Nápolyi, aki adta az orosz „megvesztegetni” - irodalmi újság

Alessandro Casoli, olasz színész és komikus, elkaptam az utolsó pillanatban, mikor volt, hogy távol Róma Nápoly, szülővárosába, Caserta - nyaralni. Azonban a halasztási kérelmét az indulás nem tagadta.

És itt ülnek a kis bárban kellemes területén Róma, kávét, és Alessandro, mintha elfelejtette a terveikről és az indulás előtti hiúság, hajlandó válaszolni a kérdésekre, és még csak nem is nézett az órára.

- A tolmács volt Valerij Popov. Sajnos ejti a nevét az olasz.

- Még csak nem is próbálja kimondani a nevét az orosz. Attól félek, hogy nem fog működni, nem beszélnek. Az én koromban az idegen nyelvek tanulása - lehetetlen.

- A harmincöt éve?

- tartod magadat tanítványa és követője Eduardo De Filippo?

- Viccelsz? Hogyan tartod magad egy tanítvány vagy követője? Ez olyan, mint mi tartja magát tanítványa és utóda Shakespeare!

- Miért egy komédia úgynevezett „Bribe nápolyi”? Hogy az ilyen dolgok csak akkor történhet meg Nápolyban? A hasonló történetet most megbotlik bárhol: Róma, Milánó, London, New York és Moszkva. Igen, szinte mindenütt dobni - mindenhol megtalál kenőpénzt és a csalás. Ezek a világon - legalábbis egy érmét egy tucat! Tehát rajtam múlna, én már csak úgynevezett ez a játék „Club kenőpénzt.” Vagyis ezeket a szavakat, és ez a komédia véget ér.

- Olaszországban vannak hasonló kiadványok?

- Van valami hasonló, de nem az a kaliber és fontosságát. Természetesen Olaszországban megjelent színházi magazin, de összehasonlítva a „modern dráma” - vékony notebookok, amelyben közzéteszi az erejét egy ka-kuyu kis dolog. De nem fognak találni semmilyen komoly vélemény vagy színházi kritika.

- Most beszéljünk másról munkád, ami úgy tűnik, hogy nekem több, mint egy tudományos történeti kutatás. Úgy értem, a játék Shakespeare, amelyben azt mondja, hogy ez volt Olaszország-yantsem.

- És Shakespeare, biztos vagyok benne, és ő volt az olasz. Persze, semmi bizonyíték. De először is, a számos művét, közel felük, a tevékenység zajlik Olaszországban. Miért? Ez nem volt más országokban? Másrészt, azt mondják, hogy a brit történészek? Azt mondják az életét, kezdve csak húsz éves, és véget három évtizedben. És hagyja, hogy hol született? Ahol töltött fiatalok? Mit csinált, hogy húsz év múlva? Brit történészek hallgat róla. Harmadszor, ha megnézzük az arcát, azt látjuk, hogy ez uralja a humán vonások mediterrán eredetű. Ezen kívül van egy komoly tanulmány az olasz egyetemi tanár, aki azt állítja, hogy a Shakespeare-ben született és nevelkedett Szicília, Catania, és az ő neve volt Michelangelo Florio. Aztán a fiatalember elhagyta Szicília, balra utazni Firenze, Padova, Velence, egy szó, az észak-félsziget, valamint a húszéves költözött először Dániában, majd Angliában, ahol a korábban kivándorolt ​​unokatestvére anyja. Ez volt szicíliai, és az ő neve volt Guglielmo. Ha azonban lefordítani angolra a nevét Guglielmo, és adja meg, hogy az az ember, akkor - William. Tehát William Shakespeare - ez egy alias neve alapján az anya. Röviden, írtam egy életrajzi játék Shakespeare, amelyben azt állítják, hogy Shakespeare valószínűleg volt szicíliai. Ez a darab az úgynevezett „I Sheks-lakoma” adták Amerikában.

- Amellett, hogy Oroszország és az Egyesült Államok, Franciaország, Anglia, Argentína. Ott nem csak lefordítva, hanem fel. Általában írtam több mint egy tucat vígjátékokat.

- Ha úgy érzi, humoristák?

- Mi a komédia hozott dicsőséget? Ha lett híres?

- Milyen az orosz drámaírók és tudod egyiket, gondolod akkor tedd az „arany alap” a világ dráma?

- A legnagyobb orosz drámaíró minden időben, azt hiszem Csehov. És nem csak azért, mert ő a leghíresebb Olaszországban. Minden évben az olasz színházak hozott sok művei Csehov, mint például a „Cseresznyéskert”, „Ványa bácsi”, „Sirály”, „Három nővér” - mindez vitathatatlan klasszikus, ami nagyon ismerős az olasz közönség. Véleményem Csehov tett egy nagy forradalom a színház területén. És nekem úgy tűnik, hogy az ő játszik az a fontos, nem annyira, hogy mi történik abban a pillanatban a színpadon, de az a tény, hogy előfordulhat, miután a függöny. Azt teszi, gondoljunk a következményeit, mi fog történni, miután a történetet.

Sajnos, a munka a kortárs orosz drámaírók, én szinte nem tudom. Orosz, én nem olvastam, és Olaszországban, mert még nem tették közzé. Ezért nehéz navigálni a színházi világban.

- Mi jelenleg dolgozik, és milyen témákat választani?

- Persze, a modern élet. Úgy gondolom, hogy meg kell tükröznie mai élet színház. Egyébként az egyik lehet tenni csak a klasszikus darabokat. De ők is az ő idejében írt a modern élet, beszélt arról, hogy mi folyik körülöttük. És akkor volt modern. Természetesen vannak olyan érinthetetlen klasszikus művek azonos Shakespeare, Pirandello, Csehov, akik mindig érdekes. De ez olyan, mintha egy múzeumba, és nézd meg Michelangelo remekművek, Caravaggio és Raphael. Modern színházi kell oldania játszik az éppen aktuális kérdéseket kell reagálni a sürgető kérdésekkel korunk válaszolni, mert a néző is fontos megjegyezni, nemcsak a múlt, hanem figyelni, hogy a jelen.

- Mondd el, mi a munka a legjobb, kedvenc?

- Érdekes kérdés. De hogyan lehet válaszolni? Ez olyan, mint mi, hogy válasszon egyet a kedvenc gyermeke minden gyermekének. Minden munkám - a gyerekeim. Szeretem őket egyformán. Van azonban egy dolog, de nem fejeződik be időben. Ez, tudod, mint az első szerelem soha nem felejti el. Az első játék, elkezdtem írni, amikor tizenegy éves volt. De több, mint négy jelenetek idején nem működött. Persze, aztán elvesztettem a szöveget, és amikor hirtelen újra megtalált húsz év, és újra olvasni, néhány darabot idején írt fel az ő legutóbbi darab „A rokonok - az ellenség.”

- Hogy mit gondol a dráma iskolában? És aki azt gondolja, a tanár?

Általában az olasz dráma válságban van. A közönség kevéssé látogatott színház, a televízió vette ezt a rést. És sok produkció az olasz színház ma jobban hasonlítanak színház. Ez, azt hiszem, nem csak az olasz színházak, hanem másokat is.

- Te egy igazi olasz. Még több, akkor - nápolyi, és ez azt jelenti, hogy Ön az olasz legmagasabb színvonalon. Italiano DOC, mint borkülönlegesség. Emellett a munka, mit szeretne csinálni az életben?

- Hozzon létre a tűzhely főzni. Különösen nápolyi ételeket. Én még az azonos televíziós műsor reprodukálni egy étel, amely szereti csinál Eduardo De Filippo. Ez volt a tészta zsírban. Az ő idejében az emberek sokat dolgoztak fizikailag és azokat szükség kalória. Most ez nem nagyon fontos. Én azonban, mint minden olasz étel. Ez egyébként az egyik leghíresebb a világon. Nem ok nélkül sok országban szerveznek az egész illegális és a legális termelés milliárdos forgalmat, hogy hamis olasz termékeket, majd a piacra őket egy kék szem a nemzetközi piacon márkanév alatt «Made in Italy».

- Előbb vagy utóbb, én nem jön Oroszországba. Persze, szeretnék jönni nem mint turista, és részt vesz minden színházi projekt. Remélem, hogy valaha meg fog történni. Hagyja, nem ebben az évben, talán a jövőben.

BesedovalNikita Barash, tudósítója "LH", Róma

Előestéjén a Tsarskoye Selo Lyceum Moszkva House a romantika volt a verseny a fiatal költők „A konstelláció Puskin”.

Nápolyi, aki adta az orosz „megvesztegetni” - irodalmi újság

Nápolyi, aki adta az orosz „megvesztegetni” - irodalmi újság

A következő teremben