Mi EFL - cikkek, oktatóanyagok, vélemények és sikertörténetek tanulók számára angolul

Legutóbb Aport Katalógus moderátorok nevű honlapomon „Elf”, amely alapvetően hibás, és rettenetesen vicces. Ahelyett, változtat a helyszínen az ülés helyszíne az elfek, orkok és egyéb gonosz szellemek Tolkien, úgy döntöttem, hogy mutassam be a rövidítéseket, amelyek széles körben elterjedtek a szakirodalomban az angol nyelvet tanulók. EFL. a neve az oldalon - egyike azoknak a vágások, ami azt jelenti, angol mint idegen nyelv, vagy az angol mint idegen nyelv.

Így három a leggyakoribb rövidítések és azt jelenti, majdnem ugyanaz: ez EFL (angol mint idegen nyelv), ESL (angol mint második nyelv) és ESOL (English for Speakers of Other Languages). A különbség a jelen feltételek értelmében, valamint a földrajzi alkalmazás: EFL - British vágott és használják az iskola az Egyesült Királyságban és Nyugat-Európában, ESL - amerikai és gyakran lehet hallani, az Egyesült Államokban és latin-amerikai országokban, ESOL - eredetileg egy brit rövidítése, de már néhány elavult és nehézkes képest EFL. ESOL még mindig széles körben használják az ázsiai országokban, mint Kína.

Ha mind a három vágás ragaszkodni a levél „T (oktatás), megkapjuk a TEFL, TESL és TESOL volt. Ezeket a kifejezéseket használják a tanárok az angol mint idegen nyelv és egy tanítási módszer angol nyelv nem angol nyelvű hallgatók. Hely alkalmazása szempontjából egybeesnek a T-hiányos társaik.

Olyan népszerű, hogy a TOEFL (Test az angol mint idegen nyelv) - a vizsgálat ismerete amerikai angol - saját nevét használja EFL helyett ESL, logikus lenne feltételezni a fenti. A természet ez a jelenség ismeretlen számomra. A másik nem kevésbé népszerű vizsga IELTS (International English Language Testing System), értékelve a tudás brit angol, köszönheti a nevét együttes erőfeszítéseit UCLES (University of Cambridge Local vizsgálatok Syndicate) és IDP Education Australia - brit és ausztrál szervezetek, ill.

Van felsorolt ​​csak néhány a vágásokat a módszer a tanulás angol. Értelme? Csak úgy tűnik, hogy ezek a rövidítések száraz, unalmas, és nem kell alkalmazni a valós életben. Az interneten az ilyen kulcsszavak EFL, ESL, ELT, akkor talál egy csomó érdekes és hasznos erőforrásokat. Próbálja beírni a keresett karakterlánc angol nyelvű kereső, például «játékok ESL tanulók» és írj, hogy hány linkek volna számolni a keresési eredményt.

Ez az, amit mondtam Anastasia:

Ez nem pontosan mit mondani a bevezető cikket, azaz ez nem az a kérdés, angol vagy amerikai használat. A választott kifejezés függ tanulmányi helyétől.

Egy személy tanulmányozza az angol mint idegen nyelv, ha ő lakik és tanulmányok azt egy nem angol nyelvű országban. Más szóval, egy orosz nemzeti tanul angolul Oroszország tanulmányozza, mint egy idegen nyelvet.

Nos, egyetértek azzal, hogy az angol formálisan tekinthető egy második, ha megtudjuk, hogy „hosszú távú” az angol nyelvű országban, és a külföldi, ha nem tanít újonnan vert bevándorlók. Azonban még mindig úgy gondolom, hogy a „második” és az „idegen” nyelv még mindig különböző földrajzi területeken a használat, mert minél relevánsabb a képzés bevándorlók az Egyesült Államokban és Európában - a lakosság közepesen jómódú országok, akiknek az angol alapvetően továbbra is a külföldi .

Összefoglalva, idézem említett csökkentés ebben a cikkben, plusz néhány extra rövidítések rövid magyarázattal:

EFL (angol mint idegen nyelv) angol mint idegen nyelv; ESL (angol mint második nyelv) angol, mint második (idegen) nyelv; ESOL (English for Speakers of Other Languages) English azok számára, akik nem beszélnek ki a bölcső; TEFL (angolt, mint idegen nyelv) oktatás angol mint idegen nyelv; TESL (Tanítás angol mint második nyelv) oktatása angol, mint második nyelv; TESOL (Tanítás angol beszélők más nyelvek) angolt azoknak, akik már nem új keletű, de az angol nem tudom; TOEFL (Test az angol mint idegen nyelv) népszerű, de maloobektivny teszt ismerete amerikai angol; IELTS (International English Language Testing System) vizsga brit angol; ELT (angol nyelvtanítás) Angoltanárként; ESP (angol szaknyelvi) English „különleges” célokra (szemben az angol hétköznapi helyzetekben) - sok arca van; EAP (angol tudományos célokra) arcát az első: angolul tanulni; EOP (angol foglalkozási célú) szembe a második: Angol munkát; EST (angol Science and Technology) szembenézni a harmadik angol tudomány és technológia; BE (British English) brit angol; AE (American English) amerikai angol.

híroldal

Legutóbbi beszélgetések