Paul Misko - Novoselov - 23. oldal

Paul Misko - Novoselov - 23. oldal

- Nos, ez a mikroba-százlábú nem fog működni ... - elhalasztották, ez a szám, és Szergej hajtotta le a fejét zavartan. Ez azt jelenti, hogy a mikroba. Arra is szükség van, hogy gondolni!

- So-oo ... De ez olyan, mint egy búvár rajzolt glubinnika ... rossz, fiatalember. De a erpidy nem a szellemek ... - Ezekből szavak egyike Pavlusha ráncos arcát, mintha beteg volt foga.

- Nos, itt csak egy ember és egy kutya ... - A szavak Zsora zashmygal orrát. - Erpid-on és Erpid két - testvérek. Olyanok, mint két csepp víz ... Semmi ilyesmi egy négykézláb vezetett Tanya. Van nekik nem ugyanaz, csak festeni a különböző módon: egy ezüst alumínium festék, a másik - az arany, bronz.

Levon Ivanovics a harmadik alkalommal a szekrényhez ment, és elővett egy papírlapot.

- Ez az, amit látok erpidov.

Mi köré Levon Ivanovics. Így jött össze nagy! Nos, a művész! Természetesen az ilyen kell lenniük ...

Ahelyett, hogy egy fej erpida kocka ki a törzs szögét. A test nem kocka, és a „hatszögű hasáb” - így nevezték Levon Ivanovics. És mi súgta, próbál emlékezni, „hatszög hasáb hatszög hasáb ... ...”

- Nut! - sírtam.

Nagyon sok a csavaranya testével nézett ki, mint, csak hosszúkás fentről lefelé. És hol az anya lyukat menet - éppen ellenkezőleg, a vetítés-has, mintha épített ék darab. A domború helyen - otmetinka a köldök. Valószínűleg lesz egy szemlencse, amelyen keresztül erpid állóképek és nyilvántartást film.

- Most dorisuem antenna ... - Levon Ivanovics vette Szerjozsa barna ceruzával és hozzáadott antennák. - Azt, hogy ki őket rézdrót, mozgatható, szálak sikerül fordulni. És talán nem kijuttató menet ... Nos, mint ez?

Paul Misko - Novoselov - 23. oldal

Még nem szeretem! Mi kiáltott valamit abszurd, nem teszik ki, meg fogja érteni, prischolkivali nyelv ...

- Ezért, ez világos. Következő összejövetel - egy nappal később, vasárnap, tizenhét óra. Gyere gyurmából és naplók. Ki lesz két vagy három, úgy döntünk együtt: elkerülni az ilyen munkát, vagy sem. Az emberek nem lesz elég - naberom fiúk a színházban a többi ház.

Annyira. Mint egy vödör hideg vizet öntöttek a fejére. Azt hittem, ő is feledkezett fokozat, de itt ... kötekedik, zavlok a színház, és most ... Adj neki a naplót Hozd az Öt, négy.

Nem rendelkezik legalább kettesével Zhora - tee-hee! - dvoechka a vers.

Egy Pavlusha nyugodt. És az anyja megvilágított öröm ... Ez illedelmes az első öt között - azt mutatta, napló, láttam a saját szememmel.

Ah ha ... Nos, nem is beszélve. Povoyuem! Az iskolai év még csak most kezdődik. Még mindig túl tud mutatni magad!

Pavlushina anya megy nálunk. Óvatosan viseli előtte összeomlott egy tubus papírlapot. Rajzok rajta, és Vanka Tanka.

Néni Ljuba mosolyog vágyakozva ...

„Hibáztatni ezt a helyet!”

Végül hozta a fák és bokrok.

A két gép: az egyik - a fák, a másik - a bokrok. Két autó, majd azt mondták. Amikor azt kirakták, egyikünk sem látott - volt az iskolában. És én jött ki az iskolából, így hamarosan látni: fák és rakott a bokrok, cserjék!

Uncle Levon sétált egyet a jövőben a tér és tiszta furatok. Ástam nekik egy hete, és szinte mindegyikük elaludt, zuhant élek. Mi azonnal ment Levon Ivanovics.

- Salute, tisztelgett, "Artekovtsy"! - boldogan emelte a kezét, hogy a köszöntés. - Örülök, hogy nem maradt. Gyorsan satchels és aktatáskák otthonaikba, és futott itt. Becsüljük meg, hogy mi van, és mi nem.

Szétszórva a lakások egy pillanat jött túl gyorsan. És azonnal megragadta a legmagasabb fa, amely azt mutatta, Uncle Levon. Ez egy amerikai juhar - trunk vastag görbe. Szinte nincsenek gyökerei, azok helyett - valamiféle horog. Ha csak egy vékony gerinc!

- Az oldalon, az oldalán a ... Tűzifa Nem kell, nem igaz? Már lakások Akkumulátor ... - Levon Ivanovics viccelődött.

És mégis, a két fa selejtezett. Egy megfosztották a kéreg, és a többi nőtt a lábát a törzs, talán száz mostoha. „Száraz túl ...” - mondta nekik: Levon Ivanovics. A fennmaradó fák - juhar, amerikai - fektettünk a sorban a növekedés.

- Oh ha ha ... Mi nem kérdezik: „Adj egy botanikus kert!” De lehet, hogy legalább néhány gesztenyét, nyírfák, hársak, hogy ... A körte vagy cseresznye én nem beszélek. - Levon Ivanovics felsóhajtott. - Mi ütött tolta terjesztését, mivel úgy. Tehát ellenállni az elemeknek? - És ő válaszolt magának: - ne adja! Aida „Artekovtsy” halászni!

Bácsi felemelte a lapátot a vállára, mint egy katona puska.

- Az idő rövid, és sok munka. A tizennyolc órás munkanap. Következő! - parancsolta.

Mi sorakoznak mögötte, és járni kezdett.

Elsőként a mi utcánkban Béke az iskolába. És mikor arra a helyre jutott, ahol a lefelé lejt falépcső, kiderült, nem az ő, hanem éppen ellenkezőleg - a bal oldalon. Az utcákon a világ ez vezetett, az első maga az iskola, kereszt utcán.

Sétáltunk ment, amíg az aszfalt még nincs vége. Itt a vége Lakótelep. Eddig ebben az irányban, amit még soha nem nézett. Nem volt igazi háború. Harcolt nagy házak fából készült kunyhó. Áttörni az ék sorban gyümölcsösökben, hogy egyes páholyok kezdenek körül. Küldj egy támadó gép, traktor-dózerek, mint a tankok, exkavátor ... tehergépkocsi csempésznek rönk, bulldózerek jutalékos halmokba szemetet és törmeléket, exkavátor ásott exkavátorok, összegyűjti az elhanyagoltság és rakják a gépet.

Most érkezett, nagybátyja Levon rázta a fejét: „Nos, a barbárok!” - és elkezdett vitatkozni egy buldózer, egy idős bácsi ragyogó, fényes arcát.

- Hol vagytok. Nem látod: Ezek cserjék ültethetők több!

- A legjobb dolog, már kiásták! - kiabáltam az ablakon buldózer.

- És ami még rosszabb? Ez ribizli! És te azt kisiklott, vágni!

- Levette a fej, a haj ne sírj! - újra hívtam Bulldozer. De a traktor fordult kissé oldalt, hogy hallgatni.

- Hair ... fej! - morogta ingerülten bácsi Levon.

Paul Misko - Novoselov - 23. oldal

És elkezdtük ásni a bokrok. Nemcsak azért, mert a ribizli, egres és nagybátyja tanult. És akkor mi van, hogy a málna bokrok, cseresznye, lila. Levon Ivanovics próbált olyan nehéz, így sietni kell ásni őket gyorsabb, még izzadás. Elfelejtettem, hogy a szív beteg! És megpróbáltuk: csak ő obkopaet fa - könnyezés, rázza a földet a gyökerek, lásd a kupac. Végül annyi felhalmozódott összes - akár egy autó terhelés!

- F-fu! Jön meg az étvágy evés ... - nagybácsi Levon kihúzta magát, összerezzent és megdörzsölte vissza. - Meg kell küldeni ezt a dolgot ...

Levon Ivanovics volt képes beszélni, úgy, hogy mindig minden engedelmeskedett. És a vezető-samosvalschik legyűrte a könyörgés, egyetértettek abban, hogy az általunk szállított több földet a hátán az „ásványi erőforrások”, beleegyezett, hogy elfordulnak az útvonalat.

- Megmutatod neki a ház, - ültetett bácsi Levon Zhora a vezetőfülkében teherautó. - És a szakadék fog mutatni - ott is öntsük a földre. Cserje óvatosan skinesh és elvárják tőlünk, hogy őr.

Zsora balra, és azt látjuk, felfedezés: körte, ligeti szőlő, akác, galagonya, nagy, mint a vadrózsa, gyümölcsök. És körülbelül egy egykori otthonában (volt egy alapot, és szemetet) nagybátyja Levon közvetlenül mérni: szomorúfűz! Gallyak, vékony, arany, ezüst levelek. Lendítette a haját a földre, ő lesz szomorú ...

- Ó, szép! Ó, drágám! - Levon Ivanovics ment körök körül a fűz. - képviseli a fiúk: sötét lucfenyő, nyírfa és világos ezüstös fűz ... Die - jobban, mint tudod képzelni! És meg tudod csinálni, és szoliter ...

Nézem a nagybátyja -, amit mond? Van Levon Ivanovics tudja, hogy a galandféreg - egy csúnya, szörnyű féreg.

- Mit ... őt? Dicséret, dicséret - és aztán ... - Nem tudom elviselni.

Levon Ivanovics néz a szemembe, és nem érti: mit jelent ez?

- Ó, az állatorvos! - hirtelen kiált fel és hajtja egy lapáttal a földbe. Az egyik keze pihent az oldalán, és a mutatóujj a többi csapok nekem a homlok, megérteni és megjegyezni: - Solitaire - szabadon álló díszfa. Gyönyörű fa ... Tehát a könyv „kerti art”, azt mondta. És ez néhány szar emlékszik!

Rendszeres billenő teherautók és bal Serge Pavlusha. És én nagybátyámmal Levon a negyedik, alig helyett a vezetőfülke. Mi végzett egy nagy almafa - ágak lógtak a teste a földre. Annak érdekében, hogy ne veszítse el a fa, a sofőr obtyanuli ő tetején kötelet.

Túl késő ... A házunk van egy csomó ember: nagyanyám, anyám, nagynéném és nagynénje Klava Klimov, a tanár, Serozhina anya, Pope Zory, Vasey, Genis-nagy, Jackdaws, ő Zhenya daw. Csak hógolyót Jackdaws nem volt. Mindenki várt Levon Ivanovics. Pavlusha és Zhora, kezében egy lapáttal a karok alatt, tanulás járni rajtuk, mint gólyalábas ...

Megálltunk, és az emberek kezdtek, hogy húzza le egy almafa a földre, mondván:

- Nem szokott ... Fáj a régi ...

- Ők hiába munkálkodnak, Levon Ivanovics Dali ... kimaradt egy esélyt!

És mosolygott ravaszul:

- Blame! Kapzsiság legyőzte ... Látom: egy fa elveszett! És ez két év múlva alma lenne ... Nos, könyörgött bulldózer szépen podkovyrnut ...

- Tehát valójában elsorvad olyan öreg! - ragaszkodott ahhoz, hogy valaki az ő.