Versek a sivatagban

Versek a sivatagban
Desert a halvány, meleg fényt.
Mögötte - rózsaszín köd.
Ott minaretek és mecsetek,
Saját kézzel festett kupola.

Ott van a zaj a folyó, a bazár a boltív alatt,
Sleep sávok, árnyékban kertek -






És zasyhaya illata méz
A tetőn a virágszirmok.

Bal - lépést jobbra - lépés:
Kör - szilárd homok!
Desert - ez nem csekélység
Sem együtt, vagy az egész.

Bent a sivatagban - semmis.
Ez nem elfoglalt
Sem nyáron, sem télen.
Néhány dűnék - itt-ott,
Igen néha leng teve
Roach vissza.

Lépésre - lépésről lépésre - lépésre.
Pass a sivatagban - nem csekélység.
Ahhoz, hogy óvatosan kell.
Itt sétálgatnak 03:00,
De tényleg nedves láb
A sivatagban lehetetlen.

És a torok nem fáj többé,
És általában - az egészséges megjelenés
Igen, de anyám azt mondja:
- Nos, elég ma!
Itt egy fiús.
És hogyan tudnád
Ahhoz, hogy menjen be a sivatagi cipő nélkül?!
A hirtelen árvíz! És hirtelen folyni.
Lie-ka az ágyban!

Bármerre néz akkor dobja - homok,
És jobb, és átlósan.
Nem tudom, hogy mit jelent árnyék
Végtére is, a nap krumpli egész nap.
De ha hirtelen az eső önteni,
Desert azonnal életre.
Igen csak gubanc van,
Az eső ömlött csak egyszer egy évben.
De azok, akik itt élnek,
Tovább időjárás és ne várjon.

Azt szeretem a srácok, öntsük hozzá a homok.
A kezében van egy lapáttal, egy vödör és egy lapát.
Mint egy szál arany, ki az öklét
Fut hideg jet vastag homok.
Kertészet út tele homokkal.
De ez rossz, ha sok homok szanaszét.
Itt sárga oldal -pustynnaya országban.
Homok rajta pörgő, lendületes, mint egy hullám.
Isten tudja, hol, ki tudja, hol.
Sétáljon át azt tevék, sztyeppe vonatot.
Elmennek a nomád zene hívásokat.
Fekvő fák nőnek között a homok.
Csupasz ágak lehajolt a földre, száraz
Szívós és tövisek saxaul.
És viszi a szél a felhők forró homok.
A homok repül, hogy megtámadják a csapatok.

Ön beszélt a sivatagban -, és ha ott jártam.
Látom az arany nap, piros teve karaván
A homokszemek szúró tű ásni az arcomba,
És a nap forró, mint a vörösen izzó gyűrű.

Egy kívánság - mossa a hideg forrásvíz,
És poskoreee az árnyékban, hogy elrejtse, de nincs lehetősége ilyen.
Úgy néz ki, a remény, hogy az ég, de a felhő ment, Lord.
Imádkozom: Hallgassatok rám, Mindenható, egy korty hideg hadd legalább.

Itt végre besötétedett, a nap lement a horizont,
Hullámok homokot kezdett megváltozni, és az ég - színes esernyő.
A láthatáron, mint egy hegy, hirtelen megjelent a felhők
Úgy festett irreális színek és minták.

Itt, mintha egy másik bolygón, ez nem fog találni máshol.
Hogyan lehet megtalálni a szavakat, hogy leírjam a színek a sivatagban?
Gyorsan blackens az égen. Nem tudtam kivenni a hold.
Amint a kis csillag fény próbál adni nekem az övét.

Dawn. A szájban a színek játéka.
Bőséges hely a szemnek, a mesevilág.
Azt hittem, az ezer egy éjszaka
Vágy a múlt elment.

- Hello! Desert!
Miért üresek?
Találkozik a sivatagban,
Snake csillogó:
Én nem üres,
Én nem csak ..
És Saxaul csírázó,
Azt mondta:
- Rossz fiú!
És a por táncolt jerboa.

Homok és az ég elhalványult,
Az a nap, a hő az ég lélegzik
Ez a tikkasztó sivatagi táj
A több száz méter, több százezer.

Ne sértse meg az ég kék
A mozgása a felhők,
Nem terjed ki az arcát a nap
Nature fehér kezét.

És csak a szél véletlenül
Emeljük felfelé szemek Swarm
A bekarikázott őket a megszokott keringő
És még egyszer vissza fognak térni a békét.

Homok hullám egyenetlen hazugság,
Mintha a sárga óceán,
És ez lesz vissza aludni, és látni
Álmok ismeretlen távoli országokban.

A meleg és hideg éjszaka szabadság
Megosztani a sötétség hatalmi
És lesz egy kis átlátszó hónap
Sivatag kézi pumpa.

És a fény a sötét és homályos
A homok, mint a fehér hó fekszik,
És a világ problémáit neki
Csak egy szellem, egy délibáb.

Tól sült sivatagi
Struccok hangosan kiabálni:
- Jöjjön el hozzánk, pingvinek,
Ivóvíz hideg limonádé!
És pingvinek peckesen
Eléjük, morogva:
- Jobb, ha nekünk az Antarktiszon
Gyere teát inni!

Mondja, előadója a sivatagban,
Arab homok geométer
Shall féktelen vonalak
Erősebb, mint a szél fúj?
- Ez engem nem érint egy izgalom
A zsidó aggodalmak -
Ő tapasztalata gügyög sculpts
És gügyög a tapasztalat az ivást.

- Mondd, ha úgy tetszik,
A sivatagban lakott hódok?
- Beavers rossz sivatagban.






Itt lehet találni a tevék.

- Mondd, ha úgy tetszik,
A sivatagi tábortüzek éjjel?
- Természetesen. Hirtelen a sivatagban
Igen, tűz nélkül - cool!

- Mondd, ha úgy tetszik,
Élet a sivatagban szúnyogok?
- Ó, igen! És milliók!
És hívják őket - skorpiók.

- A Sündisznó a sivatagban?
- Természetesen. Sün nem számítanak.
Bementem a pusztában egyszer
És megverte az tény:
Fut felé Hedgehog,
Néztem - és ez egy kaktusz!

- Mondd, ha úgy tetszik,
Hol megy a hő -
Hő, ez szörnyű!
- Nos. hogy elrejtse a homokban.
És ez jobb inni hideg juice -
zöld, sárga, piros!

- Mondd, ha úgy tetszik,
A délibáb - ezek világok
Más civilizációk?
- A sivatagi délibáb él.
Néha valami itt-ott
Egy órát, vagy öt percig
Ön tűnhet.
Mirage - megtévesztés, a délibáb - egy fantom.
De ez nem a mai.

- Mondd, ha úgy tetszik!
A sivatagban, sok gyerek?
- Ó, nem. Siess, nem sokat.
- De ez hogy lehet. Végtére is - a homok!
Vegyünk egy vödör és egy lapát,
Játssz reggeltől estig.
- A homok forró, mint egy kemence:
És ne üljön le, és ne feküdjön le,
Cake - tehát ne süssük,
Ne is próbálkozzon.
És a gyerekek elszaladtak
A folyó a reggel.
És mi van veled, itt az ideje
Most az egyszer, hogy egy dip!

- Mondd, ha úgy tetszik.
- Jaj! Mind te, én meg a játék.

Princess mesében - a szó parancsoló
Pusztai megbabonázott alvás,
Vezetése rohadt varangy nézet
A nap alatt nézd dühös és szenvedélyes.
De csak holtversenyben enyhül
És a vér lövell sugarai naplemente -
Desert flash, de ő él,
láng fúvókák karját.
Minden pusztai égés - és itt-ott,
Teljes a tűz, teljes mozgás,
És lila árnyékok
Átfolyik a tüzes mezők.
Igen magányos település
Megfeketedik rettenetesen a pusztákon:
ELFELEDETT esetekben umolkshih nap
Sérthetetlen temetőben.
És lassan parázsló naplemente,
Fáradt ló vágtat vidám,
Pata ritmikusan mondják
Steppenwolf dzhyusan gyűrűk és sír.
Sivatagi alszik, és az ötlet növekszik.
És csendes, egész sivatag,
Széles csillag ég
Igen pusztai üröm ízét.

A sivatag, a fülledt délben,
Büszkén és csendesen
Fény felhő úszik.
És a sivatagban, szomjúság gyötörte
És az égő ray-író,
A lány a nyilvános imádság virág küldi:
„Nézd, a sivár puszták
Én a színe beteg és legyengült,
És anélkül, hogy a hatalom és a szépség nélkül.
Azt nyílnak, komoran:
Nincs nyoma itt a hűvös,
Svezhitelnoy nincs harmat,
Égek, am kísérti znoyu,
És halvány fej
Kapaszkodtam a száraz talaj.
Minden nap azzal a reménnyel rejtély
Még mindig várja, hogy bár véletlenül
Csavargók, hogy nekünk egy pillanatra;
Itt jön. és sírni
Én könyörögtem neked, és tudom,
Mit hajoljanak könyörögve:
Kiömlött bőséges eső,
És terjed stryahnuvshi poros,
Revive én lapok,
És alatti nedvesség tiszta ég,
És fényűző és illatos,
Rávilágítottam ruhám;
És akkor, a sivatagban kemény,
Hosszú, hosszú ideje egy új élet
Emlékezni fogok a visszatérés. "
De büszke, könyörtelen,
Elsuhantak a felhő
Fent poniknuvshim virág.
Jóval a tömörített Niwa,
Haszontalan, szeszélyes
Ő istállót az eső;
És a sivatagban, szomjúság gyötörte
És az égő ray-író,
Elszáradt virág beteg.
És várta minden gyengült -
Cloud itt jön egy másik.
De nem ez volt a másik.

Saját lakókocsi vonultak át a sivatagon,
Saját lakókocsi sétált át a sivatagon
Az első teve valami szomorú gondolat,
És mások visszhangzott tőle.

És a fejüket rázták, így
Mintha valami ismert, de néma,
Mintha tisztában valamit, de nem tudom:
Honnan lehet tudni, mikor, mi, akik számára.

Snake megzörrent között homok és a hő.
Mi ez? Mi van még?
Fehér hajó kötött fogaskerék
Fényes doboz kék emelt.

Alól a kar, hogy vizsgálja meg, villog:
Ez volt ő! Ismét - Fata Morgana!
Ez az ő színe snovidenya
Ez az ő mobil színház!

My way messze. Az egész bágyadtság.
Szomorú vagyok, nem küld leveleket otthonról.
„Spit on mindenkinek! Tudjon testvér, egy teve!” -
Azt mondja barátjának, bevágva a vállát.

Benne vagyok a szívek küldjön neki, hogy a teve,
I - a szívükben - küld el a teve:
És én tanulni tőled, azt mondják, nem,
És teve - nem akar.

És minden eltávozott, hogy elrejtse a fájdalmat,
Book kapott, kopott megjelenés,
Piszkos szélű tarka kötött
Egy könyv, amely fájdalom nem számít.

Jobb, menj! Kölcsönzése egy Fata Morgana:
Légy bolond a mágikus istállót,
És soha engem nem fogsz találni:
Végtére is, nincs nyoma a mágia kerekeket.

De a lakókocsi még mindig ment a sivatagon keresztül,
De a karaván vonult át a sivatagon,
Caravan ment, és átsétált a pusztában,
Mentek, mert a hegy - nincs probléma.

Oázis a sivatagban


A sivatagban - bár néha,
Néha a szokásos víz.
És hol van a víz,
Minden akkor virágzik.

Itt volt a homokban, majd hirtelen eltűnt:
A sivatagban - a kertben!
A sivatagban - az erdő!
Elvesztettem az összes szót,
De ez nem a szavak.
Csak az Oh! És igen!
És persze, ah!
Mintegy A ZIS - Oh!
Nos, hogy milyen
Néz rajta!
Állok, nézd.
És az ajkán:
Oasis - Oh!
Oasis - Ah!

Versek a Szaharában


Szahara gőzölés a hőt.
Mint a kemence, akkor éget a Szaharát,
És ez lehet a forró sütőben
És megsütjük palacsintát sütni sütemények.

De emlékeznünk kell arra, hogy minden világos volt:
A nap, a hő, hogy veszélyes,
És ha nincs víz tárolásához,
Te, nincs víz - csak egy lépés, hogy a bajok:

Láthatjuk a vizet. nagy fák.
Azt keresik a vizet. Inkább. Inkább.
Akkor gyorsan úszik. bemegy a düh.
De ez - csak a szokásos délibáb.

Srácok! Készítsen több pikk!
Ásni egy mély kút, fiúk!
És tudjuk, hogy még a sivatagban, mindig,
Vannak mélyen a homok a vizet!

És, ha úgy találja, a víz a sivatagban,
Növekedni fog a pálmafák, dinnye,
Végtére is, ahol a víz - úgy tűnik, egyszerre
A zöld oázis, egy gyönyörű oázis.

És látta a boldog arcot,
Az ágak zachirikayut fényes madarak,
A víz felszínén úszik vicces hal,
És az emberek mögött, akkor azt mondják, hogy „köszönöm”!

Szahara gőzölés a hőt.
Mint a kemence, akkor éget a Szaharát,
És ez lehet a forró sütőben
És megsütjük palacsintát sütni sütemények.
De emlékeznünk kell arra, hogy minden világos volt:
A nap, a hő, hogy veszélyes,
És ha nincs víz tárolásához,
Te, nincs víz - csak egy lépés, hogy a bajok:
Láthatjuk a vizet. nagy fák.
Azt keresik a vizet. Inkább. Inkább.
Akkor gyorsan úszik. bemegy a düh.
De ez - csak a szokásos délibáb.
Srácok! Készítsen több pikk!
Ásni egy mély kút, fiúk!
És tudjuk, hogy még a sivatagban, mindig
Vannak mélyen a föld vízzel.
És, ha úgy találja, a víz a sivatagban,
Növekedni fog a pálmafák, dinnye,
Végtére is, ahol a víz - úgy tűnik, egyszerre
A zöld oázis, egy gyönyörű oázis.
És látta a boldog arcot,
Az ágak zachirikayut fényes madarak,
A víz felszínén úszik vicces hal,
És az emberek mögött, akkor azt mondják, hogy „köszönöm”!




Kapcsolódó cikkek