Az üzleti levél általános szerkezete

Egy egyszerű levél egy kis kötetes dokumentum, amelyben csak egy kérdés merül fel.

Egy összetett levél többdimenziós dokumentum, amely több kérdést is tartalmaz. Egy ilyen levél két vagy több oldalból állhat. Azonban bármilyen betű is lehet, egy egyszerű szerkezet látható benne - három részből áll. Elsőként a levél írására, a tényekre és eseményekre való hivatkozásokra, a felsőbb szervezetek döntéseire és más okiratokra épülnek, amelyek alapul szolgáltak a dokumentum elkészítéséhez. A második részben következtetéseket, kéréseket és megoldásokat javasol. A harmadik - a várt eredmény megfogalmazható, a javaslat elutasítása, elutasítása stb.

Bizonyos esetekben a levelek csak az első két részt tartalmazhatják, néha csak a második részt.

Itt például a kéréslevél szerkezete:

1) Meg kell adni a kéréshez szükséges okot.

2) A kérelem lényegét meg kell adni.

3) A várt eredmény a kérés kielégítéséből származik.

A komplex többoldalas betűk szövegei szakaszokra, bekezdésekre és szükség esetén alpontokra oszthatók. Fel kell hívni a figyelmet annak fontosságára, hogy a szöveget a dokumentum új szemantikai részének kezdetén a sorban lévő bekezdésekkel - a francia bekezdésekkel el kell osztani. A szöveg helyes megoszlása ​​a bekezdésekbe könnyebbé teszi az olvasást és a megértést.

Összegzésként hangsúlyozzuk, hogy a modern üzleti levelezést egyszerű betűk készítése jellemzi, amelyekben általában egy kérdést veszünk figyelembe.

A levél általában nem foglalhat több A4-es formátumú oldalt.

A levél üzleti stílusának sajátosságai

A fentiek mellett számos olyan jellemzőt és sajátosságot fogunk megemlíteni, amelyek az írás üzleti stílusát jellemzik.

szöveges üzenet tartalmazza a narratív módon, általában a közvetlen sorrendben szavakat egy mondatban, a befogadás slozhnosokraschennyh szavak (állami bizottság, JSC „Saratovgaz” GiprodorNII és m. o.) és mozaikszavak (GOST, PK et al. cm. f. 4.5 ).

írás stílusa eltér a gyakori használat verbális főnév névadó elöljárók (alapú tekintetében, összhangban, a hatás, hogy a ráfordítás et al.), komplex szakszervezetek (annak a ténynek köszönhető, hogy annak a ténynek köszönhető, hogy annak a ténynek köszönhető, hogy a , az alapján az a tény, hogy, stb), valamint a kifejezéseket, szalagok szolgáló összekötő részek egy összetett mondat (abban az esetben, ... azon az alapon, hogy,., az az oka, hogy ;. azzal a megkötéssel, hogy úgy, hogy ..., az a tény, hogy ... az a tény, hogy., stb.).

Az üzleti nyelv egy másik sajátossága a szavak korlátozott kompatibilitása, amely a szó korlátozott lehetõségével jelentõs kapcsolatot teremt más szavakkal.

Íme néhány példa a szavak pontos kombinációjára:

a kezdeményezés az, hogy vállalja magát, beszéljen ki, támogasson, nyilvánuljon meg, fejlesszen, tartsa vissza, veszítse el, hozza;

adó, illeték, fizetés, csökkentés, csökkentés ",

kötelessége - kényszeríteni, végrehajtani, végrehajtani, hordozni, felszabadítani, terjeszteni, eltávolítani;

vezetés - a felelősségre vonás, a végrehajtás végrehajtása, eltávolítása, helyettesítése, megerősítése stb.

Az üzleti levél stílusának egyik jellemzője a stabil (sablon, standard) nyelvi fordulatok (modellek, képletek, klisék) szöveges használatának széles körű használata. Az üzleti nyelveken való jelenlétük a hivatalos kapcsolatok szigorú szabályozásának, a vezetési eljárások gyakoriságának és a dokumentumok szövegének tematikus korlátozásának a következménye.

Az üzleti stílus birtoklása sok szempontból tudást és képességet jelent a nyelvi képletek, a beszédforgalom modelljei számára.

Íme néhány olyan stabil nyelvi fordulat, amely megmagyarázza a levélírás motivációját:

A technikai segítség sorrendjében.

A jegyzőkönyv szerint.

Megegyezésünk alátámasztására.

A nehéz gazdasági helyzet kapcsán. és így tovább.

Az alábbi opciók egy értesítési levél tipikus "standard" kezdete:

Felhívjuk figyelmüket, hogy üzemünk leállította a korábbi "Niva" betakarítók termelését.

Tájékoztatjuk Önöket, hogy a kért termékek leadási idejét egy hónapra csökkentettük.

Válaszul a kérésére, tájékoztatjuk Önt.

A kölcsönös szállításról szóló jegyzőkönyvvel összhangban. és így tovább.

És itt vannak olyan példák a szabványos nyelvi konstrukciókra, amelyek egy kérelmet, igényt, kívánságot fejeznek ki:

Köszönjük.

Kérésre kérjük Önt.

A levélre válaszolva kérünk téged.

Erősen követeljük, hogy teljesítsd a kötelezettségeidet.

Bízunk benne, hogy.

Megtiszteltetésünket fejezzük ki a levélben és kifejezzük reményünket.

A fedőlapokban használt tipikus beszédfolyamok például a következők:

Ennek során küldünk (küldünk, továbbítunk).

A csatolt lista szerint külön csomagban küldjük el.

A levél ezzel egyidejűleg elküldésre kerül.

Sajnálatunkra kénytelenek vagyunk kijelenteni, hogy az Ön által szállított áruk minősége nem felel meg a követelményeknek.

A következő kifejezések zárószóként használhatók:

Kérjük, ne késleltesse a választ.

Elnézést kérek a válasz késedelme miatt.

Várakozásaink szerint figyelembe vesszük a megjegyzéseinket.

A levél kézhezvételét követően erősítse meg a megerősítést telexen.

Biztosítjuk Önöket, hogy azonnal kapcsolatba lépünk az érintett szervezetekkel.

Biztosítjuk Önöket, hogy sürgős intézkedéseket foganatosítunk a helyzet orvoslására.

A tipikus természet mellett a végső kifejezések néhány nyelvi formája szintén a szöveg jogi szempontból jelentős eleme. Például a garancialevélben:

Garantáljuk a kölcsön visszafizetését az összegben. idővel.

Fizetés garantált. Számlánk.

Vagy egy levélkérelemben:

különben büntetni fogják.

Meg kell mondani, hogy egy példaértékű sor nyelvi képletek, modellek, klisék lehet adni sokkal nagyobb mértékben helyettesítik azonban a szakmaiság és objektivitás a belső órát a kezdeményező az értékelést adott vezetői helyzet, még mindig nem tud. Szükségünk van a gyakorlásra, a tapasztalatra, ami idővel jön.

Kapcsolódó cikkek