Beszélj kanadai, hé Canada - ország - cikkek Directory

Beszéd kanadai, mi?

Vannak még olyan helyek, ahol angol teljesen eltűnik.

Nos, Amerikában még nem használt évek óta.

My Fair Lady. Alan Jay Lerner







Eleinte ez a „hé”, hogy a végén a mondat nem is figyel. Nem így ez egy nagyszerű funkció, amely annak a talaj, hogy jelöljenek ki egy dialektus - kanadai angol. De amikor elkezdi hallgatni, a különböző színek az egyedülálló ... hmm ... indulatszavak kezdődik igazán meghökkent. Kanadaiak Eyck „sokkal gyakrabban, mint társaik a Brit-szigeteken, és minden bizonnyal jóval déli szomszédok. Segítségével ezt a nagyon „ő” a kanadaiak meglepett, megérintette, sértett, bosszús és még felcsúszik ... ... Nos, emlékszem, mi lett a klasszikus bűnügyi kilencvenes években: Nos, Che, mi? De valójában ez nem értelmes „és” tulajdonít árnyékban „cool neponyatok” talán a leginkább megfelel a kanadai „hé” értelmében a sokszínűség. Hála Istennek, nem a stiláris színe.

Persze, jó lenne, ha ebben a konkrét kanadai angol kimerült, és akkor be kell vonni az amerikai változat, ez véletlenül teszik a legtöbb fordító szótárak. Azonban figyelmet, kanadai angol nem olyan egyszerű, mint amilyennek látszik első.

Kezdjük egy ékezetet. Igen, a legtöbb kanadaiak hangzik, mint az amerikaiak. Dainty kanadai ( «kifinomult kanadai"), amelyben a tábornokok és a kormányzók Dominion azt mondta, hogy úgy hangzott, pontosan olyan, mint egy klasszikus yuzhnoangliysky nyelvjárás meghalt »várakozás nélkül hashártyagyulladás.« Most az összes széles kanadai kiterjedésű (kivéve Fundland) hangzik egy szabványos kanadai akcentussal, ami eltér az amerikai két tulajdonsággal: a) a kanadaiak nem változtatják meg a kiejtést rövid magánhangzó „o” a hangsúlyos szótagok, így a „kutya” Kanada mindig a „kutya” helyett „dag” az Egyesült Államokban, b) a kanadaiak nevetségesen vicces diftongust ejtsd: „á”. Úgy vélik, hogy „á”, hanem „a” van egy homályos, hogy a legtöbb amerikai nem hagyja ki a lehetőséget, hogy békés úton neighing át a kanadai és alakítani egy boot. Természetesen vannak különbségek a hanglejtés, de őket különböztetni csak szakemberek, hogy ezen az oldalon a mi fonetikus tanulmányt lehet zárni.

Most lexikon. Ha vár, most azt kell önteni egy vödör vizet formájában orgromnogo ismeretlenek száma akkor olyan szavakat, amelyek már csak a kanadai angol, akkor tévedsz. A szavak, persze vannak, de kevesen vannak, és ezek kapcsolódnak szinte kizárólag a kanadai valóságot. Tehát a rövid span 140 éves fennállása Kanada húzza a zoknit, és hozott a világra alábbi eredeti token:







karibu (rénszarvas, ital)

tőzegláp (tőzegláp)

télikabát (meleg kabát).

És ez minden ajándék a mi First Nations ( «első népek” - a tisztán kanadai értelemben).

Kanadai francia nem is fukar, és átadta az angol nyelvet:

vagy Tuque toque (színes kötött sapka pom)

poutine (rosszul károsítja az étel formájában hasábburgonya drizzled zsírt, és Isten tudja, mi), és

Még 50 évvel ezelőtt, a kanadaiak sokkal büszke tisztán kanadai szó chesterfield (heverő), sikeresen pihent Bose, helyébe amerikai kanapén. Igazából én vagyok a csúcs világ imperializmus mindig azt mondják a brit kanapén, és nem volt probléma megértéséhez a szó még nem találkoztunk, de a többi brit szokásokat, a földalatti (cső), villamos (villamos), járda (járda), lift ( lift) és sajnálom, az intimitás, nadrág (nadrág) kellett „lemondani”. A helyükre álltak: metró. villamoson. járdán. lift és nadrág.

Szeretném megnyugtatni a nyelvművelő angol, lángoló igazak gyűlölet minden „amerikoznym” vyrazhenitsam és hívószavak: Kanadai angol ügyesen telepedett között középen a brit és az amerikai álom. Az alapvető szabály a következő: minden, amiről azt találták ki, hogy a pillanat, amikor Kanadában megmutatta Britannia anyja középső ujját, az angol címet, és mindezek után, hogy - az USA-ban. Ezért érintse csaptelep politika azt mondani a korona Speech. döntünk MP. Az általunk használt Canada Post és az étteremben, kérjük számlát. de az autó mi szélvédő és a törzs (ahelyett, szélvédő és a csomagtartó), akkor kikészített a gáz. Egy nem benzin. bankjegyek és valami furcsa félreértés is hívja bill „s (helyett bankjegy).

Tény, hogy a kanadaiak soha nem hagyja ki a lehetőséget, hogy bemutassák a középső ujját, és az amerikai szomszéd, és ez nagyon érdekes, hogy ki lehet fejezni egy egyedülálló kanadai Helyesírás: Nos, hogy máshol, mondjuk a kanadaiak írhat munkaerő. színét. előnyben részesítik és szomszéd. Természetesen, csak a levél U. És a központ és a színház és nem tud beszélni - a kanadaiak levelet re. és nem fordítva. Ez azt jelenti persze, hogy „azok az idióták a déli,” még rendesen írni angolul nem. Ezzel a kanadaiak kemény gumi, és írj az URB. helyett a brit és az abroncs járdaszegély. és nem tud jönni egy közös változatot helyesírás-ellenőrzés (csekk vagy csekk) és katalógus (katalógus vagy katalógus).

Mivel ezek a nézeteltérések és a különbségek kialakultak kanadai angol nem könnyű, de van egy nagy plusz a megértés. Hála a francia és személyesen a miniszterelnök Trudeau, Kanada már nem (na jó, gyakorlatilag megszűnt) használni egy elavult rendszer mérési, így a hivatalos papírokat a lába változás van egyre méter helyett fontot - súlyt. Kanadai utak már régóta mért kilométernyi helyett mérföld. És ami a legfontosabb - annak ellenére, hogy minden amerikai befolyás Kanada makacsul méri a levegő hőmérséklete Celsius fokban, valamint az egész civilizált világ.

Ez a képesség manőverezni a civilizációk közötti, a nyelvek, fogalmak, mérési rendszerek, valószínűleg az egyik jellemzője az ország egészére. Ez hiányzott ide, hogy a szélsőséges alkalmazandó szélsőségesség, hogy panaszkodnak, és nem ok nélkül ... A kanadaiak nagyon óvatos a megítélés és a felfogás. Ebből ellátás függ a jólét, a stabilitás és integritását az országot, és értik azt a bizonyos tudatalatti szinten. Ezért valószínűleg a legtöbb más véget az ajánlatokat olyan könnyű, és egy kicsit bizonytalan a kérdésben, interjection - eh. Mint például: „Egyetért velem, mi?”.

KAPCSOLÓDÓ ANYAGOK




Kapcsolódó cikkek