Összehasonlító jellemzői mitrashi és csúnya történet kamra nap (táblázat), literaturus világ

Körülbelül Nasty megjelenése a következő ismert:

”. Nastya volt az Arany Hen magas lábakon. A haja sötét, vagy világos, öntött arany, szeplők egész arca akkora volt, mint aranyat, és a gyakori és zárja be voltak, és felmászott őket minden irányban. csak egy fúvóka tiszta volt, és felnézett. "







. „A lány, mint az arany Hen magas lábakon.”

. „Az egykori Arany Hen magas lábakon.”

Mintegy megjelenése Mitrashi tudja a következőket:

„Ő volt egy rövid, de nagyon sűrű, nagy homlok, széles nyakú.”

„” A paraszt a zsákban »mint Nastya borította arany szeplők, és az orra, tiszta is, mint a húga, felnézett.«

. „Kifolyócsövek ilyen provokatív”.

. „Hatással lesz a széles szájú testvére.”

. „Az ő cserzett arc, az arcán csillogó patakokat a könnyek folyt.”







Nastya - pályázati lány:

. „Tehát, hogy szenved egy görbe testvére Nastya oglazhivaet vele a fejét.”

. „Nastya, megjegyezve, hogy a testvére dühös lesz, hirtelen elmosolyodott, és megveregette a fejét. Mitrasha azonnal megnyugodott.”

Mitrasha - erős és makacs fiú. Néha swaggers és kapcsolja ki az orrukat:

„Ez volt a fiú makacs és erős.”

"Torment görbe testvér."

. „Aztán:” A paraszt a zsákban „megharagszik és fodor, és mindig azt mondja, az orrával.”

. „Igen, amit swaggered - tiltakozott a nővére.”

Nastya - óvatos, okos lány:

. „Mi megy itt ez a nagy utat, ahol minden népet.” (Nasty szó)

„És bölcs Nastya figyelmeztette őt.”

. „Minden jóváhagyott, és hogy ésszerű nevű testvére a turn utat, és ez annyira szerzett áfonya.”

Mitrasha - bátor fiú:

. „Mintha a bátor a bot elérje a fejét.”

„Mitrasha hallotta az egészet, de nem chickened -, hogy gyáva volt, ha a lába alatt az utat az ember ugyanaz a személy volt, mint ő.”