Kapcsolt üzlet - stadopedia

1. Az áldozás, mint szóbeli forma, az idő, a típus és a zálog értékei inherensek.

1) Az idő értéke közösségben relatív: egyes esetekben a korreláció az idő kifejezett igenév és az ige-állítmány, például látta, hogy a gyerekek játszanak a Boulevard (láttam egy ideje, amikor játszott); más esetekben az idő által kifejezett igenév, kapcsolatban van a pillanat a beszéd, megelőzte őt, például látta, hogy a gyerekek játszanak a körúton. Sze a) Az egyik szobában találtam egy fiatal srácot, aki elemezte a papírlapot (V. Soloukhin); b) Azon az éjszakán, mintha szándékosan, az üres csarnokok tartoztak az adó-gazdálkodókhoz (Herzen).







Az ige-predikátum múltfeszültsége révén a jelen participáció egy állandó jelet jelez, a múltbemutató átmeneti jel. Például: Érdekelünk egy házat, amely az erdő szélén áll (összevetjük, mely áll.). - Artem megragadt egy nehéz kalapácsot, amely az üllőn állt. (N. Ostrovsky) (hasonlítsa össze, mely állt.).

Sze Szintén: Minden küldött érkezett, kivéve a két, hiányzik a betegség miatt (a találkozó még mindig van). - A megbeszélésre részt vettek a két küldött kivételével, akik betegség miatt hiányoztak (az értekezlet már vége).

Helyes alak igenév ideje használják a mondat: „A munkát végeztek öt napon belül, hanem a becsült hat” (feltevés utal, hogy a múltban, ezért nem alkalmas formája a igenév állítólagos nem megfelelő a forma feltevésnek az érték egy tökéletes forma, míg a jelentését. A kifejezéseknek egy tökéletlen fajta részének kellenek - az igétől a feltételezésig, de nem az adott eset helyes formájától - a feltételezettektől. Éppen ellenkezőleg, szükségünk van egy formája a jelen, nem a múlt igenév a mondatban. „Volt még a vendégek már nem fedezi a megnövekedett követelmények” (ha az nem felel meg, akkor még mindig létezik, ezért kell mondani. Még mindig a helyzet ) ..

A különbség a kombinációk a könyv megjelent, és a könyv megjelenése nem egy kisebb vagy nagyobb távoli időben (lásd a könyv megjelent, tavaly -. Könyv megjelent a XVII században, ahol a szalag nem volt, hogy egy nagy küszöbértéket.), És a csomó hiányában az eredmény jelenlétére utalunk a jelenben, egy köteg jelenlétében, az eredménynek a múlthoz való hozzárendelésével; Sze A "halott lelkeket" Gogol írta. - A "Holt lelkek" második kötetét Gogol írta (de égett), "Eugene Onegin", amelyet Puskin írt. - Az "Eugene Onegin" tizedik fejezetét Pushkin írta (de nem tették közzé).

2) A zálogértéket figyelembe vesszük az on-ya résztvevők formáiban: megoszthatják a visszatérési és a passzív értékeket (lásd 175. bekezdés, 4. bekezdés). A "levágásra szánt tehenek" kombinációja (a levágásra küldött tehenek helyett) nyilvánvalóan sikertelen. Ilyen esetekben szükség van arra, hogy lehetőség szerint a formanyomtatványokat "mással" helyettesítsük (általában formanyomtatványon). Például, ahelyett, hogy "egy lányt, akit egy nagymama nevel", azt kell mondanunk: egy lány, akit egy nagymama emelt fel; a levelező diákok munkája.

2. A modern irodalmi nyelv nem használható formában aktív igenév -schy re befejezett ige (az érték a jövő idő), „úgy döntött, hogy dolgozzon”, „Próbáld meg meggyőzni Xia”, „mivel nem megmagyarázni.”

Nem használják a közösség együtt a részecske lenne, mert a műveletek kötőmódban az úrvacsora nem képződik, például „a projekt kifogást”, „aki csatlakozni kíván az amatőr klubok.” Alkalmanként azonban ezeket a formákat találtak klasszikus írók, és most van, mint például: Férőhely elme, lehet egy rugó, amely szerzett hirtelen nagy létesítmények (Gogol); Érdemes ellátogatni bármelyik számtalan templomok Velence, kérje a kísérő viszont a fény és a sötétség a futófelület gyönyörű festék festmény lett volna a büszkeségét minden művészeti galéria (H. Prozhogin).







4. Az értéktől függően a résztvevők eltérő koordinálása lehetséges. Sze A kiállításra szánt könyvek közül néhányat már megkaptuk (a kiállításra szánt összes könyv érkezett). - A kiállításra szánt könyvek közül néhányat már megkaptak (nem minden kiállításra szánt könyvet kaptak). Az ilyen koordinációs változatok azokban az esetekben fordulnak elő, amikor a részvételi forgalom nem egyetlen szót, hanem egy kifejezést határoz meg. Sze továbbá: az elfogyasztott villamos energia mennyisége. (hangsúlyozza a mennyiségi oldalt) - az elfogyasztott villamos energia mennyisége. (olyan objektumot jellemeznek, amelynek a részét beszélik); kétezer rubelt kölcsönöztek - tízezer rubel, a húgomtól (L. Tolstoy).

Különféle árnyalatú értelmében állnak kombinációk: lásd az országot felszabadult a mindent átható ereje ideológia - lásd az országot felszabadult a mindent átható erejét ideológia. Egy első kiviteli alakban, amelyet nem csak a felfogást, a hely (ország), hanem a természete ennek megítélése (lásd kiadás); a második változatban csak egy objektum definíciója adható külön participív forgalom segítségével.

Egyes esetekben az érintett forgalmon, mint a jelzős kikötés javaslatok lehetővé teszik a kettős összefüggés, azon az alapon, hogy van bizonytalanság a mondat, például: „Elnöki Bizottság, hogy ezekkel a kérdésekkel” (foglalkozik az elnök vagy a bizottság?). A szerkesztés lehetséges lehetőségei: A bizottság elnöke nyilatkozott ezekről a kérdésekről. foglalkozik ezekkel a kérdésekkel.

5. Az úrvacsorák általában magyarázó szavakkal vannak kiegészítve, amelyek a mondat teljességéhez szükségesek. Tehát a stílusilag sikertelen kombinációk: "a bejövő polgárokat felkérték, hogy fizessenek a viteldíjért" (összehasonlítsák a buszba belépő állampolgárokat); "A kézhez kapott kéziratokat visszajelzésre küldték" (hasonlítsa össze a szerkesztőségi kéziratot). A magyarázó szavak elhagyhatók, ha távollétüket a szövegösszefüggés, maga a mondat jelentése, a kijelentés helyzete és így tovább indokolják. Például: A szóban forgó munka számos pozitív szempontot tartalmaz (a felülvizsgálatból); Minden előterjesztett javaslat említésre méltó (a beszédből).

6. A külön résztvevõ kereskedelem nagyobb szemantikai terhelést jelent az ugyanazon forgalommal összehasonlítva, ha nem akvizíciót szerez. Sze Kis kézírással írva a kéziratot nehezen olvashatták (egy közös meghatározás, amelyet külön kommunikáló forgalommal fejez ki, további ok-okozati jelentést tartalmaz). - Kis kézírással írták le, a kéziratot nagy nehézségekkel olvasták (az elválaszthatatlan résztvevõforgalomnak csak meghatározó értéke van).

Az összefüggés nélküli részvételi forgalom már a megcélzott főnév mellett van. Sze nagy ráncokkal borított arc (stabil jel) - egy nagydarab verejtékkel borított arc (ideiglenes megjelölés, mindkét konstrukció lexikai összetétele szintén szerepet játszik). A magyarázó szavak elhagyhatók, ha távollétüket a szövegösszefüggés, maga a mondat jelentése, a kijelentés helyzete és így tovább indokolják. Például: A szóban forgó munka számos pozitív szempontot tartalmaz (a felülvizsgálatból); Minden előterjesztett javaslat figyelemre méltó (az értekezlet beszédéből); A tervek elkészültek időben (ezeket a terveket korábban tárgyalták).

7. A részvételen alapuló forgalmakat számos esetben szinonim alárendelt záradékok helyettesítik:

1) ha a nyilatkozat könyvszerű természetű, például a tudomány által felhalmozott számos tény megerősítette a fiatal tudós által feltett hipotézis helyességét. Sze a szónoklat olyan formája, mint a rabszolga, az elviselhető, a rajzolt, ritkán használt modern nyelv,

2) ha egy összetett mondat ismétlődik kötő- szó, amelyek különösen a szekvenciális alárendelt tagmondatok, mint például: „A tudományos és módszertani konferencia, amelyet szentelt a nyelvoktatás, akkor egy sor olyan hozzászólás, amely tartalmazott érdekes adat a programozott oktatás rendszere "(Mindegyik alárendelt záradék vagy mindkettő helyettesíthető a részvételi forgalommal);

3) Ha szükséges, hogy megszüntesse a kétértelműség kapcsolódó különböző lehetséges rokonsági unió szó, amely például a „merész szavak mondatok, amelyek a feldolgozni„(vagy használni, vagy használt, attól függően, hogy mit jelent a mondat);

4) ha a mondatnak stilisztikai megfontolásokkal megszabott rövidsége van, például: "A konvoj egy nagy hídon állt, amely egy széles folyón ment keresztül. A folyó előtt egy hatalmas hegy volt, házakkal és templomokkal pompázva. „(Csehov).

A részvételi forgalom előnyeinek kihasználásával figyelembe kell vennünk a részvételek ilyen hiányát is, mint álarcukat a formák felhalmozódása esetén.




Kapcsolódó cikkek