Orvosi rejtvények, vagy mi is fáj az őseinknek, csak az egészségről

Orvosi rejtvények, vagy mi is fáj az őseinknek, csak az egészségről
Nagymamáink és nagyapáink ugyanolyan betegségektől szenvedtek, mint mi

Reading a klasszikus művek időnként meglepett, hogy találkoznak ismeretlen név a régi betegségek. Például, Puskin „Dubrovsky” utalt a kamrába, és a „” Anyegin „- pochechuy. A Lermontov a „Masquerade” - hit, a Gogol „Holt lelkek” - rodimets, sonyashnitsa ... Ami igazán fájt őseink, van ezen betegségek modern neve? Próbáljuk kitalálni ...

A hátán fáj a lumbágó

A kérdések sorrendjében egy lumbágóval kezdjük. Eddig a romantikus Puskin-történet hozzánk társult, a tölgyfa üregében és a főhős pisztolyával. De van egy kamra is, amely semmi köze a lőfegyverekhez. Szenvedett az egyik értékelőtől, egy kemény fejjel. És helyesen szolgált: a kamara, vagyis a radiculitis, a büntetés egész életen át és kemény.

Ne nevessen a telefonon

Most - a regény versben. A számozatlan fejezet „Anyegin utazása” a sort: „Mashuk, az ajándékozó a gyógyító áramok / patakok körül a magic / betegek tolonganak raj halvány: / Ki az áldozat a becsület harcok, / Ki Pochechuev aki Kipridy ....” Kiderült, hogy pochechuy - aranyér. Attól a pillanattól kezdve, Puskin idején, minden szimpátia szarkasztikus volt. Felsorolásakor pochechuy között a nevét, a szerelem istennője, és tisztelje a harc, költő ironikusan utalt a közönségesség őrület hidroterápia, hozta össze a legkülönbözőbb betegek egy tarka tömeg a kaukázusi Mineral Waters.

Milyen csapást említ Lermontov?

A "Masquerade" drámában Arbenin főszereplő, aki kétségbe vonja felesége hűségét, bosszút kíván. Hirtelen egy üdvözlendő és könnyű lehetőséget kínálnak - előtte egy "elkövető", Zvezdich herceg, és alszik. Az Avenger kísértésbe telik: "Azt hiszem, hogy egy halálos áldozattal fog halni ... Lekapcsolta a fejét - segíteni fogok a vérben!" A népszerűség szerint tehát apoplektikus stroke (stroke) történhet bárkinek. Ha az alvó vezetője lóg, máris veszélyben van, és ha hirtelen kihúzza a párnát, akkor nem bérlő. Büszke Arbenin, a gondolkodás után, megvetette az ilyen erőszakot. Örömünkre: nyilvánvaló, hogy Zvezdich legfeljebb életben maradna - leesett a kanapéból, és egy kopogással töltötte le magát. És maga Arbenin is meghalt volna - szégyen miatt. És vele együtt, és egy ragyogó dráma.

Tovább a "Halott lelkek" programról. Találj pár szóval ... Talán jobb lenne, ha megnéznénk az "Old World Landlords" -ot? Ott van minden, ami szükséges, és még több. Itt Pulcheria Ivanovna kétségbeesetten megkérdőjelezi idős házastársa, aki boldogan sétált a gyümölcsösben: "Nem te és nem Afanasy Ivanovics! Már azt hittem, hogy valami fájdalmas vagy rongyos is ragaszkodik hozzád! "A" fájdalmas "szó sokat jelentett, de ebben az esetben - súlyos fejfájás éles támadása. A snyashnitsa - hirtelen elájult.

A Sonyašnica más eredetű, lankás és félig ájult állapotúnak is nevezett. Az idegrendszeri megbetegedésekhez társuló nevezékneveket nem megfelelően azonosítják a modern orvostudományban ismert betegségekkel. Ez a helyzet egy csecsemő sosukéval és egy apával, egy szülővel, egy rhodemonnal és így tovább. Ez a szó görcsöket, görcsöket jelent újszülötteknél és csecsemőknél, amelyek lehetnek epilepsziák, ricketts tünetei, beriberi vagy mérgezés.

A Sonyašnicát égő kenderrel kezelték (néha közvetlenül a páciens testén!), Suttogva, majd a hamu vízben, ami részeg. Az apa vízzel megszórva egy szénből, suttogta is. A "kígyó" és a "szénsavas permetezés" módjáról Gogol röviden megemlít egy másik regényt - "Ivan Kupala előestéjén".

Nincs tűz az Antonov tűzből

A válaszok keresése rámutatott az orosz klasszikus irodalom más ősi orvosi kifejezéseire. Például sok olyan példa van, ahol tükröződik az "Antonov tűz" félelme. A történet N.Leskova „Soboryane” The Preacher felesége gondozásában idegenek fagyott, „Ne úgy tett, mintha az üszkösödés!” - azaz, üszkösödés, elhalás és a gyulladást még egészséges szakaszok. Ok üszkösödés, mint ismeretes, lehet sérti a helyi vérkeringés (fagyás esetén), és a fertőzés. A klinikai kép az anaerob fertőzések leírt NIPirogov, hívja őt kórházba üszkösödés. Megtalálták hasonlóság tanulmányait az utolsó epizód a „Apák és fiúk”, és az új állítás, hogy Bazarov meghalt anaerob üszkösödés. A név „Anthony tűz” származik a neve a katolikus szent, aki a legenda szerint, lehetne megbüntetni a bűnösöket a betegség vagy gyógyítani belőle.

A csirke vakság nem vicc

Zolotukhnak semmi köze az aranyhoz

Mark Twain notebookjaiban azt olvassuk: "Ha kapsz egy olyan királyt, aki nem tudja meggyógyítani a kiskutya, nyugodjék meg róla, hogy a trónt támogató legértékesebb babona elvész." Az előző évszázad amerikai szatiristájához, egy ilyen király személyesen "nem találkozott", egyszerűen nevetett minden monarchia általában.

De mi köze hozzá a scrofulának, és mit jelent ez még? Ez a herpesz, amelyről fájdalmas kitörések és nyálkahártyák vannak a bőrön, leggyakrabban az ajkak és az orr területén. A középkori hit szerint a uralkodó emberek rendelkeztek a mágikus ajándékkal, hogy meggyógyítsák az alanyokat ebből a szégyentől. Azonban ez az ajándék teljesen hiányzott a koronázott emberektől, akik erővel vagy szégyentelenné tették a trónt. Itt van ilyen vizsgálat! Valószínűleg még mindig nem túl megbízható. A herpeszvírus még mindig fertőzött a Föld minden emberének több mint felénél. Tehát vagy nagyon ritkák voltak a törvényes uralkodók, vagy semmiképpen sem "nem mindenek lehetnek a királyok"

Orosz írók is említette görvélykór, leggyakrabban a gyermek betegsége - hajlam (atópiás dermatitisz), néha jeleként szorongást és a szegénység. Ha egy gyermek haláláról van szó, az ok gyakran "glotoschnaya". Ezen az általános cím volt skarlát, krupp, diftéria - betegségek, amelyek ellen nem volt pénz idején Korolenko, G.Uspenskogo, L.Andreev, V.Veresaeva. From „glotoshnoy” elveszett gyermekek a hősök Mihail Solohov a „Virgin Talaj Felfelé”. A „Csendes Don” a lány meghalt két lánya Melehova nem élt Aksinyino Tanya egy évben, „sötét hajú fej, mind a Gregory”, és nem sokkal szerencsésebb volt a lánya Natalia Polyushka „fényes fekete kis szeme, minden valami cseppeket Batyu hasonló ”. Andrei Razmetnov fia alig tudta "mindent megérteni" és ... Nem, elég! Bár fiction egy művészeti, hanem magamnak szeretnék pip a nyelv, utalva a gyerekek halálát.

Ne kívánj egy másik gonoszt

Egyébként érdekes lenne megtudni, hogy egy "nyelv a nyelvben" való akció egy ideje ismert volt-e valakinek. Vannak példák a szakirodalomban? Kiderül, hogy annyi, amennyit csak szeret. Puskin, Nekrasov, Dosztojevszkij hősei nem különböznek tőlünk, amikor szomszédainknak kevesebbet kell beszélniük, és nem "kavargó". És ezért kívánunk nekik egy tiptoot, vagyis a nyelvben felbukkanó, fájdalmas felépülést, például a papagájok, a csirkék, a köcsögök stb. És egy szerencsétlen madár halálához vezet! De ez nem történik meg egy emberrel. Mégis, kevés közük van a madarakhoz. Ez csak a madárinfluenza. Várjuk, ha a mai epizootiák tükröződnek a jövő irodalmi műveiben ...

De milyen más betegségek vannak rejtve a régi terminológia alatt:

Thoracic varangy - ischaemiás szívbetegség, angina pectoris

Pulper - fogyasztás vagy tuberkulózis

Halálos álmatlanság - vérszegénység

Cukorbetegség - cukorbetegség

Melankóniás, melankólia, depresszió

Gusarny gyakori hideg - gonorrhoea, gonorrhoea, gonorrhoea, gonorrhoea

Fermentációs betegségek - fertőző betegségek

Széna láz - pollinózis, szezonális allergia

Pox - bőrkiütés az allergiás eredetű bőrön

Fogcsíny - fogszuvasodás

Csirkemell - rákcsíkok

Drunken delirium - fehér láz

Kapcsolódó cikkek