Sura 66

Eredeti Eredeti szöveg قد فرض الله لكم تحلة أيمانكم والله مولاكم وهو العليم الحكيم Transliteration Qa d Fara # 273; Egy L-Lah u Laku m Ta # 293; illata „AYM # 257; Niku m Wa # 1754; A ll # 257; hu Mawl # 257; # 1750; Wa Huwa A l-`Al # 299; mu A l- # 292; ak # 299; m u Elmir Kuliev Allah létre az utat való megszabadítás káromlásaid. Allah az Ön védőszentje. Ő a tudós, a bölcs. Abu Adel már telepítve Allah nektek (O hívők), a pálya felszabadulás káromlásaid [meghatározott engesztelést őket: a takarmány tíz szegény, vagy öltöztet, vagy szabad a szolga, és aki nem tudja ezt, akkor böjt három napon]. És Allah a te oltalmad; és Ő tudja, bölcs. Értelmezése al-Saadi Isten hozott létre az Ön számára az utat a szabadulást a káromlásaid. Allah az Ön védőszentje. Ő a tudós, a bölcs. [[Allah fog tanítani, hogyan kell csinálni, hogy megszabaduljon az átoktól, mielőtt törni, és hogyan vezekel bűn után ezt megteszi. Ez vonatkozik minden eskü, amelyben a hívek ígéretet tenni valamit, vagy éppen ellenkezőleg, ne csináld ezt. A Legfelsőbb azt mondta: "Te, aki hisz! Ments nem a jó, ami Allah tett jogszerű, és ne vétkezzetek túl határokat. Valóban, Allah nem szereti a bűnözőket. Egyél, amit Allah adott neked, megengedett és jó, és a félelem Allah, akiben hiszel. Isten nem kívánja, hogy az Ön számára prazdnoslovnye fogadalmak, de lesz felelős az a tény, hogy már elhelyezett fogadalmat. A visszaváltási tíz szegény ember kell etetni az átlagos (vagy jobb), amit adsz a családjára vagy öltöztet, vagy szabad rabszolga. Aki ezt nem teheti meg, három napig kell böjtölnie. Ez a vezeklés az esküt, amikor megesküdtem. Tartsd meg a fogadalmadat. Így nem Allah, hogy világos, hogy ha Ő jelei, - talán hálás lesz „(5: 87-89). Ezért bárki, aki megtiltotta magának valamit engedélye Allah, legyen az élelmiszer, ital, vagy szolga, vagy szándékosan megfogadta, hogy tegyen valamit, vagy sem, hogy erre majd szándékosan eltörte esküt kell jóvátenni, ahogyan azt a felírt Lord. Allah megvédi a tetteket, azt tanítja, hogy mi a jó, ami kapcsolódik a hit és az élet, a világ, és egyértelművé teszik, hogy hogyan lehet megvédeni magukat a gonosztól. Ezért megparancsolta, hogy visszavonulásra fogadásból, így megszabadulni a felelősséget értük. Bizony, Allah tudja mindazt, amit teszel, és elbújik a lelkedben. Csak azt hozza létre és parancsolja, amely megfelel Isteni bölcsességének. Megalapította az Ön számára a saría, amely a törvények, amelyek megfelelnek az Ön érdekeit és a szükségletek kielégítése. De az Ön igényeinek Allah jobban tudja, mint bárki más a másikra.]] Ibn Kathir

Az ötlet, mint narrátora Ibn Jarir és Bukhari Ibn Abbas, hogy Allah Küldötte (sallallaahu „alaihi wa sallam!) Készült tiltott magának egy ágyasa. Akkor Allah kiderült: (يأيها ٱلنبي لم تحرم مآ أحل ٱلله لك) «Ó Próféta! Miért ments meg, mi Allah segítségével „- a szó: (قد فرض ٱلله لكم تحلة أيمانكم)« Isten hozott létre az Ön számára az utat a szabadulást a fogadásból. " Ezután megváltott a tilalom megváltott az esküt. " Ennek alapján néhány kutató az iszlám jog szükségességéről szólt megváltás (Caffaro) valaki, aki az ő ágyasa vagy feleség tabu magának, vagy tiltott saját étel vagy ital vagy bármi, amit megengedett. Ezt a véleményt az Imam Ahmad medámhabbája osztja meg. Szerint az al-Shafi'i, ikuplenie (Caffaro) csak akkor kötelező, abban az esetben, ha ő nincs, én a felesége vagy ágyasa. Ha az volt a szándéka, hogy elválik a feleségétől, vagy ágyasa kiadás, ez lesz kötelező. Az is ismert, hogy a körülmények a kinyilatkoztatás a vers (volt, hogy az Allah Küldötte) megtiltotta magának mézet.

Megtantam és megértettem ezt a verset!

Kapcsolódó cikkek