Gesztusok és jelentésük a különböző nemzetek, nehogy akadályozza

Ahelyett, hogy előszó: „A közelmúltban, a repülőtér odajön hozzám egy külföldi angol kérdezte, hogy van egy közeli tároló helyiség. Én választom ki a szavakat kétségbeesetten megmagyarázni, hogy nem csak ott, hanem a szabad. És most itt vagyok, és örömteli nézetben mutatja meg neki a „gyűrű” a hüvelyk- és mutatóujjával. Mondjuk, halad a helyes irányba. De ellentétben a várakozásokat, az idegen elsápadt és elkezdett káromkodni. Később azonban kiderült, ez a fajta botrány megérkezett Tunéziából, ahol a gesztus „egy gyűrű” valami hasonló „megöllek ...”







Milyen nagy a kísértés, hogy megmagyarázza a „ujj”, ha nem találja a megfelelő kifejezést a Kifejezéstárba. Azonban, amint látjuk, a gesztusok - a darab nem egyetemes, és meggondolatlan „jelző” lehet tele váratlan következményei. Ezért igyekszünk megérteni, hogy mit értünk a szokásos mozdulatok szerte a világon.

Ringató a fejét egyik oldalról a másikra. mi, mint a legtöbb európai ember, hogy azonosítsák a „nem”, Bulgária, Görögország és India fogja érteni a másik fordítva. Tehát itt feltüntetett jóváhagyási, míg a nod - egyet nem értés. Több szokatlan számunkra, hogy egy negatív gesztus nápolyiak: mondván, hogy „nem”, a rezidens Dél-Olaszország vzdernet head up és elítélik „kilóg” az alsó ajkát.

Egy másik gyakori gesztus - egy emelt hüvelykujjával. Úgy értem, különböző módokon. Így az amerikai stoppos szokott abba elhaladó teherautó. Bizonyított előtted, azt jelenti: „minden rendben van”.

De itt Európában ököl hüvelykujj kiálló elsősorban alkalmazott a következő módon: húzza kezét, és mutatva a vállára, egy európai mond valami ilyesmit: „Baszd meg”. Egyes országokban, például Görögországban ez a gesztus azt jelenti, „kuss”, így el lehet képzelni a helyzetet az amerikaiak próbálják ily módon, hogy elkapjon egy elhaladó autót a görög utat!

A muszlim országokban ez a gesztus obszcén, és Szaúd-Arábiában, idegesen rángatózott hüvelykujj, azt mondja: „elsiet ki innen.” By the way, ha hazánkban különleges jelentőséget tulajdonít, amit a kéz, mely történik, akkor azok, akik vallják az iszlámot, a bal kéz tekintik „tisztátalan”. Ezért, ha nyúlik egy ajándék vagy pénz a bal kezével, akkor megsérteni muszlim.







Ha megérinti a homlokát Sok országban „Milyen bolond!”, De Hollandiában ez fordítva „amit okos.”

Ha ki a két mutatóujj és három egymás ellen, ez azt jelenti, hogy ez a két ember - egy pár jól énekelt. Japánban azonban ez a gesztus azt jelenti, hogy szemben egy megoldhatatlan probléma, és beszélni társa.

Jelentése gesztus úgynevezett „Ring” - vegyületet a hüvelykujj és a mutatóujj formájában „O” betűvel - világosan látható az angol nyelvű országokban, mint jóváhagyó pozitív gesztus. „O'K”, más szavakkal. Azonban, mint láttuk, a különböző kultúrák, ez nem értelmezhető ugyanúgy - az csodálat súlyos visszaélések. Így Franciaországban, mint egy gyűrű kell tekinteni a kifejezés negatív érzelmek. Tegyük fel, hogy - az abszolút nulla.

A történelem német igazságosság, még van egy precedens, hogy az ezzel kapcsolatos látszólag ártalmatlan gesztus. A sofőr, véletlenül köszöntötte egy rendőr megmutatta neki a kocsi ablakán összekulcsolva hüvelyk- és mutatóujjával. De a rendőr, aki egy született Cipruson, ahol ez a gesztus használják utal homoszexuális férfi, súlyosan sértve és perelhető. A bíró egy átfogó tanulmányt a szakirodalom és kihallgatás a pszichológusok arra a következtetésre jutott, hogy mind a jel értéke, és hogyan kell érteni azt a Németországból kapott - saját üzletét. A sofőr felmentették.

Mint látható, köszönt, és búcsút a különböző országokban különböző módon fogadták el. A sok állam, amikor találkozott döntöttek, hogy az első dolog a nevét. Japánban, a nevét nem használják, akkor is, ha az informális találkozók, de szükséges rituális merev íj összekulcsolt kézzel a mellkasán. Minél több tiszteletet mutatni, hogy a másik fél, a következő meg kell hajolnia.

Lappföld, köszöntek egymásnak, az emberek dörzsölje orruk. Az európaiak, búcsúzom, intett a kezével, és felemelte, és mozgó ujjait. De az átlag amerikai fogadja ezt a gesztust, mint egy hívás, hogy „Gyere ide.” Mondván: „viszlát”, az amerikaiak tartsa a tenyér vízszintesen, alig emelte, mintha finoman pat valaki a fejét vagy a váll. Elbúcsúztunk, gyakran legyintett egyik oldalról a másikra. Abban latinok akkor fog működni, mint egy meghívást, hogy „Gyere ide gyorsan.”

Vannak gesztusok és nagyon extravagáns. Például a Tibet járókelők megmutatja a nyelvet - ne aggódj. Ez azt jelentené, - „Nem dolgoznak ki tervet ellen. Legyen még!”. De ahhoz, hogy kövessék a példáját, járkál Európában, nem szükséges - nem biztonságos a pénztárcáját, mivel az ügyvédi díjakat, és talán az egészség.

Olaszországban és Spanyolországban, ha a mutatóujj a bal kezével húzza le az alsó szemhéját, ez azt jelenti, „Vigyázat”. Indiában, a zegzugos mozgását a mutatóujj azt jelenti: „Ön - egy hazug!”. Annak érdekében, hogy kifejezze a jele, csodálat, a lakosság Spanyolországban, Mexikóban és Olaszországban megállapítják három ujjal fogja nyomni a száját, és a hangokat a csók. Számunkra úgy tűnik túlzottan kifejező, de van ez a dolgok rendje, mintha szolgálatban bólintott.

A lakosság az Andamán-szigeteken, elvesztette az Indiai-óceánon, megható búcsút a megszokott tálca kézzel a szájához, és óvatosan fújja rajta.




Kapcsolódó cikkek