Xv 1971 Chukovskij

De vannak más notebook az oldalak, ahol ismerteti a történetet a leginkább érett dolgokat: „A férfi egy eset” (240), „Anna a Neck” (220), „Rothschild hegedű” (285-286), „egres” (224 ), a történet "Három évvel", "Murder" (218-219), "Ionych" (240), és így tovább. d.







„Elmondása szerint, - mondja ezekről bejegyzések E. Konshina - vezethető vissza, hogy a korai szakaszában a terveit, az első körvonalai alattvalói, a részleteket a képek és helyzetek, amelyek magára a figyelmet, hogy újra az előfordulásuk sorrendjében néhány -. Témái, és néha a kapcsolatukat „*.

* (E. Konshina. Op. Cit. P. 113, valamint a kiadvány a „notebook” a könyv „A archívuma Csehov”, M. 1960)

Összehasonlítva őket a tervezett rendszer egy történet a történet, ami végre ezt a rendszert, mi így kapjuk legalább néhány ötlet, amit módszerek Csehov sikerült, hogy annak az alkalmi, sietve és gondatlan rekord vált halhatatlanná műalkotások.

Itt van, hogy rajzai nagy épületek.

Ha összevetjük az alapanyag még nem transzformált művészet, a történetek, hogy alapjául szolgált, világossá válik, hogy a bizonyítékok, hogy milyen nagy volt az ereje az író, aki így a kicsinyes üres elégikus, mélyen tragikus pátosszal vetjük alá őket, hogy az átfogó koncepció.

Kicsi és nem feltűnő úgy tűnik, hogy nekünk az esélyt meglévő embriók a megtestesült és testetlen történeteket. Ők méltó az a tény, hogy a bennük - szinte minden - teljesen hiányzik Csehov művész, ez az egyetlen Csehov, ami kedves számunkra, és távirat. Nem volt ő mágikus költészet, sem a muzikalitás, sem a harmónia több értékes alkatrészek teszik művek Csehov - Csehov.

A nekik valamit, és meg kell, hogy közelebbről megvizsgálják közelebbről.

És az első dolog, amit észre, ha összehasonlítjuk a két szöveg - a szakadék között fekvő Csehov írás és a művészet annak megtestesülése.

Ez a szakadék nagyon nagy.

Mindhárom üres az ő „Anna a nyak” látszólag jelentéktelen, üres anekdoták, ha elolvassa őket egy notebook.

Az első munkadarabot a következő:

„Szegény lány, iskoláslány, 5 testvérek, fiúk, túl gazdag hivatalos, to-nek a szemére veti neki minden darab kenyeret, követeli az engedelmesség, a hála (áldott), kigúnyolja őt haza.” Minden egyes óra-by kell a felelősséget. „Ő mindenki szenved, fél ellent, hogy ne essen bele a régi szegénység. a felhívás a labdát a fejét. a labda, termel egy érzés. egy fontos személy beleszeret teszi úrnője (ő biztosított, és most.) Amikor látta, hogy a hatóságok az ő gidák, szüksége volt a férje már mondja Dr. ma férje megvetően: - Menj, és te el, te bolond! " (220).

És hat sorban:

„És előtte, ahogy ott állt most ugyanolyan behízelgő, édes kifejezést, amellyel ő megszokta, hogy látta jelenlétében erős és nemes, és lelkesen, felháborodás, tudván, hogy ő volt benne semmi, azt mondta, egyértelműen kiejtésével minden szó:

- Takarodj, te bolond! „(223).

És három sor:

„A hivatalos, becenevén bolond, azt mondta a feleségének, hogy az adósság az első helyen, hogy a családi élet kötelesség, hogy a pénzt meg kell védeni, hogy a penny penny szerzett, és így tovább. D.” (226).

Amint Csehov átalakítja ezt a rendszert a történet, van egy szomorú történet a szerencsétlen, rabszolgává, megalázott emberek: egy fiatal lány lépett ki a régi vulgáris és skvalygu, az ő részeges apa, mint a „kedves és bocsánatkérő arcot”, az ő sovány, éhes, tehetetlen testvérek.

A kinevezés, amit az imént olvastam, ez a pátosz kár teljes mértékben hiányzik.

És egy másik különbség a rekordokat. A történet tele, akiknek portréi vannak írva gyorsan, temperamentumos ecsettel. Artynov gazdag ember kidülledő szemek; hatalmas tiszt váll-lapján Kormányzó, rágás ajkai láttán egy csinos nő; iskolás és katonai platformról a villa - ezek mind körül egy szűk gyűrűt a hősnő a történet, és mindenkinek szüksége van az író, hogy felfedje egy érdekes tulajdonsága az ő személyisége, amely nélkül a tervezett cselekmény rendszer és a rendszer maradna. Az előzetes vázlat nyoma sem ez a tulajdonság. Időközben az egész történetet - a legfontosabb dolog. Csehov hozza meg az első helyen, koncentrálva az olvasók figyelmét kizárólag neki egyet.







Ez a jellegzetesség lehet nevezni túlzott, túlzott nőiesség. Anna-nak nincs más tehetség, de ez a különleges tehetség természet nagylelkű, szinte túl nagyvonalú adott neki. Komolyan vizsgálja Csehov történet az egész összetéveszthetetlen változatos taktikát, amellyel ez -, hogy mást nem tud - nő szórakoztató, könnyű és gondolkodás nélkül, csak a vak engedelmesség ösztön, megnyeri a férfi szívét.

Nagy figyelmet, hogy tanulmányozza az író ünnepi diadalmas érzés tapasztalható szépség Anna abban a pillanatban, amikor először megkaptam a lehetőséget, hogy bővítse a hatalmas tehetség, minden irányul egyetlen célja: alárendelése annak szépségét és a régi fiatalos férfiak. Ez a ragadozó, könyörtelen erő nem függ az akarat és a tudat Anna azt örökölte anyja. Anna azt mondja Csehov, csakúgy mint az anyja, ő is csavarja fel a szemét, lisp, hogy szép pózok, jönnek, amikor szükség van rá, az öröm, látszó szomorú és titokzatos „(9, 27).

Ugyanez csalhatatlan ösztön kitalálta, hogyan hódítja férfi rajta fekszik a lenyomata „pikáns misztérium” (9, 28), hogyan kell ugratni őket a szépség, és nézd meg őket „egy ravasz lelkesedéssel” (9, 29).

És a legfőbb betetőzése tehetségét:

„Táncolt szenvedélyesen, lelkesen és keringő, polka, szögletes tánc, átadva kézről kézre, angolna a zene és a zaj, ami megnehezíti az orosz nyelv a francia, pöszeség, nevetés és nem gondolt a férje, arról senkinek, és semmi mint „(9, 28).

Csak miután „rájött, hogy jött létre kizárólag ebben a zajos, fényes, nevetés az élet” (9, 30), de miután jött íját, és a legnemesebb és a leggazdagabb valamennyi férfiaknak a tartomány, ő „érezte magát, mint egy királynő” és a „öröm, a felháborodástól, megvetéssel”, mondta az despota tegnap - férje a szavak, hogy Csehov vázolt előzetes program: „Takarodj, te bolond!” (9, 31).

Ha formájában Anna, aki nem terjesztett elő az első helyen várja a győztes, csábító nőiesség, az ő híres felkiáltása intézett a férjem, úgy tűnik ésszerűtlennek, valószínűtlen, erőltetett. És a hatás a magömlés lett volna teljesen más, ha a karakter a férje Csehov nem terjesztett elő, mint a fő jellemzői szolgai hízelgés soraiban és a nemesség. A vőlegény, aki először egyedül a fiatal nő, azt mondja neki a megrendeléseket és felettesei, és mögé hívások kormányzó Excellenciás és tiszteletteljesen kéri az áhított díjat „Rend a Szent Anna”, persze, nem tudott megbékélni hatalma előtt a felesége, egy kicsit, amikor látta, hogy neki íj azok, akikre ő már megszokta, hogy remeg.

Ezért az előre rögzített vonalak, érezhető, hogy egy üres anekdota megszerezzék a pontosság valódi tényt a történet.

Általában minden munkáját Csehov csak a legkisebb cselekmény figurái mindig teljesen a saját tökéletesen körülhatárolt pszichére.

A notebookok, ahol a művész figyelmét felhívjuk kizárólag a cselekmény, nincsenek pszichológiai motiváció, és így soha nem érzi úgy, hogy gyengéd együttérzés a sorsa sértett emberek életét, amely kiterjed olyan kedves lírai Tekintettel a munkálatok az érett Csehov. És ez ad nekünk okot mondani, hogy Csehov notebook, amely uralja a csupasz telek rendszerek szinte teljesen hiányzik Csehov.

És egy másik értékes minősége bámult a szemünkbe, ha összehasonlítjuk a végleges szövegét az eredeti vázlatok.

Minőségét nehéz hívni. Ennek hiányában a megfelelő kifejezés, hívnám elegáns, ha a szó nem szerepel a szótárában divat sznobok és szabók.

Minden Csehov történet, szemben a megfelelő dummy, így kecses, olyan elegáns épült, hogy minden részlet olyan szorosan harmonikusan minden más, hogy ezek mellett kecses készítmények mester a legjobb történetek és regények kortársa tűnik túlságosan bőbeszédű, ügyetlen , szögben ügyetlen.

Mert Csehov több dolog kell alkalmazni szavakat Lev Tolsztoj Puskin prózája: ez „a helyes harmonikus eloszlása ​​példány tökéletesen.”

Kegyelme szerint kompozíciója Csehov novellái közel költészet munkák. Egyes ő is bevezeti refrének, a hagyományos népi dalhoz.

Az „Anna a nyak”, így ne háromszor hangzik jogalap néző „sovány, sápadt fiú” Shalom és részeg apa:

"Apa, lesz. Apa, nem" (9, 21, 24, 32).

A történet „Azokban az esetekben, szolgáltatás” ugyanaz ötször megismételjük refrénje: „megyünk, megyünk, megyünk” (9 354,355).

Az elegancia és a stílus a készítmény volt talán az egyik fő varázsa Csehov prózában. Az ilyen művészi, mint a „szabályosság forgalmazásával tárgyak” nem tudja fi idejéből származó „A kapitány lánya”, „kocsi”, „Taman”.

Nem számít, milyen erős volt Csehov tehetsége, munkája sosem értek volna el ilyen tökéletes a klasszikus forma, bár a nyolcvanas évek közepén, ő lett a tulajdonosa vékony, kifinomult ízlés, néhány nem volt kortársa.

Megjegyzem egyébként, hogy ez az elegáns, innovatív lakonikus stílusban Csehov novellák, esszék annyira megközelíthetetlen elmaradottság generációs olvasók (és így a kritikusok), azt találták, hogy nem csak a hiba írók Csehov technika, de a helyettes alkotói személyiség.

Megszokta, hogy a lassú kedvenc írók hosszú újságírói redők, Mikhailovsky, hangzik őrült, látta gyorsított üteme a legjobb Csehov történetek - erkölcstelenséget! Különösen az idősek dühös kritikát, hogy Csehov elhagyja leghétköznapibb konfliktusok minden tragikus megoldatlan.

„A történetek Csehov embertelen (!) - Mikhailovsky mondta -. Milyen az emberiség - fordult Csehov - ha egy pillanatra nézett a templom benyújtani, ahol a meggyötört és megkínzott egymást diakónus a Raissa, a nyugtalan lélek Vera, a szívében Agafya és férje, azonnal elmozdulni el, nem érdekli a jövő, mint szenvedők, gondolkodás nélkül. „*

* ( "Északi Herald", 1887-ben a 9. számú (kiemelés tőlem -. K. Ch))

Dobás e dühös vonalak, Szent Mihály fejezte elítéli a nagyon formájában novella, Csehov innovatív javult.




Kapcsolódó cikkek