Az ontológia a szöveg szempontjából a funkcionális pragamaticheskoy módszertan tartalom platform

Javasoljuk lejátszásához Oldalelrendezési

ZALECA SI # 280; PRZEGL # 260; DA # 262; W WIDOKU UK # 321; AD STRONY

Ontológia TEXT pontból funkcionális PRAGMATIKUS MÓDSZERTAN

Az egyik központi kérdése a funkcionális pragmatikus felfogása a szöveg a kérdés az ontológia a szöveget. Ahhoz, hogy megpróbáljuk megérteni ezt a kérdést az ontológia, én nagyon hagyományos és leegyszerűsítő ábrázolt kommunikatív (diszkurzív) helyzete a következő (lásd. 1. ábra). Két zárt táblázatban határolnak ontológiai helyet nyelvi tapasztalatok kommunikáló (kísérletben az 1. és 2. kísérlet), amely tartalmaz: a) invariáns képessége áldozó - információk és a modell kísérleti tevékenységek (alsó sor mutatja be két alapvető típusú kísérleti aktivitás - érzékeny és fényvisszaverő tapasztalat, és a felső - tapasztalja verbális ); b) feldolgozza a beszédet, és a reflexív fiziológiai aktivitással áldozó (dőlt betűvel szedve); c) az eredmények ezek a folyamatok - a tényleges adatok (cella), és d) funktsionalnyeotnosheniya elemei nyelvi tapasztalat (nyilak). Az egyes sejtek kiolvasztott energomaterialnye (fizikai) tárgyak érzéki tapasztalat által észlelt hangsugárzó (audio stream 1, képi sorozat 1) és a hallgató (hang stream 2 képi series 2). A nyitott tér között jelzi a kérdőjel. Ez egy „holt zóna” a kommunikatív helyzet (előadás), ami túl van minden emberi tapasztalat. Ez a világ a dolgok önmagukban nem közvetlenül hozzáférhető az emberi tapasztalat.

Látva néhány fizikai tárgy nyoma valaki másnak üzenetet, mi az a mentális ugrás, ami egy normális szemiotikai tevékenységet csak nem veszi észre. Nyilvánvalónak tűnik, hogy egy könyvet „Háború és béke” ez a szöveg „Háború és béke”, vagy legalábbis azt a szöveget tartalmazza. Ha a szöveg - egy sor fizikai nyomait tinta, akkor azt figyelembe kell venni az ugyanaz, mint a szöveg a két kiadása „Háború és béke”, a különböző betűtípusok nyomtatott két vagy négy könyvet, ill. Fizikailag ez egy fajta terméket. De mit tulajdonságait ezeknek a fizikai leletek azt mutatják, hogy van némi kapcsolat a „Háború és béke” szöveget? Meg lehetne venni a minta, vagy akár nyomokban festék színe folt a falon a barlang, ha egy vadállat nézi őt? Van ez a szám írott jel, ha egy analfabéta ránéz? Ez a rajz hieroglifa, ha úgy véli, az a személy, aki nem rendelkezik a legcsekélyebb ötlet hieroglif írás? Ez a jele a karakter ábécé X, ha tanulmányait tudós tisztában az ilyen jellegű kultúra? Következő festék vagy tinta, először meg kell alakítani értelmes vizuális érzékelés, az érzelmek úgy kezelni a nyelvi képesség, és csak ezután alakulnak át verbális jelek. Mindez teljes mértékben függ a verbális képességek. Az első lépés abban a fizikai jelenségek a szövegben - pszichofiziológiai felderítése. Magukat a fizikai objektumok külső tapasztalni, hogy a tárgyak a tapasztalat, de nem része. festék anyag a barlang falán, vagy egy oldalt egy könyvből nem fog változni hatása alatt a kísérleti tevékenységek, hogy ezeket az emberi, de nagyon észrevehető jelenség jelentősen átalakult a tapasztalat. Az egyik, hogy lesz értelme helyszínen, egy másik - különös figurák a harmadik - a jelek írásban ismeretlenek számára, a negyedik - a karakterek írásbeli kultúra X. csak az utóbbi esetben beszélhetünk a szemiotikai dekódolása és nyelv alapján tevékenységet.

Bármi is volt, de a foltok a papír és borzongás levegő - nem csak a szöveget, de nem is egy grafikus vagy fonetikus szöveget. Ez a legjobb esetben (egy hatalmas számos kedvező feltételekkel) ürügyén az áramlás tapasztalatok ilyen áramlás vagy nyomvonalat. De milyen feltételek mellett? 1) Ha van egy tárgy tapasztalata; 2) ha képes érzékelni, vagy hagy nyomot a fenomenális világban (például hangot vagy színes hagy nyomot a felületen); 3) ha képes felismerni ezeket nyomainak és köti őket a saját érzéseit, 4) ha képes szintetizálni, és megkülönbözteti az érzéseket, és ennek eredményeként - lehet játszani őket (ismétlés); 5) ha az értelmes érzetek és működőképesen kapcsolódik néhány invariáns információt; 6) ha van egy kódot adatok fordítását sorozatára érzések és vissza; 7) ha az észlelt jelenség, hogy valaki elhagyta a nyomot, és nem keletkezik spontán; 8) Ha megteszi a nyomokat hagyott hátra, hogy szándékosan, jelezze valamilyen információ; 9) Ha hagyjuk ezeket kell használni valamilyen stabil jelforrás; 10) Ha a kép ezt a kódot, és 11) Ha ezt a kódot tudja elég dekódolni az üzenetet kézzelfogható jeleket.

Ha egy természetes jelenség valahogy meghatározzák a terminológia tekintetében a jelenség a szöveg, a legjobb esetben, mint fizikai kvazitekst, t. E. A fizikai szubsztrát egy jelfolyam. De akár a szövegben érzések, amelyek célja a fizikai kvazitekst? Előállítása fizikai áramlás, és látta, mi hordoznak különböző fiziológiai eljárás, amely nem változtatja meg a fizikai tulajdonságait áramlását. Ez lehet a fedélzeten formájában nyomokban kréta vagy formájában fénypont a képernyőn. Eljárások és az érzés más, fizikai patak - egy. Érzések és tárgyai érzések mellett, de nem azonos az ontológiai értelemben. Az első (hangok, festék- vagy tinta) - energomaterialnye tények a valós világban. Második (akusztikus és vizuális érzékelés) - információ a tények érzéki tapasztalat. Ez a kérdés? Nem hiszem. Tapasztalat gyerekekkel, a külföldiek és az emberek hibáit beszédmód meggyőz bennünket, hogy a fizikai oldala hang (levél) a ontológia irreleváns beszéd. Halljuk sem (nem csak és nem annyira), hogy úgy hangzik, de ez a hang (vagy mit tehetünk, és szeretnénk hallani). Ugyanez vonatkozik az írás. Hány betű látható. 2: tizennégy (mint látható szabad szemmel), kilenc a nagybetűs és kisbetűs öt, kettő (nagy és szép „er”), vagy egy „er” különböző változatai? (Szándékosan kihagyja azt a kérdést, hogy miért ez általában „er” helyett „pe”). Mi van a 14? Mi 9 + 5? 2. Mi az? És mi az egyik „er”? Akik számára ez a levél egyáltalán, és nem egy folt a papíron, akiknek ez a levél „er” valakit nagy vagy kicsi „er”?

Maga egy érzéki tapasztalat nélkül összekötő nyelvi képességek nem képes előállítani, vagy soporodit szöveget. Maximum funkcionális definíció, hogy tudunk adni egy érzéki áramlási kísérő szöveg érzékelési folyamat (valamint adásait interperszonális kommunikáció), akkor signalnyykvazitekst. Signal kvazitekst - ez is csak egy ürügy, vagy a tényleges jel nyoma szöveg (fonetikusan vagy grafikus beszéd).

Kognitív értelmében szövegek szinte soha nem azonos a tartalom (pl. E. A szemantikus szöveg), és az utóbbi nem azonos a szemantikája nyelvtani elemzés patak, amely végrehajtja a szkript szövegét (azaz. E. szintaktikai szöveg). Mi szinte soha nem lehet úgy értelmezni, szemantikailag elemzés a szöveget úgy, hogy a második, harmadik vagy tizedik olvasás nem történt az első és minden korábbi valami újat. Minél több szöveget, a kevésbé szemantikai megfeleléseket között található a kognitív nyomvonalat a memóriában, és naprakész értelmezése. Minden lesz sokkal bonyolultabb, ha túlmutat egységét tapasztalat, azaz a. E. Amikor interszubjektív felfogása a szöveget. Egyértelmű, hogy minden hasonlóság (vagy akár azonosság) szintaktikai szerkezetek „Háború és béke” Tolsztoj szövegek kortársai voltak együtt különböző szemantikai szöveget, mint mi. Azt hiszem, a Tolsztoj kortársak érezte volna magát egy bizonyos nyugtalanságot akkor is, ha az olvasás „Háború és béke” a modern helyesírási. t. e. azt tapasztalta nem azonosság a két grafikus szövegek (és nem kizárt, hogy a fonetikai olvasás hangosan). Ez vonatkozik a szintaxis a szöveg változatlan állapotban. Ez nem egy kinyilatkoztatás, és a feltételezés, hogy a különbség a szemantikai szövege „Háború és béke” előfordulnak kortársak, mint például a felnőtt és diák, egy orosz és egy külföldi, egy egészséges és mentálisan beteg személy, aki szellemi és műveletlen egy ember, oroszbarát és Russophobia t. n. „Fizika”, és így tovább. N. „Lyrics”, az amatőr kreativitás Tolsztoj és az a személy, aki nem tűri, végül az olvasó, vladeyushego francia, valamint azok, akik olvasni egész oldalakat Tolsztoj csak szöveg a fordításban.

Így. a hagyományosan kialakult jelenség a szöveg, akkor könnyen megkülönböztetni legalább három nem izomorf jelenség: jel (fonográf) szöveget. szintaktikai (nyelvtani) szöveget és szemantikai szöveget. Mindegyik épül a maga módján, hogy saját egységek és végzi feladatait. De annyira szorosan kapcsolódik egymáshoz, hogy a kulturális élményt az ember funkcionális szempontból, amelyek érzékelik, mint egy jelenség. Általában, csak nem veszik észre, hogy van dolgunk egy komplex heterogén funkciót, és használja a „szöveg”, mint a közönséges neve E három jelenség. Lehetséges, hogy következetesen különbséget a három funkcionális hatások, kombinálják őket egy, az úgynevezett szöveget? Természetesen. De emlékeznünk kell arra, hogy az ontológiai területén a szintézis és az egyetlen biztosítéka annak egységét meg van adva a verbális élmény az emberi személyiség.

Összefoglalva, tudjuk meg a szöveget, mint egy komplex (heterogén) produktív szerepe az emberi verbális tapasztalatok t. E. A funkcionálisan integrált információs struktúra fonográf, szintaktikai és szemantikai, valamint a verbális funkció patak érzetek arány és a kognitív értelemben a személyes emberi tapasztalat. Sem a fiziológiás szubsztrát (az áramlás az érzetek) vagy kognitív szubsztrát (szensz) vagy patak hangok vagy színek alábbi szövegek nem. A legjobb, hogy csak a következő szöveget a szenzoros és kognitív tapasztalat, a legrosszabb esetben - energomaterialny áramlását.

Egy onthology szövegének funkcionális és pragmatikus módszertani

Ez a tanulmány a szerző elemzi és meghatározza a fogalmát szöveget, mint egy összetett (heterogén) hatásos funkciója az emberi verbális élmény. A cikk szerint a szöveg határozza meg magát, mint fonográf, szintaktikai és szemantikai információs struktúrák, amelyek funkcionálisan ötvöződik. Ugyancsak a verbális funkciója közötti összefüggés patak érzetek és kognitív értelemben egy emberi személyes tapasztalat. A patak az érzetek, a kognitív értelemben, a hang áramlását és a festék nyomot nem a szöveg, az biztos.