Megjegyzések a finn kommunikációról

Megjegyzések a finn kommunikációról

Ezek az anyagok olyan orosz állampolgárok megfigyelései, akik Finnországot látogatták meg, és megfigyelték a finnek kommunikációs viselkedését közvetlenül az országukban. Ezek a különböző életkorú és hátterű emberek megfigyelései, akik Finnországban a 80-90-es években voltak.

Ezek a megfigyelések, persze, töredékes, és a viselkedését a finnek, megfigyelhető az oroszok az alábbi esetekben lehet, hogy szokatlan, de ezek a kommunikatív tények felkeltette az oroszok, és ezért figyelmet érdemel, és írja le - talán a finnek figyelni ezeket a helyzeteket, és javaslatot tesz bizonyos értelmezések, amelyek relevánsak a megértéséhez ezeket a tényeket finn kommunikációs viselkedés és azonosítja a különbségeket kommunikációs finnek és az orosz.

Tehát, mi meglepő az oroszoknak a finnek viselkedésében?

  • A Finn (a finn konzulátus alkalmazottja) a "Szentpétervár - Helsinki" vonat részévé vált. Ez elég piszkos zsákot, ő dobta az ülés, húzott egy pulóvert minden utas számára megváltozott, zárt a bőröndöt, és dobta a felső polcon, mint engem, úgyhogy a bőröndöt esett le rám piszkos. Finn nem tulajdonított semmilyen jelentőséget ennek, mintha üres hely lenne számomra.
  • Finn és Finn belépett a vonat kocsijába, leült és azonnal leengedte a fogantyúkat, megvédve magukat a lehetséges szomszédoktól.
  • Nem mondhatjuk, hogy a finnek gyönyörűen öltözöttek. Véleményem szerint a legfontosabb számukra az, hogy semmi ruhában sem kell beavatkoznia, és a ruházat szépsége számukra nem fontos. Fogalmuk sincs az esztétikától, nem próbálnak kellemes benyomást kelteni a ruháik körül, a megjelenésükre. A körülötte levő emberek közömbösek.
  • Észrevehető a finnek oroszokkal szembeni megvetéses hozzáállása, az "orosz" szó úgy hangzik, mint egy figyelmen kívül hagyás vagy akár egy sértés a finnek számára. Oroszul a finn szó tiszteletteljes.
  • A diákok az orosz nyelv tanára (finn) azt mondták: "És tudjuk, hogy eszel, kerek arcod van."
  • Az urnák azt mondják: "Köszönöm", nagyon szép.
  • Az intézményekben tilos a dohányzás a munkavállalók számára. Ez jó, bár sérti az emberek jogát is.
  • Amikor beléptem a szobába, ahol a munkatársak finnek, egyikük sem fog felállni, hogy üdvözölhessen egy nőt. Oroszországban ez nem művelt. Elmehetsz a finnemberbe az irodában, udvariasan beszélni fog veled, de ugyanakkor ül, és nem lesz felajánlva, hogy üljön le. El kell vinnie magának a széket, és le kell ülnie, különben az egész beszélgetést meg fog állni. Ez nagyon kellemetlen.
  • Ismert finn nők azt mondták nekem: azonnal rájössz, hogy orosz vagy, legalábbis Európa. Meglepetésemre magyaráztak; Belépett a boltba, és egy asszony jött; Elfelejtetted, és először meghívtad. A finnek egyenesen haladnak előre, és nem figyeltek senkinek.
  • A finn nők mindig hálásak, ha hiányolja őket. Ez barátságos mosollyal történik, szemmel nézve, nem haladva; mégis - de ez talán csak úgy tűnik - kellemes meglepetéssel.
  • A finnek alig beszélnek idegenekkel. Úgy vélik, hogy a beszélgetésbe való belépés megakadályoz egy másik személyt. Beszélgetés idegenekkel csak öreg nők vagy részegek.
  • A finnek lakonikusak és alacsonyak az érzelmek a formális kommunikációban, de nagyon ismerősek és érzelmek lehetnek a közeli ismerősök körében, vagy amikor isznak.
  • A finnek gyakorlatilag nincsenek világi kapcsolataik, inkább csendes hangulatban vagy csendes beszélgetésről beszélnek.
  • A finnek rossz hangszórók, gyönyörűen nem tudnak beszélni, még a nyilvános beszédben is igen nagy szünetet tartanak.
  • A diákok és a diákok semmilyen módon nem mutatják be a reakciójukat, amit a tanár mond, de csak udvariasan és némi mosollyal figyel. Az orosz kommunikációs hagyományok szemszögéből elmondható, hogy a finn diákok mosolyognak zavartan, mivel vonakodnak. Nem lehet meghatározni, hogy mennyire értik meg, mit mondanak nekik. De ha megint ismételsz, azt mondják: "Mi az, az orosz tanár úgy gondolja, hogy idióták vagyunk?"
  • A finn diákok vonakodnak válaszolni a kérdésekre, különösen a kreatívokra.
  • Kint a fiatalok csendben beszélnek egymás között, egyáltalán nem olyan, mint Oroszországban.
  • A finnek nem szeretik a gesztikulációt, és az arca a társalgásban hasonló lehet egy múmia számára.
  • Orosz nézőpontból a finnek monoton és csendesen beszélnek. Ha érzelmes orosz beszélgetést látnak, azt hiszik, hogy ez veszekedés vagy botrány. Ha azonban a Finn ideges, elkezdi sikolyozni, mint az oroszok, és az intonációja érzelmekké válik, és a beszéd hangos.
  • A finnek humora leginkább konkrét, praktikus. Ritkán használják a humort. Véleményem szerint általában nem szeretnek szórakozni, ünnepelni, nevetni.
  • Még a nagyon művelt finnek sem értik a nyilatkozat jelentését.
  • A finneknek szinte nincs irónia és önironia, soha nem viccelődnek magukról, nem fogják azt mondani, hogy "bolond vagyok".
  • A finnek ritkán használják közmondásukat és beszédeiket beszédben - látszólag egyszerűen nem ismerik őket. Az oroszok gyakran használnak közmondásokat és közmondásokat. Véleményem szerint a finnek rosszul ismerik saját irodalmukat.
  • A részeg finnek teljesen másképp viselkednek, mint a józan emberek - nagyon lazaek. Amikor Oroszországba érkeznek, nagyon részegek és csúnya viselkedést viselnek, így enyhítik a stresszt. Úgy tűnik, úgy gondolják, hogy egy idegen országban így viselkedhetek - Finnországban nem vettem észre, hogy így viselkedtek.
  • Az alkohol és a népi hagyomány kedvenc témája Oroszországban és Finnországban. Valószínűleg Finnországban ezek a "száraz törvény" következményei.
  • A kávézóban rendezett bankett után a fő szervező (elég magas pozíciót elfoglalva) az asztalról gyűjti össze a nem megfelelő üveg borokat. "Az oroszok nem hagyhattak befejezetlen alkoholt" - gondoltuk.

    A következő rendezvényen (három nappal később) ugyanaz a személy hozta vissza a befejezetlen palackokat az utolsó bankettről. "És mégis sok közösünk van! ", Gondoltuk.

  • Ha az ügy döntése az egyénhez fűződő kapcsolattól függ, akkor a finnek azonnal azt mondják: "Ez egy maffia". Az oroszok között vannak az emberek közötti kapcsolatok - elsősorban a finnek nem értik ezt.
  • A kommunikációban részt vevő finnek általában konszenzusra törekszenek, próbálják elkerülni az ellentmondásokat. Az oroszok ilyen párbeszédet folytathatnak
  • Annyira szeretem a kutyákat!
  • És nem bírok állni!

    Finn nem mondja, nem fogja mondani: "Nem vagyok", "ellenem van" - csendben marad, vagy mosolyog.

  • A kommunikációban részt vevő finnek általában nem szeretik a megbecsülést kifejezni, próbálják elkerülni a beszélgetések minősítését.
  • Nem szokás ellentmondásokat előterjeszteni a közvéleményben, általánosságban azt kifogásolni, hogy nem értenek egyet. Ezt a veszekedés kezdetének tekintik, a finnek megpróbálják elkerülni. Finnországban nincsenek világos és éles viták, mert nem fogadják el. A finnek csak "öntsék a sárt" kifogásolni.
  • Finn fontos - a környezettel való harmóniában élni.
  • A finnek a szokásos általánosan elfogadott helyzetekben konszenzust keresnek, és a nem szokványos helyzetekben rossznak, bizonytalannak, érzelmi bontást engednek meg.
  • A finnek nem fogadják el a bókokat. Dicsőítettem a finn diákokat a tanárnak a jelenlétében, és nagyon kényelmetlenül érezte magát. Ők véleményem szerint is.
  • A finneket mindig érdekli a finnek a világon való gondolkodása vagy mondása. Ez egy kis ember összetettje. De ha dicsérjük Finnországot és a finneket, ez nem jelenti azt, hogy a Finn dicsérni fogja Oroszországot és az oroszokat - nagyon erős előítélet Oroszország ellen, és teljesen tisztázatlan, hogy mit tart. Az oroszokkal való kapcsolattartásból a finnek csak a rosszak. Érdekes, hogy nem emlékeznek arra, hogy történelmükben először Lenin függetlenné vált, és hogy az orosz birodalomban is az volt a legnagyobb autonómiája és a legmagasabb életszínvonal.
  • A finn sportok sokkal fontosabbak, mint az oroszoknál - a versenyeken kiabálnak, kiabálnak, kiáltozzák az érzelmeiket, amelyeket az élet rendes körülményei között nem lehet kimerülni.
  • A finnek csendben hallgatják őket - hallgatják őket, nem mutatják magukra a hozzáállást. A percepció passzív stratégiája elfogadott. A finnek nem fogadják el a kapcsolattartó másolatokat a párbeszédben - az ilyen példányoktól való távolmaradás érdekében. Ez gyakran nagyon kellemetlen egy orosz számára - nem tudja, hogy a beszélgetőpartner hogyan kezeli Önt. Az oroszoknál a tárgyaló hallgatása vagy a félreértés vagy az ellenségesség megnyilvánulása.
  • A finnek csendje a harmónia, a relaxáció egyik eleme. A szünet nem "fenntartható", feltételezhető. A csend a kommunikatív kudarc elkerülése is.
  • A finnek önállóan valósulnak meg a munkában, mert a munka a legfontosabb, és vesztesége az önbecsülés elvesztéséhez vezet. A kommunikáció az életükben nem olyan hely, mint a munka.
  • A finnek számára létezik a "sisu" fogalma (hangsúlyozva az első szótagot) - kitartás, makacsság, mint a nemzeti jelleg pozitív vonása. Úgy vélik, hogy minden sikere a háborúkban és a gazdaságban a "sisu" következménye.
  • A mosolygó finneket a szolgáltatási szektorban tanítják, általában mosolyognak, amikor bevezetik őket, de a kis mosollyal nem ismerik. Általában a finnek arcai a legtöbb esetben kedvesek.
  • A finnek úgy vélik, hogy az oroszokat szívesen üdvözlik (mert nem mosolyognak), és öt perccel az ismerős után barátságosak és udvariasakká váltak. A finnek maguk nem tehetik ezt.
  • Oroszországban az utcákon lévő fiúk és lányok egymásra néznek, és a finnek ezt nem veszik észre. A szomszédokkal gyakran beszélnek a finnek, akik távol vannak. Gyakran a Finn egy érintetlen, nem személyre szabott módon néz rád, mint egy üres hely ("halszemszem"), a szem nem fejez ki semmit, mintha üres lenne.
  • Hogy a finnek nem magyarázzák meg Csecsenföldről és a terroristákról, nem hallgatnak semmit, de azt mondják: "Oroszországnak kell hibáztatnia, ez egy nagy támadás egy kicsit."
  • Amikor elmagyaráztam a finneknek, hogy az orosz nép elsősorban személyes és baráti kapcsolatok kialakítására törekedett, a finn azonnal felkiáltott: "Ez tisztességtelen!" - "Miért?" Meglepődtem. "De te magad mondtad, hogy az oroszok mind függnek a kapcsolattól, és ez a becstelenség! Nem reménykedhet egy embernél, ha minden attól függ, milyen hozzáállt hozzád! "
  • A finnek nem kérek a közlekedést, hogy "kimenjenek?" Vagy "Engedje meg, hogy átadjam", de csak csendben nyomja az állandó embereket, és mássz fel az ajtón.
  • A férj Finn egy barátjával jött haza, felesége kezdett vacsorát készíteni. Kb. Fél órát főzöttem, a férfiak voltak jelen, de amikor az asztalhoz hívta, azt mondták, hogy nem fognak enni, mert ettek az étteremben. - Mit nem mondtál? - kérdezte. - De nem kérdezted - felelték.
  • Vettem a boltban egy tartályt floppy lemezekhez, 100 hajlékonylemezzel. Otthon számolt - 97. Kb. Két héttel később elmondta ezt egy finn barátnak. Azt tanácsolta, hogy menjek és kérjen még háromat. Kifogásoltam: "Hogyan tudom bebizonyítani, hogy nem volt 100 közülük?". A válasz meglepett: "Miért találjátok ki?" Elmentem a boltba (2 hét után!) És azt mondta: "vettem 100, de kiderült, 97". Az eladó testileg nézett rám. Tartottam a szemem. Csendben fordult, és elment. Visszatért, átadott nekem 3 floppy lemezt és azt mondta: "Három hiányzott."
  • A feleségem vásárolt almát a Varuboden boltból. Válassza ki és hozza a pénztárba fizetni. Az eladó egy almát vett, és megmutatta, hogy rothadt. Elment az elrendezéshez, egy jó méretű egységet választott, és elkényeztetett helyekkel helyettesítette őket. Ezt megelőzően csak az eladó viselkedését olvastam Mario Puzo kalandorában.
  • A nemzetközi konferencia egyik szakasza után a finn résztvevõ a másik szekció résztvevõinek elhagyta a fényt a szomszéd szobában. "Az amerikaiak és az oroszok soha nem oltják ki a fényt, így a közönség, a britek mindig maguk mögött hagyják a világosságot, a finnek kinyújtották a fényt maguk és mások mögött." Vicceltem. A viccet mosollyal fogadták el.
  • Finnok a kommunikációban - megbízható, becsületes, tisztességes, barátságos, toleráns, érett.

    Összegyűjtötték a VB Kashkint, az AA Kretovot, az IA Sternint

    UCoz technológiát alkalmaznak

    Kapcsolódó cikkek