A többes és egyes szám angol

A többes és egyes szám angol

Általánosságban elmondható, hogy amikor a egyes és többes főnevek angol és orosz nyelven, mint általában, látják szemtől szemben - ez csak egy egyszerű dolog a logika. hogy

Ugyanakkor az angol nyelvben vannak főnevek többes szabálytalan, Kotor s nem engedelmeskedik a törvényei ezt a logikát, és hozzon létre néhány probléma.

Beszél angolul, oroszul van egy szokása, hozzátéve «s» ott,

de nincs rá szükség, és bár ez ritkán vezet súlyos félreértés, érdemes tanulmányozni a helyes formák, hogy megszüntessék a hibákat.

És az orosz és angol nyelven is megszámlálható és megszámlálhatatlan főnevek. Többes számú főnevek az első csoport lehet kialakítva úgy, hogy a lezárás -s, míg a többes második csoport nem. Íme néhány példa a mindkét főnév angolul:

· Megszámlálható: könyv, ház, alma

· Számtalan: tej, rizs, pénz

Orosz nyelvű teljesen egyet ezzel a besorolás, de az orosz a „pénz” szó (pénz) mindig használják a többes. Így. Gyakori hiba, hogy az orosz nyelvű - valami ilyesmi. „Tettem pénzt a bankban, és voltak ott 6 hónapig.” Az angol „pénz” szó (pénz) mindig egyes számban, azaz a "It". Nagyon ritkán, a „pénz” megtalálható a pénzügyi környezetben. amely kifejezés azt jelenti, „alap” (például: „A pénzek már át”), de ez inkább kivétel a szabály, mint a norma. A legtöbb esetben célszerű használni a „pénz” szó egyes számban.

Nagyon gyakran az orosz anyanyelvűek hibáznak az ilyen megszámlálhatatlan főnevek: kutatás, tanácsadás, ismeretek, adatok, stb mert az orosz ezek főnevek megszámlálható. Az angol, az orosz szó „tanácsot” és a „kutatás” nem lehet fordítani, mint «tanácsok» vagy «kutatások». Ha azt szeretnénk, hogy kifejezze a többes főnevek, akkor használja a típusterv «több darab tanácsot» vagy a más «hegy».

Egy másik szó okozza a problémát, akkor - a szó «haj». Bár ez egy megszámlálható főnév mindkét nyelven, angol hajlamosak vagyunk használni az egyes szám a legtöbb szövegkörnyezetben, például: Volt hosszú, barna hai. Oroszul beszélő tévedésből itt használni „szőröket”, mert az orosz nyelv ebben az összefüggésben, hogy a többes szám „haj”, és azt mondja: „Hair” azt jelenti, hogy ez a nő csak egy hajszál!

Oroszul beszélők is inkább adjunk -s olyan kifejezéseket, mint: «no comment», «nincs probléma» és «hála Istennek» - hiba az igealak, és nem kapcsolódik a számban vagy többes számban az utolsó kifejezést. Az angol, ezek a kifejezések soha nincs vége -s! Azonban valami furcsa okból, az informális kifejezést «nincs probs» (gond nélkül), azt látjuk, többes számban, és «nem probléma» helytelen lenne. Főnevek szabálytalan többes létrehozhat további nehézségeket az orosz ajkú.

Gyakori hiba, hogy adjunk az ilyen -s főnév, mint: férfiak, nők, gyermekek, birka, egér, stb Angol anyanyelvű ritkán használják olyan formákat, mint: «halak» és «gyümölcs», inkább «hal» és «gyümölcs» mint megszámlálhatatlan főnevek, például: Elmentem a piacra vásárolni egy kis gyümölcsöt (nem gyümölcs!).

Oroszul beszélők is bántalmazott szó «személy», az a többes személy. Az ilyen használat zajlik egy nagyon formális környezetben, és elég furán hangzik a legtöbb hétköznapi helyzetekben. Jellemzően a többes személy - az emberek. Azt is lehet mondani «népek» (népek), de ebben az esetben arra utal, hogy egy etnikai csoport.

Hasonlítsd össze ezt a két mondatot.

Voltak rengeteg ember a koncerten az elmúlt hétvégén!

Talált személyek birtokában az alkohol is kizárták a helyszínen.

A focicsapat tetején a Premier League abban a pillanatban. (A csoport)

A csapat csalódott után 5-0 vereség otthon. „(Egyéni játékos)

A családom nagy. (Családtagok képeznek egy nagy csoport)

A családom nagyok. (Az egyes családtagok, amelyek mindegyike egy nagy (kövér))

Kövesse tanácsainkat és abbahagyja hibákat, amikor a egyes és többes angolul!

Kapcsolódó cikkek