Amerikai angol vicc, vagy valóság

Kezdők módomban angol órán és azok, akik csak akkor fog tanulni tőlem, gyakran felmerül a kérdés: hogyan kell tanulni angolul, és igaz, hogy a brit és az amerikai nem érti meg egymást? (A második rész a kérdés, amit akaratlanul felvet egy mosolyt.)) Ez elcsépelt vicc, hogy sok tudatlanul komolyan venni a VIR).

Én már többször válaszolt erre a kérdésre a szemináriumon „12 lépés a folyékony angol”, mint az utóbbi időben: „A kérdés az: Van-e értelme az amerikai angolt tanulni, ha tanult az angol verzió? A válaszom erre a kérdésre fogok válaszolni erre. Ha ez az ember tényleg megtanult angolul, tudta volna, hogy a különbség az angol és az amerikai, mint a nyelv, nem, nem, igen, a legvalószínűbb, hogy az „angol” angol is nem tanult. Amerikai angol, kanadai, ausztrál angol, brit angol - egy és ugyanazon a nyelven - angolul. Ez nem az ukrán és az orosz, nem a fehérorosz és orosz, ez - az angol nyelvet. Minden árnyalatok kiejtése kell sajátosságait, a sajátos kifejezéseket, de a fő, egy szabványos angol. "

Így elhatároztam, hogy ezt a kérdést a diákjaim nevében én
Ausztrál barátnője Carol Blaer. Carol - idegenforgalmi menedzser,
Úgy működik, angol nyelvű turisták a különböző országok,
Utazott a világban élt Angliában és az Egyesült Államokban.

Azt hiszem, ez lesz érdekes magyarázatot. Még egy kérdést Carol:
ahol angol, az ő véleménye, mondom. ))

Transcript és fordítási

[EXPAND kibontása transzkriptum]

Carol: Jó reggelt Natasha. Hogy vagy?

Natasha: Jól vagyok, köszönöm! Ez annyira szép, hogy tegnap este, és felzárkózni után ... hány éves?

Carol: Legalább négy azt mondanám, ... három vagy négy.

Natasha: Nos, köszönöm, hogy hajlandó volt ezt a beszélgetést velem, és mi rögzítette. A kérdés, amit szeretnék kérdezni, és ez a kérdés az oroszok, akik tanulnak angolul, és ők vajon kell őket tanulni brit angol, amerikai angol, ausztrál angol.

Natasha: És azt hiszik, ez három különböző nyelven.

Carol: Nem, ez egyáltalán nem igaz. Tudod, az angol nyelv származik Britannia, Nagy-Britannia, Anglia, aki hozta, hogy az Egyesült Államokban. És itt fejlesztették a saját akcentussal. De azt hiszem, ez egy kicsit egy ír tang, kifejlesztette az amerikai akcentust, ami mindenki tudja, sok különböző dialektusok akárcsak az összes nyelven.

És mintegy száz évvel később landolt Ausztráliában, és úgy döntött, hogy ezt a kolónia a Brit Birodalom. És az ausztrál nyelvjárás állítólag több angol, mint az amerikai módon. Mi több, összekapcsolt, mint Kanada és az angol része a Dél-Afrikában.

De Ausztráliában fejlesztették a saját peng azt mondhatjuk, vagy nyelvjárás, ami egy kicsit vontatottan és kissé származó korai rabok, akik az első telepesek, vagy a fele az első telepesek néhányan több szabad és mások jöttek a East End of London, amely a cockney akcentussal.

Tehát úgy gondolom, hogy van egyfajta peng a cockney vagy annak egy része cockney akcentussal a mi ausztrál amely csendes kidolgozott.

Minden nyelven, mind a nyelvjárások az angol különböző kontinenseken származó Angliában és minden nagyon könnyű megérteni.

Natasha: Örülök, hogy említette, hogy mivel az emberek feltételezik, hogy az amerikaiak, britek és az ausztrálok nem értik egymást.

Carol: Egyáltalán nem. Nem, nem. Tesszük, nagyon is ...

Natasha: Nos, mi beszélget most.

Carol: Igen. Nos, az én hangsúly ... Én Ausztráliában született és tanult ott. Éltem Londonban, és éltem az Egyesült Államokban, mint tudjuk. De dolgozom a brit és az amerikai turisták szinte kizárólag Ausztráliában és más részein a világon a múltban. És nem hiszem, hogy bárki bármilyen probléma megértéséhez az angol, ami némileg ausztrál és mint mondtam egy kicsit a brit és az amerikai hozzá. De az igazi ausztrál könnyen érthető az amerikaiak és a britek, és fordítva.

És egyikünk sem lesz gond úgy vélem, mert mindannyian szembesülünk programok, egyes televíziós és ez, valamint a filmek mind a három nyelvjárások vagy ... És mint mondtam, Dél-Afrika lehetne venni is, ahol szintén beszélnek angolul a legtöbb esetben.

Natasha: kedvéért a hallgatóknak tudna mutatkozz be, és azt mondják, amit csinálsz?

Carol: Természetesen. Nagyon boldogan. Vagyok Carol Bleir született Melbourne-ben, Ausztráliában és meglátogatták az amerikai, ahol néhány évig a 70-es 80-as évek. És dolgozom idegenvezetőként és a menedzser, hogy én irányítani az embereket szerte a szülővárosomban Sydney mutatja nekik a helyszíneken.

És mivel a túra vezetője, turné igazgató azt kísérő csoportok általában látogató külföldiek, amerikaiak és britek, mint már említettem, az egész ország, Ausztrália, időnként New Zeeland és megtette ugyanezt az amerikaiak és az ausztrálok Európában, Dél-Amerikában, Ázsiában. Szóval én alapvetően az utazási vállalkozás.

Natasha: Most, amikor az emberek azt kérdezik, hogy milyen angol beszélek ... Nos, ha beszélsz velem, mit mondanál?

Carol: Azt mondanám, hogy nagyon jól képzett angol, nagyon és nagyon könnyű megérteni, és minden bizonnyal jól beszélt.

Natasha: Nos, köszönöm. Remélem nem halászó bók.

Carol: Ó, egyáltalán nem! Azt akartam mondani, hogy tegnap, de azt hiszem, a múltban. Nem, az angol sem tökéletes, és minden bizonnyal nagyon is érthető.

Natasha: Köszönöm, Carol, köszönöm. Ez nagyon kedves tőled. Nos, remélem kapok látni a jövő hétvégén.

Carol: Igen, határozottan. Mi mindent megteszünk, hogy. És remélem, hogy a tanulók és a hallgatók, hogy ez a beszélgetés meg vannak győződve arról, hogy az angol és angol mint minden nyelv, sok különböző dialektusok, de alapvetően ugyanaz a szókincs, használja ugyanazokat a szavakat, és ez csak beszélt már több, mint bárhol, minden más nyelv a világon. Így, persze, hangok a különböző országokban, de senki nem kell semmilyen félelmet kommunikál ausztrálok, amerikaiak, britek, kanadaiak, dél-afrikai, aki még angolul beszél ez a nagy széles világon.

Natasha: Igen, köszönöm, köszönöm, Carol. Nagyra értékelem.

Natasha: Szia, Carol!

Carol: Jó reggelt, Natasha! Hogy vagy?

Natasha: Nos, köszönöm! Nagyon örültem, hogy tegnap, miután oly sok ... sok év telt el?

Carol: Legalább négy, három vagy négy, azt hiszem ...

Natasha: Köszönöm szépen, hogy beleegyezett, hogy beszéljen velem ma, és mi rögzíti a beszélgetést. A kérdés, amit meg akartam kérdezni ... és ez az a kérdés merül fel, amely az orosz, aki angolul tanulni. Érdekli őket, amit ők jobban megtanulni angolul ... brit angol, amerikai angol, ausztrál angol ... .Ezek úgy gondolja, hogy ez a három különböző nyelven ....

Carol: Ez egyáltalán nem igaz. Angol származott Britannia, Nagy-Britannia, Anglia, és hozta az Egyesült Államokban. És itt volt a saját akcentussal. Véleményem egy könnyű szennyező ír. ... Kidolgoztam egy amerikai akcentussal, amely, mint mindenki tudja, van egy nagy számú dialektusok, de. mint az összes nyelven. És mintegy száz évvel később landolt Ausztráliában és úgy döntött, hogy hozzon létre egy brit gyarmat.

Úgy véljük, hogy az ausztrál nyelvjárás közelebb angol, mint az amerikai. Köztünk szorosabb kapcsolat, valamint Kanadában és az angol nyelvű része Dél-Afrikában.

De Ausztráliában az általuk létrehozott saját nyelvjárást vagy nyelvjárás, egy hosszú hangot, hogy alakult ki az első fogoly, akik voltak az első telepesek vagy annak egy részét az első telepesek. Néhány ingyenes, mások érkezett londoni East End, és beszélt a szakács.

Úgy vélem, hogy az ausztrál angol akcentussal hang jön cockney.

Minden nyelven, mind a nyelvjárások az angol beszélt a különböző kontinenseken, eredete Angliában és elég könnyű megérteni.

Natasha: Örülök, hogy említette, mert az emberek úgy gondolják, hogy az amerikaiak, britek és az ausztrálok nem értik egymást.

Carol: Egyáltalán nem. Nem, nem. Megértjük egymást.

Natasha: beszélünk, hogy most rögtön.

Carol: Igen. Ami az én akcentussal ... én született és tanult Ausztráliában, majd Londonban élt, az Egyesült Államokban, mint tudja. Már dolgozik a brit és az amerikai turisták többnyire Ausztráliában, és a múltban, és más részein a világ. És biztos vagyok benne, hogy senki nem volt olyan nehéz megérteni az angol, amely, mint mondtam, ott is angol és amerikai nyelvjárások. A beszélt nyelv az ausztrálok, teljesen egyértelmű, hogy az amerikaiak és az angolok, és fordítva. Véleményem szerint még soha senki nem volt gond a megértést. Végtére is, azt látjuk, egy és ugyanazon a tévében, és filmeket nézni mindhárom nyelvjárások. És mint mondtam, itt engedélyezheti és Dél-Afrikában, ami szintén beszélnek többnyire angolul.

Natasha: By the way, tudna mutatkozz be a hallgatók, és mondd el nekik, mit csinálsz?

A nevem Carol Blaer. Én született Melbourne-ben, Ausztráliában. És most a látogatás vagyok az Egyesült Államokban, ahol több évig élt a 70-80-as években. Én egy idegenvezető és idegenforgalmi menedzser, azaz Vezetek turisták mellett a helyi látnivalók szülővárosomban Sydney.

A turisztikai menedzser elkísérhetem a külföldieket (főleg amerikaiak és britek), városlátogatás Ausztráliában és Új-Zélandon néha. Azt is kíséri egy csoportja az amerikaiak és az ausztrálok Európában, Dél-Amerikában és Ázsiában. Szóval főleg foglalkozó üzleti turizmus.

Natasha: Én gyakran megkérdezik, hogy mit mondok angolul. Mit gondol erről?

Carol: Azt mondanám ... angol jól képzett ember, nagyon jól olvasható, könnyen érthető, és persze, akkor nagyon jól rendelkeznek beszédet.

Natasha: Köszönöm. Remélem, nem kérte a bókot.

Carol: Nem, nem. Azt, mellesleg, meg fog mondani erről tegnap, de azt mondtam korábban mondtam. Az angol tökéletes, és természetesen nagyon világos.

Natasha: Köszönöm, Carol, köszönöm. Nagyon kedves tőled. Remélem láttunk a következő hétvégén.

Carol: Igen, határozottan. És nagyon remélem, hogy a diákok és a minden diák fogja érteni ezt a beszélgetést, hogy az angol - az angol. És mint minden más nyelv, van egy nagy számú nyelvjárások, de alapvetően mind ugyanazt a szókészletet, és használja ugyanazt a szavakat beszéd közben. Ezért persze, hogy is hangzik, a különböző országokban, de nem kell félni a félreértés a kommunikáció, legyen szó akár az ausztrálok és amerikaiak, a britek és a lakosság Dél-Afrika, vagy azoknak, akik még mindig a világ beszél angolul.