Strike - ez az, amit a történelem, a szó értéke

A középkorban, a nemzetközi tudomány nyelve a latin volt, ma sikeresen zajlott angolul. Ebben a tekintetben, anglicizmusok általánossá válik bármely országban. Ezek közül a feltételek - értelmes főnév sztrájk, amely az elmúlt tíz évben sikeresen fogott a legtöbb szláv és szláv nyelvek. Nézzük meg a fordítás és a szó jelentése „sztrájk”, és megtanulják a történelem.

A megnevezés eredetére „sztrájk”

A sors iróniája, eredetileg vizsgált kifejezés eredetileg nem angol és nem latin, hanem protogermanskom. A progenitor volt a szó strikan, amely megtalálható a skandináv, holland, dán és fríz nyelven.

Miután a régi angolban a ment minimális változtatásokat (k helyett elkezdte írni a - strican - strac - stricen) és arra használták, hogy azt jelenti, „mozog”, „mozog”, „lépni”.

Az ezt követő története az akvizíció az új szó jelentése

Ez az értelmezés a kifejezés, mint a „sztrájk” jött később - az elején a XIV században. És a közepén a század folyamán a sztrájk szerzett egy másik jelentése - „arca”.

Valószínűleg ezt a szót használták főleg katonák, mert a század végére, azt is jelenti, hogy jön egy bizonyos rakéta sztrájk és a „visszavonás” vagy „törölni valamit.”

Strike - ez az, amit a történelem, a szó értéke

A XV században. ez a név nem csatlakozik az új értékeket, de a XVI században. minden megváltozott. Így 1530-ban, a szó, hogy megjelent a stabil kifejezések egyensúly megteremtése (összegezve / egyensúly), és sztrájkot (strike).

Ötven évvel később vált is lehet használni nem csak mint egy ige, hanem a verbális főnév.

Mivel 1768 a „sztrájk” - ez a neve a sztrájk által szervezett munkások és matrózok. Van egy változata, hogy ezt az értéket kapunk annak a ténynek köszönhető, hogy tiltakozzanak a rossz munkakörülmények és az alacsony fizetés, a matrózok csökkentette a vitorlát (feltűnő a hajó kifutását), és a munkások csapott szerszámok (feltűnő az ember eszközök).

A közepén a XIX. szót kezdték használni abban az értelemben „kitalálni, hogy megtalálja.” Ennek alapján néhány éven belül volt egy kifejezése sztrájk is gazdag - «a sikerhez.”

Miután egy pár évig az Egyesült Államokban, a kifejezés elkezdett kezelésére adott baseball lexikon. Eleinte azt jelenti: „minden kapcsolatot a labdát." A század végére a szó jutott jelenti a baseball „swing és hiányozni.”

Mivel 1859-ben, a kifejezés kezdték használni, mint bowlers.

Mivel 1942 sztrájk - ez is egy hirtelen katonai támadást. Bár ez az érték tekinthető a szó nem túl gyakran használják. Valószínűleg egy ilyen értéket társul az események a második világháború.

Strike: fordítás angolról

Áttekintve a történelem, a beszerzés tanulmány szempontjából különböző értékeket, meg kell tudni, hogy hogyan kezelik a modern nyelvet. Először is meg kell emlékezni, hogy ez a kifejezés egyaránt főnév és ige.

Strike - ez az, amit a történelem, a szó értéke

Mint főnév sztrájk fordítás a következő: különféle támadások, küzdelem, bojkott és hasonló jelentésű szó.

Mint ige, a kifejezés az 50 év feletti árnyalatú értelmét. Szinte mindegyikük társított „hit”, „tüske”, „enter”, „sztrájk”, és így tovább. N. Érdemes megjegyezni, hogy a legtöbb ilyen értelmezés merült fel az amerikai angol.

Sztrájk baseball

Figyelembe véve, hogyan kell tanulni a szó lefordítva, azt kell megtudni, milyen ez a kifejezés azt jelenti, baseball ma.

Strike - ez az, amit a történelem, a szó értéke

A jelenlegi szabályok sztrájk - ez olyan helyzet, amelyben a csatár (batsman) nem érte el a labdát során a dobás. Érdemes megjegyezni, hogy ellentétben a XIX. és az elején a XX, a kifejezés ma már nem csak akkor, ha a tésztát nem fogadott, de abban a helyzetben, hogy nem üt vagy lendült, de az utolsó pillanatban nem érte.

Ha az ütőjátékos hiányzik háromszor dobott a labdát neki, ott jön a sztrájk ki (strike out), és a csatár ki a játék.

Mit jelent sztrájk bowling

Ha baseball, mint az Egyesült Államokban, ahol a kis gyökeret vert, ez még mindig egy amerikai játék, bowling nagyon népszerű az egész világon.

Strike - ez az, amit a történelem, a szó értéke

Szabályzatában is használt egy kifejezést sztrájk. Azonban ez egy kicsit más jelentéssel bír, mint a baseball.

Itt a sztrájk - nem csúszik, és naoborot- mester labdát dobni, amely egy időben fog azonnal le set csapokat. Szinonimája lehet tekinteni „a tökéletes ütést.”

Így a sztrájk bowling - golyó dobni, amely meg akarja birtokba venni minden játékos a sport.

Érdekes, hogy a modern kutatók etimológiája kifejezés sztrájk még mindig nem talál magyarázatot, hogy miért, ugyanabban az országban két meccsen egyetlen szónak homlokegyenest ellenkező értékeket.

Sztrájk lehetőségek

További alkalmazási területet ennek főnév - a kereskedés (értékpapír-kereskedelem a tőzsdén).

Strike - ez az, amit a történelem, a szó értéke

Ismeretes olyan speciális dolog, mint „lehívási ár” (kötési áron), vagy ez is az úgynevezett „kötési árfolyam”. Így van telepítve az opciós árat, amelyen a vevő vásárolni vagy eladni a mögöttes eszköz választása. Ebben az esetben az opció eladó köteles eladni vagy vásárolni egy megfelelő mennyiségű, a mögöttes eszköz.

Jelentés főnév sztrájk az ukrán nyelv

Egy érdekes tény: a szóban forgó kifejezés értelmében „sztrájk” az orosz nyelvben nem használják. De az ukrán és a fehérorosz - igen, és nincs változás - „sztrájk”.

Továbbá, a szó megmaradt lengyel (strajk), horvát (štrajk), bosnyák (štrajk), Nagy (shtrayk) és a szlovák (štrajk).

Strike - ez az, amit a történelem, a szó értéke

Érdekes, hogy a többi rokon nyelvek valahogy úgy a kifejezés nem fogás. Így a bolgár, a sztrájk - a „sztrájk” Cseh - stáVKA a szlovén - stavke.

Eddig a tudósok nem találtak minta megnevezéseknek elterjedt, mint az összes szláv nyelvek, ahol a „sztrájk” azt jelenti, „sztrájk”, tartoznak a különböző ágak és csoportok, valamint a formáció nyelv befolyásolja a különböző tényezők.

Strike - ez az, amit a történelem, a szó értéke

10 sértéseket Shakespeare, hogy jobban működnek, mint a modern Meet eredeti átka Shakespeare - akkor szeretnék használni néhány közülük.

Strike - ez az, amit a történelem, a szó értéke

Kapcsolódó cikkek