Ki a magyar szellemi Encyclopedia intelligentizatsii kapcsolatok

Ki a magyar értelmiség?

Az egyedülálló koncepció az orosz „értelmiség” - külföldi hitelfelvétel, valamilyen oknál fogva, hogy rögzítették a nyelvet, és közel volt a mentalitás, egyre annyira fontos a kultúra. Értelmiségiek minden országban, de csak Magyarországon, nem csak felkapott egy szót nekik (ami azonban gyakran összekeverik a kapcsolódó „szellemi”), hanem azt is, hogy ez a fogalom egy speciális jelentése van.

Értelmiségiek, s, f. Sobir. Az emberek a szellemi munka,

formáját és immáron szakértelem

különböző területeken tudomány, a technológia és a kultúra;

társadalmi réteg foglalkozó emberek ilyen munkát.

Értelmező szótár a magyar nyelv

Értelmiség - van szó?

„A nagy változás ment végbe a magyar társadalom - még arcok változtak - és különösen a megváltozott arc katonák - elképzelni - emberi intelligens, hogy nem” - írta 1863-ban, irodalomkritikus V. P. Botkin ő nagy kortársai I. S. Turgenevu. Ebben az időben a „értelmiség” kezdett, hogy egyfajta közel, hogy ma is használatos.

Akár 60-es években a XIX században Magyarországon a „értelmiség” használták abban az értelemben „ésszerűségét”, „tudat”, „munka miatt.” Azaz, valójában ez volt a hírszerzés - a mai értelemben. Így a koncepció értelmezi a legtöbb nyelven ma. Nem véletlen: ez származik a latin intellego - «érezni», «érzékelni”, »gondolkodni«.

A megjelenése az orosz értelmiség

Az általános hangulat a nemesség körében a második felében a XIX században nagyon élénken leírt „emlékiratai” Sofia Kovalevskaya: „A kezdetektől fogva a 60-as és a korai 70-es években a minden értelmes rétegeinek magyar társadalom foglalkozó egyetlen kérdés: a család közötti szakadék öreg és fiatal. Milyen egy nemesi család, vagy kérdezze meg a pontos időt az összes ugyanazt halljuk: a szülei egy esik ki a gyerekekkel. És nem azért, amit egy igazi, kézzelfogható oka volt veszekedés, hanem kizárólag azért, mert a kérdések tisztán elméleti, elméleti jellegű. "

Még nem volt ideje, hogy alkalmazkodjanak az új szó, hiszen már kezdtek megjelenni nyugodt és nyitott gyűlölők. 1890-ben, nyelvész, műfordító, tanár és szakértő összehasonlító nyelvtudomány Ivan Mokievich Zheltov a cikk „Inoyazychie a magyar nyelvben”, a szakértő azt mondta: „Amellett, hogy a számtalan ige idegen eredetű végén -irovat infesting a percenkénti nyomtatási, különösen legyőzte és undorodott orrvérzésig Címkék: intelligencia, intelligens és még óriási főnév - intellektuális, mint valami különösen nagy és elérhetetlen. Ezek a kifejezések utalnak, hogy a koncepció valóban új, mert az értelmiség és értelmiségiek nem történt meg. Mi voltunk „az emberek tudósok”, majd a „művelt emberek” Végül, bár a „nem a tudósok” és a „nem tanult”, de még mindig „okos”. Az értelmiség és a szellemi úton sem egyik, sem a másik, sem a harmadik. Minden lemorzsolódás, a felgyorsult és újkeletű szó, gyakran még egy bolond, Harden ilyen kifejezéseket vettük intellektuális, hanem egy sor értelmiségi ".

A lényeg, persze, nem csak szavakban, hanem a jelenség. Ez történik az orosz talajban, így ez egy új értelmet.

Stamp, hogy biztosítsa sok író és gondolkodó, a XIX - XX század elején - „tipikus magyar értelmiség”. Az egyik első kép a memóriában bukkan fel, mint a petrezselyem a hordóból, jó megjelenésű arcát szakáll spanyol szemüveg.

Anton Pavlovich szemrehányó pillantásokat a gyerekek, akik mertek, hogy ez egy szimbólum az intelligencia. Tény, Csehov, született 1860-ban kezdte írni, mint amikor a „értelmiség” vált igen makacs. "The Man Without a lépben, a" gyorsan érezte fogás. „A lassú, apatikus, lusta filozofálás, hideg értelmiségiek ... ami hazafiatlan, unalmas, színtelen, amely részeg egy üveg és bordélyház látogatók pyatidesyatikopeechny hogy nyafog, és készségesen tagadja mindent, így egy lusta agy könnyebb tagadni, mint megerősíteni; akik nem házasodnak, és nem hajlandó gyermeket nevelni, stb Bágyadt lélek, petyhüdt izmok, a mozgás hiánya, az egyensúlyhiány a szem előtt ... „- nem az egyetlen állítás anti- intellektuális író. És a kritikusok az értelmiség, mint jelenség Magyarországon hiányzott minden korosztály számára.

Értelmiség és forradalom

- Szép volt!

(K / f „Chapaev, 1934)

A tankönyv példa - egy levél V. I. Lenina a Gorkij írt 1919-ben: „Intelligens energia munkások és parasztok növekszik, és erősödik a harc a megdöntésére a burzsoázia és támogatói, értelmiségiek, a lakájok tőke, akik azt képzelik, ők az agy a nemzet. Tény, hogy ez nem az agyban, és szar. „A szellemi erők”, folytatni kívánó tudomány az emberek (és nem szolgálja a tőke), fizetünk fizetést az átlag felett. Ez tény. Mi mentés. Ez tény. Több tízezer tiszt, mi szolgálja a Vörös Hadsereg és a győzelem ellenére több száz árulók. Ez tény. "

A forradalom felfalja a szülők. A „értelmiség” tolják a különbözetet a közbeszéd és a „szellemi” válik egyfajta lenéző becenevet, a jele, megbízhatatlanság, bizonyíték talán erkölcsi kisebbrendűségi.

Az értelmiség egy szubkultúra

Szolzsenyicin „smatterers” cikk 1974-ben ezt írta: „Az értelmiség képes volt felrázni Magyarország kozmikus robbanás, de nem kezeli a törmelék.” Csak nagyon kis csoportja disszidens értelmiségiek az arcát A. D. Saharova, E. Bonner, L. Borodina és támogatóik is küzd egy új, „hitvallás” - az emberi jogokat.

„Értelmiségiek szüksége társadalom, hogy ne felejtsük el, hogy mi volt előtte, és megértem, hová megy. Értelmiségiek jár sajgó lelkiismeret. Ehhez és az úgynevezett szovjet időkben „rohadt”. Lelkiismeret és ténylegesen meg kell bántani. Egészséges lelkiismeret nem történik”- észrevétlenül finom irodalmi oroszlán Anninsky.

Tehát, akik az értelmiségiek a modern megértését ez az egyedülálló magyar szó? Akárcsak a többi kivételes szó, mint például a portugál Saudade (ami lefordítva azt jelenti, hogy nagyjából vágyó elveszett szerelem) A „szellemi” világos lesz csak magyar. Azok számára, akik törődnek a saját kulturális örökségét. És ki, ugyanabban az időben, hogy készen áll, hogy újragondolják.

Talán az értelmiség a XXI század találja magát, és az egyedi tulajdonságait a kérelmet. Talán ez a szó jut a „Vörös Könyv” a magyar nyelv, és cserélje ki lesz valami minőségileg más? És akkor valaki azt mondja a szavakat Sergeya Dovlatova: „Azért jöttem hozzád, mert nagyra értékelem intelligens emberek. Jómagam egy intelligens ember. Kevesen vagyunk. Őszintén szólva, mi kell még kevésbé. "

Kapcsolódó cikkek