Versek blokk

Versek BLOKK. ("Vidám menyasszony volt ...") vidám menyasszony volt. De halál jött. Halott. És az öreg anya eltemette. De az egyház egy halvány tóba esett. A legmélyebb helyek duzzadása felett Egy rögzített kereszt lebeg. Több száz és több száz év telt el, és az ifjúság régi házában. És korábban.






ELŐZŐ KÖVETKEZŐ

Vidám menyasszony volt.
De halál jött. Halott.

És az öreg anya eltemette.
De az egyház egy halvány tóba esett.

A legmélyebb helyek duzzadása alatt
Egy rögzített kereszt lebeg.

Több száz és több száz év telt el,
És az ifjúság régi házában.

És a házban, a fáradt fiatalok várják,
Az egyik régi anya maradt.

Az öregasszony a tűt befűzi.
A szálak árnyéka remeg a könnyű emeleten.

Csendben, ahogy lesz. Olyan könnyű, mint volt.
És az öregasszony elfelejtette a számlát.

Mint a világ, olyan öreg, mint lun, alszik.
Soha ne haljon meg, soha, soha ...

És az öltözőkön, a régi karosszék mentén
A musket tánc még mindig olyan vidám,

És a piros szálak a padlón fekszenek,
Az egér pedig a sarokba tapogatja a háttérképet.
A tükör mélységében - még mindig a béke
Ugyanaz az öregasszony, mint a hold, szürke.

Vidám menyasszony volt.
De halál jött. Halott.

És az öreg anya eltemette.
De az egyház egy halvány tóba esett.

A legmélyebb helyek duzzadása alatt
Egy rögzített kereszt lebeg.

Több száz és több száz év telt el,
És az ifjúság régi házában.

És a házban, a fáradt fiatalok várják,
Az egyik régi anya maradt.

Az öregasszony a tűt befűzi.
A szálak árnyéka remeg a könnyű emeleten.

Csendben, ahogy lesz. Olyan könnyű, mint volt.
És az öregasszony elfelejtette a számlát.

Mint a világ, olyan öreg, mint lun, alszik.
Soha nem fog halni, soha, soha.

És az öltözőkön, a régi karosszék mentén
A musket tánc még mindig olyan vidám,

És a piros szálak a padlón fekszenek,
Az egér pedig a sarokba tapogatja a háttérképet.

A tükör mélységében - még mindig a béke
Ugyanaz az öregasszony, mint a hold, szürke.

Várta és harcolt a halandó gyötrelemben.
Már felhívja a figyelmet, mint egy távoli hívás,
Misztikus kezek nyúltak ki,
És a rossz kezüket vonzotta.

És hirtelen a tavaszi szél álmos lett,
Kifújtam egy gyertyát, csönd volt,
És a hang fontos, a hang támogatja
Csúcsolta a tetejét, mint egy vékony szál.

Fiatal és gyönyörű
És ő maradt tiszta Madonna,
Ahogy a folyó tükre nyugodt, fényes.
Hogy a szívem szakadt.

Ő gondtalan, mint egy kék távolság,
Mint egy hattyú alszik, úgy tűnt,
Ki tudja, talán szomorú is volt.
Hogy a szívem szakadt.

Amikor szerelmesről énekelt rám,
Az a zenés dal,
De a szenvedély nem ismerte a buzgó vért.
Hogy a szívem szakadt.

A hidegből jött,
elpirult,
Töltsd be a szobát
A levegő és illat,
Hangos hangon
És teljesen tiszteletlen a munkához






A chatelő.

Azonnal leesett a padlóra
A magazin vastag kötetét,
És most úgy tűnt,
Mi van a nagy szobámban?
Nagyon kevés hely.

Egy kicsit bosszantó volt
És nagyon nevetséges.
Azonban ő akarta,
Így hát Macbethnek olvastam.

Amint elérik a föld buborékát,
Amiről nem tudok izgalom nélkül beszélni,
Észrevettem, hogy ő is aggódik
És néz ki az ablakon.

Kiderült, hogy egy nagy motley macska
A tető szélén alig öntött,
Várakozás a csók galambokért.
Leginkább dühös voltam,
Hogy nem csókolunk galambokat,
És ez átment Paolo és Francesca idejére.

A hidegből jött,
elpirult,
Töltsd be a szobát
A levegő és illat,
Hangos hangon
És teljesen tiszteletlen a munkához
A chatelő.

Azonnal leesett a padlóra
A magazin vastag kötetét,
És most úgy tűnt,
Mi van a nagy szobámban?
Nagyon kevés hely.

Egy kicsit bosszantó volt
És nagyon nevetséges.
Azonban ő akarta,
Így hát Macbethnek olvastam.

Amint elérik a föld buborékát,
Amiről nem tudok izgalom nélkül beszélni,
Észrevettem, hogy ő is aggódik
És néz ki az ablakon.

Kiderült, hogy egy nagy motley macska
A tető szélén alig öntött,
Várakozás a csók galambokért.

Leginkább dühös voltam,
Hogy nem csókolunk galambokat,
És ez átment Paolo és Francesca idejére.

A távoli hegyeken túl nőtt fel.
A sivatag a szülőföld volt.
Senki sem égő szemekkel
Nem nőtt fel - egyedül nőtt fel.
És csak a halhatatlan csillag arca -
Micsoda nap - nézte a szűz virágzást
És egy nedves gabonát, ő odament hozzá,
Titkos nyomot tartott magában.
És halálra halt, akarta és vágyott.
Senki sem látta ezt a port.
Hirtelen virágzott az azúr diadalmasan,
Egy másik távolságban és földön kívüli hegyekben.
És most minden hóval borított.
Ki látogatta meg a fehér templomot, őrülteket?
A távoli hegyeken túl virágzott,
Egy sor más lámpatestben folyik.

Vékony és magas,
Mindig arrogáns és kemény.
Minden nap messziről vagyok
Figyeltem őt, mindent készen.

Ismertem az órát, amikor leértem
Ő - és remegő remegéssel.
És mint gazember, egy sorra
Utána futott, és elrejtett és kereste.
A sárga fények villogtak

És elektromos gyertyák.
És találkozott vele az árnyékban,
És figyeltem és énekelték az üléseiket.

Amikor hirtelen zavartan,
Volt valami előjele,
A mélyben bujkáltam
Vak sötét kapu.

És én, mindenki számára láthatatlan,
A férfi látta, hogy a profil durva,
Az ezüst-fekete szőrme
Sóhajtották az ajkakat.

Ő, mint korábban, akarta
Lélegezz le lélegzetét
A kimerült testemben,
A hideg házban.

Ahogy az ég fölé emelkedett,
És nem találkozhattam vele
A betegnek a kezével történő keveréséhez,
Azt mondani, hogy vágyott rá ...

Szoros szemmel néztem,
Ahogy gyászol,
És nem volt köztünk
Nincsenek szavak, sem boldogság, sem bűncselekmény ...

A földi szív fáradt volt
Oly sok év, oly sok nap ...
A földi boldogság késett
Az őrült hármasán!

Végül halálosan beteg vagyok,
Másképpen lélegezek,
Napsütés napos boldog
És nem félek az örök éjszaka ...

Az örökkévalóság a szemembe nézett,
A pihenés a szívre csökkent,
A kék éjszaka hideg nedvessége
Az izgalom álomfénye áradt ...

Ő, mint korábban, akarta
Lélegezz le lélegzetét
A kimerült testemben,
A hideg házban.

Ahogy az ég fölé emelkedett,
És nem találkozhattam vele
A beteg kezével történő keveréséhez,
Azt mondani, hogy vágyott rá.

Szoros szemmel néztem,
Ahogy gyászol,
És nem volt köztünk
Nincsenek szavak, nem boldogság, nem bántalmazás.

A földi szív fáradt volt
Oly sok év, oly sok nap ..
A földi boldogság késett
Az őrült hármasán!

Végül halálosan beteg vagyok,
Másképpen lélegezek,
Napsütés napos boldog
És nem félek az örök éjszakától.

Az örökkévalóság a szemembe nézett,
A pihenés a szívre csökkent,
A kék éjszaka hideg nedvessége
Az izgalom álomfénye elöntötte.




Kapcsolódó cikkek