Vers a Koránból a sisak az Alekszandr Nyevszkij (ext

Amennyiben az Armory arab fegyvert? Rejtélyes iszlám feliratok magyarázza az alternatív történészek.

Vers a Koránból a sisak az Alexander Nyevszkij (ext.). Tudtad róla?







Ahhoz, hogy megértsük, hogyan fegyvernek arab feliratok tipikus gyűjteménye fegyvertár, viszont a leltár a moszkvai Kreml Armory összeállított 1862 helyettes igazgatója az Armory Lucian Jakovlev. Ez a ritka dokumentum létezik, csak a kalligrafikus script és az archívumban tárolt az Armory Kamara a moszkvai Kreml.

Ezért a gyűjtemény kard fegyvertár a hagyományos történelem úgy néz ki természetellenes. Ez nem igényel különösebb magyarázatot.

Alapján a hagyományos történelem logikus feltételezni, hogy a keresztes fogja írni a táblára a mottója a latin, a muszlim - verseket a Koránból, és az orosz katona alkalmazná legalább anyanyelvüket. Ehelyett azt látjuk dominanciája az úgynevezett „keleti” fegyverek Oroszország vallási feliratok, szinte kizárólag arab. Általános szabály, hogy ez a vers a Korán és a referencia Istenhez.

Prichemrech nem a rögzített fegyverek. Sabres arab feliratok Oroszországban vásárolt és gyártott az Armory orosz mesterek.

Fele a „Jericho sapkák”, amely fontos része az ünnepi katonai viselet az orosz cár, van vallási arab feliratok. Feltűnő, hogy eltérő nyelvek arab, nem használják.

Van még egy példa a paradox, tekintve a hagyományos történelem, a környéken úgy tűnt, hogy teljesen idegenek egymás vallási jelképek „kalapok Jericho” orosz cárok. Így például, hogy „sapkát Jericho” Mihail Romanov, a varázsló Armory Nikita Davydov, 1621, a bélyegek elhelyezett Korán arab felirattal: „bejelenti, hogy a hűséges ígérete Isten segítségével és a gyors győzelem.” Ez a felirat a szomszédos nyolcágú ortodox keresztet a sisakot, és a kép a Mihály arkangyal az irányt a sisakot.

Egy másik példa. A tükör a király páncélja első Romanovok alatt a moszkvai Armory, cirill csak orosz címek írta Mihail Fjodorovics és Alexei Mihajlovics. Vallási feliratok Zertsalov teljesítenek arab.

Általában vannak nyomai, feltűnő a szempontból az orosz változatban is beivódott történet kép. Feliratok általában jelen vannak a hagyományos orosz herceg karjaiban - szablya, páncél zertsalnom Damaszkusz és Jericho sapka - amelynek része volt egy „nagy ruhát” orosz cárok.






És csak arab feliratok rendszerint vallásos formulák orosz fegyvereket. Talán az egyetlen kivétel - egy kétnyelvű „török” kard a XVI században a gyűjtemény a moszkvai Armory, ahol a vallási feliratok készülnek, és az arab és orosz nyelven.

A sarok a szablya meg van írva arab: „Az Isten nevében, a jó és irgalmas”, „A nyertes! Mintegy védőszentje!”. Obukhov ugyanazon kard a felirat cirill és vallási tartalom, „Bíró Úr obidyaschiya rám. Ostromlott illetékek rám. Vegye ki a fegyvert, és a pajzsot, és Kelj fel, hogy segítsen. "

Ilyen kiterjedt használata arab a régi orosz fegyverek, főleg a vallásos formulák, azt mondja, hogy az arab nyelv a XVII században lehet az egyik a szent nyelv az orosz ortodox egyház. Őrizni és egyéb bizonyítékok használatának arab az orosz ortodox egyház doromanovskoy korszak.

Például értékes gérvágó - egy kalap ortodox püspök, még tárolni a Múzeum a Szentháromság-Szergij-kolostor. Az ő képe látható az album LM Spirina „Kincsek a Sergiev Posad Állami Történeti és Művészeti Múzeum-Reserve. Régi orosz iparművészet „(HIPD” Nizhpoligraf”, Nyizsnyij Novgorod, ismert a megjelenés éve). Mitre az első, éppen a pravoszláv kereszt elhelyezett gem arab felirattal.

A rengeteg arab vallási feliratokat a tárgyak teszik ki a nagyobb ruhát az orosz cárok, azaz az ünnepi katonai páncélt, és a szinte teljes hiányában feliratokat más típusú fegyverek (kivéve talán a bélyegek gyártója a kard és a német kard) is szolgál közvetett bizonyítékok felhasználása mellett az arab nyelv az orosz, mint egy régi nyelv és a régi hagyományos rítusok a templom nyelvét.

Vers a Koránból a sisak az Alekszandr Nyevszkij (ext

Vers a Koránból a sisak az Alekszandr Nyevszkij (ext

A töredék a sisak Rettenetes Iván. A király nevét a cirill ábécé - arab „minta”. Ez a felirat: „Allah Mohamed”, tette hétszer a kerülete a sisakot.

A neve Alexander Nyevszkij a mindenki számára ismert. Tevékenysége esett az egyik legnehezebb időszakokban az ókori állam.

Az élet a nagy emberek, hogy rejtély övezi. Sok legenda volt, és az egész Alexander Nyevszkij - némelyikük még tartotta őt a fia Batu kán. Előzmények ápolja minden, ami kapcsolódik a neve a nagy parancsnok.

A múzeumban a moszkvai Kreml tartotta a sisakját Alexander Nyevszkij arab feliratokat. Úgy faragott arab írás a Korán vers (61:13). A felszínen a sisak is jól látható arany lerakódás remek kép király koronáját és egy nyolc ortodox kereszt. Nyíl az íj a sisak elhelyezett zománc kép a Mihály arkangyal.

És éle körül a sisak GO ZONE arabeszk. Azaz ARAB mondások zárt a keretben. A kanonikus arab arab írás a felirat: „Va bashshir al-Mu'minin” - „És így az evangyéliomot a hívők.” Gyakran jutott kifejezésre a Korán.