Gesztusok és jelentésük a különböző országokban
Az ötlet, hogy fontolja meg az ismert és egyúttal egyértelmű gesztusokat a különböző országokban kialakult után írt cikket a magyar szavakat, nem tud beszélni külföldön. megbeszélte volna, az egyik olvasó utalt rá, hogy jó lenne, és szedjük szét, amelynek témája „A gesztusok és jelentésük a különböző országokban.” Sok blog olvasók támogatta az ötletet, és most itt vagyok még mindig
teljesítése után az ígéretét;) Ma elemzik nagyon ismerős, hogy megértsük a gesztusok és a tanulmányi értékük a külföldi országokban. Kezdjük azzal, hogy néhány rövid ideig érdekes tény a kettős értelmében gesztusok:
- Twist az ujját a halántékához van - így elkapni a személyt butaság, Hollandiában, ez azt jelenti, a magas fokú emberi ész!
- Egyes afrikai országokban, az explicit kifejezése fun - nevetés, gyakran mérik a zavarodottság és a meglepetés, öröm, és még szaga van!
- Ami engem illet, mint általában, a lakók többsége az európai országok tapasztalatai azt mutatják a mellkason, a japán szigorúan az orrát!
Mi mindannyian, kivétel nélkül, aktívan használja, amikor beszél a kezét, bár különböző mértékben. Annak érdekében, hogy ne kerüljön kínos helyzeteket és elkerüljék az esetleges félreértések, ha belép egy másik országba, akkor legalább felületesen értik a közös gesztusok és jelentésük a különböző országokban.
„OK”, „Minden rendben”, „gyűrűsujj”
Ismerős és minden értelemben egy tisztességes gesztus tőlünk, ami azt jelenti, hogy minden a tervek szerint halad, stb Japánban például jelképezi a „pénz”. Brazíliában, ez ugyanazt a mozdulatot egyenértékű a miénk, egy kiálló középső ujját. Ha ezt a gesztus hordoz pozitív, Franciaországban van egy negatív értéket másrészt jelképezi, a „nulla”, azaz „Cumi”.Egy kéz tenyérrel felfelé, „stop”
Az ábrázolt kéz tenyérrel felfelé, széles körben és értéke
„Stop”, „elég volt”, stb Görögország egy nagyon kellemetlen egyesületek. Az okok az ilyen „ellentmondások” gyökerezik a távoli múltban - tetten tolvajok áthajtott a város utcáin, kötött lovakat. Továbbá, hogy fokozza a hatást a szégyen, az arc és a bűnözők kezébe bekent valami fekete: a legjobb esetben, ez volt a szén, és néha ürülék.
"Class", "Thumb up"
A Közel-Keleten, Nyugat-Afrikában és Dél-Amerikában, nem kell használni, hogy kifejezzék érzelmeiket olyan gesztus, mint az emelt hüvelykujj, míg a másik behajlítva. Ez a gesztus nem nagyon tisztességes, vagyis egyértelmű tiszteletlenség az ember, különösen negatívan reagálnak a szülők, ha hirtelen úgy dönt, gesztusok mondani, hogy „osztályú!” a gyermek. Botrány nem lehet elkerülni.
"V", "szarv", "2 remek"
Nagyon gyakori gesztus jelképezi „Béke”. Gyakran látható a képeken, mind egy rögtönzött „szarv”, és mint a jelet hordozó nincs különösebb jelentősége. Az olaszok ezzel a gesztussal. Ahogy keresztbe ujjak és a „füge” - „hogy elterelje a szemmel verés.” Ha úgy dönt, egy mozdulattal két ujját emelte fel előtte a francia, elhatározza, hogy nevezte „felszarvazott”.
„Fakyu / Fack te”, „középső ujját felfelé"
Valamint más gesztusokat furcsának tűnik -, mert nincs egy tisztességes érték. By the way, a francia bánunk ártatlan „ábra”. És mégis, Japánban és Thaiföldön, a híres „középső ujját felfelé” sokkal legrosszabb értéket mutatja kínál a legteljesebb körű szexuális szolgáltatásokat.
Ossza meg véleményét erről értelmezése a szokásos mozdulatok a különböző országokban. Tud bejutni a szerencsétlenség ezzel kapcsolatban?!