Abstract ének

Abstract ének

    bevezetés
  • 1 Etimológia
  • 2 Kolyada Ukrajna
  • 3 karácsonyi ének Fehéroroszország
  • 4 Kolyada más országokban
  • 5. A hazai és a pogány gyökerei karácsonyi ének
  • 6. története tanulmány énekeket
  • 7 Carols Irodalom
  • 9 Külső hivatkozások Notes

Abstract ének

Trutovsky KA dalokat Ukrajnában. A második felében a XIX században

Kolyada - a hagyományos ünnep pogány eredetű, a szláv népek társított a téli napforduló, és egy új év. [1] később időzített karácsonyra [2] és Svyatka (vö világít Kalėdos - .. Christmas). Alapvető tulajdonsága a nyaralás ajándék, változó (Mummers bőr használata, maszkok és szarv).

1. Etimológia

Az egyik szerint hipotézis „Koliada” jelentése korai (miután szláv korszakalkotó) hitelfelvétel Latin ahol Kalendae (lat calendae ;. By calo «kiáltás") nevezik az első napon minden hónapban, közvetlenül vagy a közvetítő a görög (καλάνδαι). Tájékoztató e tekintetben a lengyel. KOLEDA egy nazális magánhangzó - az örökös a latin „n”. [3] A megfelelő szavakat a balti nyelvek felvett szláv.

2. Kolyada Ukrajna

Elindítja Kolyadki Ousen (Ovsenev), amely helyet ad a téli. Emellett Ousenya, alakoskodó végre kecskét kíséretében az állatok, a macska. énekelni. Az állatok egy törzsi totem állatok. Szintén a kíséret lehetnek parfümök. Mummers mindig meleg fogadtatásban, mert ezek a szellemek ősei, akik jöttek szeretnék jó.

Alapvető tulajdonsága az ünnepség egy csillag a pole. De ez a csillag is megjelent később - miután helyett tiszteletére karácsonyi ének Karácsonyi ünnepség vezette be Krisztus jeleként a betlehemi csillag, jelentette be a Jézus Krisztus születését. [4] [5]

3. karácsonyi ének Fehéroroszország

Karácsony napján mentünk meglátogatni családját a keresztgyermekei - viselték ajándéka. Este, a fiatalok, és gyakran a gyerekek folytatta kunyhók, ének énekeket. Mindez a nevetés a vicceket. Tedd a belső fedél, kecske maszk - és a „kecske” hajtott kérve a házigazdák „hogy mi kecske, de adott egy szitán zab tetejére kolbász, hajdina szitán Varenichki”. Daren élelmiszer rakott egy táska. Eltekintve a „kecske” hajtott „Bear”, „mare”. A Polissya ment Caroling a csillag a rudak, amivel azt a pole. Csillagok kényelmes fehér ruhát, a közepén egy gyertya égett. Így tett a memóriában a csillag világít során Krisztus születését.

Kolyada mindig meleg fogadtatásban, ez volt a garancia arra, hogy a következő évben lesz szerencsés. Fehérorosz énekeket sok van egymástól, és a host és hostess és a gyermekek számára.

Jött yuletide énekeket On-lime szán. Szán törött, ingek pomaralisya, és énekeket elveszett ...

Mumpsz folyékonyan Maxim igen romos Kolyada, és te, fiam, nem gyalog, nem gyalog, és énekeket gyűjtenek, gyűjtenek ...

Énekeket, és tükröződik a mondások. „A karácsonyi ének repedés éjjel-nappal Stomps.” "Send énekeket - palacsinta oladki igen." „Dalokat - Mester megrendelések.”

Ne fújja nem wei, hóvihar. Kolyada! Nem zavevay dorozhenek, Kolyada! Megyek mama, koszorúk csavar. Kolyada. Tól nővér megy, ki kell dolgoznia egy koszorút. Kolyada! Virág csepp, könny úszik. Kolyada! Amennyiben koszorú - van egy csepegtető. Kolyada!

Az énekeket látható bábszínház, színház Batleika.

A Schedrets döntött, a leginkább eomely Woman - Shchodro díszített neki koszorút, szalagok, és ez vezetett a séta a falu, a lányok énekeltek schedrovki - ugyanaz a karácsonyi énekeket, de foglalkozott a tulajdonosok, szurkolni jellegű, a refrén, a refrén „nagylelkű este, jó estét ”.

A tulajdonosok nem etapban: ajándékokat pénz, piték, házi kolbász (ennyi idő után, és a vaddisznó szúrták). Úgy vélem, hogy a következő évben megjutalmazza szépen.

4. Kolyada más országokban

Például Bulgáriában menni karácsony előtt, Krisztus dicsőségét - koledari, az új év - vasilichári; ének énekek Ukrajnában a vallási testvéri, néha a börtönigazgató felelős, miután kérte az áldást a pap, figyelembe véve a harangot, és szem előtt tartva vykolyadovannoe felhívni néhány jámbor célra nagyvonalúan, mint főként a gyermekek, ritkábban a fiatal nők és fiúk; Karácsony Románia által az egyik része az énekesek (fiúk és apák családok, az emberek 18-45 éves kor között) Szilveszteri - egyéb (gyermekek és fiatalok között 7 és 8 éves).

5. Hazai és pogány gyökerei karácsonyi ének

Top énekeket tartósított starorusi, Galíciában, a Kárpát-ruszinok. Nagyobb ellenállást felfedezte a karácsonyi szertartások, nagyrészt markáns jellemzője a pogány ókor, emlékeztet, mint egy ünnep egy újszülött nap, és a kultusz az ősök. Mint ünnep tiszteletére született meg a nap, K. kíséretében néhány helyen Oroszország tábortűz (a szerbek és a horvátok éget egy log-badnjak; skandinávok julblock; caligneau francia, la souche de Noël; Angliában ylelog; újév oszétok éjszakán támogatás lámpák), és időzített neki mindenhol sok kívánságait a termés. Ezek a tárgyalások fontosak egy kenyeret (lásd. Korochun) rituális locsolás kenyérgabona fajta jóslás utánzó imitáció talajművelés, amely átalakult galíciai ruszinok teljes játék megbirkózni legények E napi kommunikáció. Melania. Kedvező figyelmet az istenek, a pogány szempontból, ez okozza megfelelően kezelik őket, az áldozatok; így a rituális fogyasztása kenyér, gabonafélék, de különösen sertések. Több in Novorossiya sült Kozulka rendelkező formában vagy kecske négy lábon (Vladimir tartomány), vagy más, állatok vagy madarak (Olonetsk tartomány) .; kozyulku ápolják évről évre skotinka hazament a nyáron, és a gyümölcs, valamint a tulajdonos szerette udvar (lásd. Brownie). Az utóbbi hit vezet el bennünket a kultusz az ősök, amely jól láthatóan megjelenik a karácsonyi szertartások Ukrajna és Fehéroroszország. A „szent vechir” (Christmas Eve) esti étkezés áll Lubenskiy megye, főként Kuti (yachnaya, néha búza) és Uzvara (főzet szárított gyümölcs), van egy család, és különösen emlékmű jellegű: kutyu éjszakán a halottak rokonok; közhiedelem szerint, látható a falon egy homályos gondolkodás kicsi babák, emberek jönnek le az asztalra. A legősibb különböző Yuletide ünnepségek Fehéroroszország, nem különbözik az ukrán rítust. Különös jellemzője a fehérorosz Yuletide hogy merrymaking, amelyek relevánsak a jóslás a szűkülő, de részben hasonlítanak, és mulatozás „mezhyu seloniaiak” krónikás; A leginkább figyelemre méltó házasság tsyareshki - játszik duhaj karaktert ábrázoló esküvői több párok.

6. A történelem a tanulmány énekeket

A vizsgálatot kezdeményezett carols 1830 Snegirev egy mitológiai szempontból, amelyek, annak minden szélsőséges kifejezve munkáiban O. Miller és Afanasiev. Alkalmazás égitestek a tulajdonost és családját O. Miller magyarázta az ősi szláv hit megléte független családi menny, arany kupolás Terem - szimbolizációnak égi terek, világít a nap, a gyors fejlődés a csecsemő Jézust - a fejlődő hatalmas természeti erők, stb A késő és .. a legkiterjedtebb munkája AA Potebni ( „magyarázatok Kis-orosz és rokon dalok”, vol. II, Varsó, 1887), a mitológiai oldala karácsonyi énekeket és schedrovok szigorúan korlátozott, és több magyarázata szempontjából a hazai és Irod urnogo hitelfelvétel. 1874-ben úgy tűnt, az 1. kötet a „történeti énekek Kis orosz emberek, magyarázatokkal,” Au. VB Antonovich és Drahomanov (Kijev), ahol számos K. és újévi dalok szerepelnek a megye történeti dalok és fejedelmi kíséret század az elképzelésen alapul, az énekeket, mint a hálaadás régi hősök és fejedelmek, a kiadók megpróbálták felfedezni az egyes zeneszámokat vagy emlék egy másik személy rekordot. Kostomarov, egy széles körű felülvizsgálatát a gyűjtemény ( „Herald of Europe”, 1874-ben, 12-es szám), elismerte, hogy az általános jellemzői az ősi fejedelmi kíséret és az élet belépett a K nem visszaemlékezése szerint az egyes történelmi alakok, hanem azért, mert ezek a funkciók általában rejlő erkölcsi az emberek, a raktár élete a feltételeknek a társadalmi rendszer, erkölcsi nézeteit és költői íze. Végül a szempontból az elmélet hitelfelvétel hiedelmek, rítusok és dalok nézett énekeket Veselovsky ( „Kutatások a az orosz szellemi költészet», VII, 1883), amely kijelöli a nagy ívben görög-római befolyás, azt javasolta, hogy " együtt a prédikáció kereszténység mozog nemcsak az egyház, hanem a népi rítusok tartott véletlenül árnyéka alatt a templom és a fedél egy keresztény szent, és mozgott a szertartás és az azt kísérő dal - eredetijét mi schedrivok mint ugyanazon az úton lehet menni, és eredetit ro zhdestvenskih dalokat. " Különösen sok a bemutatott bizonyíték Veselovsky alátámasztására azt az elképzelést, hogy a külső szertartások, különösen maszkok és alakoskodó, az öröksége a római áruk, amelyeket szállítanak egyik helyről a másikra az első görög-római pantomimeseivel, majd követőik és utánzói, mindenféle Spielmann, glumtsami és bohócok.

7. énekek

A karácsonyi népdalok dalokat. széles körben elterjedt az ukránok, és kisebb mértékben a Fehéroroszországból, orosz viszonylag ritkák, és a legtöbb formájában ún. „Szőlő”, vagyis formájában dicséret dalok a hagyományos kórus: „szőlő, piros és zöld enyém” (karácsonyi énekeket orosz látszólag kiszorul miatt különösen erős harcot velük egyházak és önkormányzatok). Betartása keleti szláv folklór K. megtalálható az összes többi szláv, sőt sok más európai országban. Különösen szoros és a telek és a forma a szláv K. román énekeket nevű Colinda, Sze A cseh és szlovák neve dal - KOLEDA, Slowinski kolednica, coleda, szerb - KOLEDA, Kolenda, albán - kolĕndŭ. Jelenleg úgy kell kétségtelenül létre, az összes nevet a dalok nyúlnak vissza a címe a görög-római ünneplés az új év - calendae. Neve új év sok nemzet átütemezték az ünneplésre születési keresztény Isten (bolgár - Colada, énekeket, Kolenda, francia - tsalenda, chalendes, charandes, provence - calendas), vagy a előestéjén a nyaralás (orosz, ukrán, belorusz - énekeket). A részletes összehasonlítása az új év és a karácsonyi ünnepek modern európai nemzet alkalmával a görög-római leletek nemcsak a hasonlóság a nevek, de a véletlen egyes pillanataiban rítusok, szabadidős és így tovább. Elemezve komplex karácsonyi szertartások és dalok a modern európai, különösen a keleti szláv, néprajzosok, folkloristák felfedi elemek emelkedő sok nemzet a jelenség a hagyományos mezőgazdasági mágia és a helyi kultuszok, elemek kölcsönzött a görög-római kultúra a kereszténység előtti kor és a késő , Egy furcsa kombinációja „pogány” és keresztény.

irodalom

  • Számos kis orosz és a fehérorosz énekeket és újévi dal a gyűjtemény nyomtatott Chubinskogo, Kohlberg, Shane;
  • lehetőségeket, és új dalok "Kijev régi" 1871 № 1 és 1890 № 12;
  • Art. Chr. Yaschurzhinskogo "Kolyadki apokrif vallásos tartalom" (a "régi Kijev," 1895 № 2)
  • B. Miloradovich "Christmas Yule Észak Lubensky megyében" ( "Poltava tartományi Gazette", 1893. № 42, 43. és 44., valamint a fin.).
  • A nagy karácsonyi dalokat viszonylag ritkák; nagy többsége Olonets tartomány ének ed. Kolosov a „Collection Orosz Nyelv és Irodalom” (t XVII Szentpétervárott 1887-ben ..);
  • et al. kiadványok felsorolása Art. Vladimirov: "Bevezetés a történelem orosz irodalom" ( "J. MN Acad." 1895-ben, 4-es számú)
  • amihez hozzá a szövegeket közzé a tartományi hivatalos lapban:
    • Vladimir 1867 № 29 és 1870 № 23;
    • Novgorod 1873 № 34
    • Olonets 1879 № 36.
  • Sze További N. Sumtsov, "A tudományos tanulmányozása énekeket és schedrivok" ( "Kijev Antiquity", 1886 № 2 és Div.)
  • ez, "kulturális élmény" (Kijev, 1890);
  • Chr. Yaschurzhinsky, "Belorusskie Carol" ( "Ol Kijev," 1889-ben № 2);
  • Khakhanov A. "újévi ünneplés a grúz" ( "Etnograficheskoe Review" 1890. Vol. III).

Az írás ezt a cikket az anyagot a Brockhaus és Efron Encyclopedic szótár (1890-1907).

9 Külső hivatkozások

  • Énekek nagy kolektsіya MP3
  • Ukrán karácsonyi énekeket
  • Ukrán népi ének (UKR).
  • téli napforduló

jegyzetek

  1. Kolyada - www.hrono.info/religia/yazych/kolyada.html
  2. Kolyada - www.calend.ru/holidays/0/0/1702/
  3. Vasmer M. etimológiai szótára az orosz nyelvet. „Kolyada» - starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=/usr/local/share/starling/morphomorpho=0basename=\usr\local\share\starling\morpho\vasmer\vasmerfirst=1text_word= kolyadamethod_word = substringic_word = ontext_general = method_general = substringic_general = ontext_origin = method_origin = substringic_origin = ontext_trubachev = method_trubachev = substringic_trubachev = ontext_editorial = method_editorial = substringic_editorial = ontext_pages = method_pages = substringic_pages = ontext_any = method_any = substringsort = wordic_any = oN
  4. Énekek i schedrіvki. - blogs.mail.ru/mail/isakova_ev_57/tag / ........ .......
  5. Szenteste - www.liveinternet.ru/users/kru_iz/post93365185/

Kapcsolódó cikkek