Mit jelent a szállóige

Az elmúlt években sok panaszkodnak, hogy egyszerűen nem érhetsz, mondjuk, angol, német, francia, olasz vagy más idegen nyelven. Úgy vélik, hogy hihetetlenül bonyolult: a szót olvas teljesen a szabályok ellen, a nyelvtan bonyolult, a kiejtés nem ahogy kellene.







Hogy lehet ez? Tapasztalt nyelvészek azt tanácsolják, hogy csak pihenni és meg kell kérni a maximális öröm a megismerés folyamata. Gondolod, hogy a sors nem rendelkeztek akkor a nyelvi képességek? Ez nem igaz! Az egyik legnehezebb nyelv a világon meghódoltál! Mi az? Orosz, természetesen!

Nem hiszel nekem? Semmi! Bíró magad, hogy a szegény külföldiek megérteni, mondjuk, a mi phraseologisms? Azonban, hogy miért csak a külföldiek? Nos, ez tetszik, tudod, hogy mit jelent a „beszélgetés a város?” Véletlenek vannak, a legtöbben csak következtetni tudunk a valódi jelentését, de hallani már sokkal több, mint egyszer.

Itt és a szókincs nem valószínű, hogy segítsen. És mi magyarázza a szegény turisták! El tudja képzelni?

Ez az lexikai egységek és lesz szó ebben a cikkben. Igyekszünk meghatározását nyomon követni az etimológia és találja meg a helyzeteket, amelyekben helyénvaló lenne a használata.

§ 1. Mit jelent a „beszélgetés a város?”

Mit jelent a szállóige

Ne elrejteni a kifejezést korunkban talált még elég ritkák. Ez szinte nevezhetjük archaikus. A szakértők szerint ez olyan dolog, amit szerzett nagy hírnevet, t. E. Hogy minden tárgyalni. Egy tény, hosszú ideje forog mindenki ajkán.







Bár érdemes megjegyezni, hogy egy ilyen téma általános beszélgetés a legtöbb esetben okoz egy mosolyt, és rosszallását mások. Kiderült, hogy ha valaki lett a „beszélgetés a város”, az azt jelenti, hogy ő kitéve az egyetemes elítélő, kinevetik, és ennek eredményeként van egy rossz név.

2. szakasz Bibliaértelmezés

Nem mindenki tudja, hogy az a mondat, sokakkal együtt, tartják a bibliai kifejezés, hiszen elég vallásos alaplap. Összehasonlításképpen, íme néhány példa.

Például, az az állítás „a farkas báránybőrbe bújt” vették át az evangéliumok és kifejezett jellemzésében álszent, aki elrejti a maszk mögött az erény a rossz szándék.

A „nem e világból” Jézus mondta. Ezek esetében alkalmazzák a leírás az áldott ember, átitatott álmok, és levágta a valódi gond.

De a forgalom „szállóige” (phraseologism értéket a fent megadott) kiveszünk magát a Bibliát. A lexikális készítményt a szakszervezet a „példázat” (egy rövid történet, egy mondás, egy közmondás egy didaktikai értelemben), és a „város” (dialektusok, a nyelvek, a törzsek, népek).

Kiderül, hogy a „gúny” - nem, hogy más, mint „egy mondás az emberek között”, ami folyamatosan értelmezi és hogy igen népszerű és provokált nevetségessé és elítélését.

3. § Ha lehetséges alkalmazni idióma?

Mit jelent a szállóige

A történészek, az úton, vegye figyelembe, hogy a „szállóige” - ezt a kifejezést, amelynek szláv gyökerei. Gyakran használják az ősi irodalom és a már jelentett alá a közös beszélgetések és állandó pletyka. Kiderült, hogy az érték nem változott.

4. § A leggyakoribb szinonimák

Mit jelent a szállóige

Lexikai egység „szállóige” napjainkban már felváltotta néhány ismert szinonimák, amelyek jobban ismerik és relevánsak a modern orosz nyelv. Ehelyett lehet hallani nagyon gyakran az emberek ezeket a szavakat: hagyomány, legenda, anekdota, egy történet, egy példa egy csipetnyi, legenda, mítosz, mese, és még sokan mások.

Figyelem, csak ma!

Kapcsolódó hírek




Kapcsolódó cikkek