Így üvölt sátán kutyája függvényében változik, ahol az áldozatot, sátán kutyája

« "Halloa!" Sírtam. „Mi az?”
A hosszú, alacsony nyögés, leírhatatlanul szomorú, végigsöpört a láp. Betöltötte az egész levegőt, és mégis lehetetlen volt megmondani, honnan jött. Egy tompa moraj is dagadt egy mély üvöltés, majd hátradőlt a melankólia, lüktető zörej ismét. Stapleton nézett rám egy furcsa kifejezés az arcán.
„Queer helye, a láp!” mondta.
„De mi ez?”
„A parasztok azt mondják, hogy a sátán kutyája szólít a zsákmányt. Hallottam egyszer vagy kétszer korábban, de soha nem volt annyira hangos.”
Körülnéztem, és a hideg félelem a szívemben, a hatalmas duzzanat sima, foltos zöld foltok gyékényből. Semmi keverjük át a hatalmas kiterjedésű menteni egy pár hollók, amely rekedten hangosan a tor mögöttünk »(Arthur Conan Doyle. A sátán kutyája, 1902).

„- Mi az? - sírtam.
Ez söpört át a mocsarak elhúzódó, kimondhatatlanul szomorú-nyögést. Ő töltötte be neki az összes levegőt és ugyanakkor lehetetlen volt meghatározni, ahol ez megtörtént. Egy gyenge suttogás emelkedett hangos üvöltés, majd visszakapcsolt gyenge, remegő melankolikus hangot. Stapleton kíváncsian nézett rám.
- A furcsa hely, ebből a mocsárból! - mondta.
- De mi is ez?
- Gazdák azt mondják, hogy ez a kutya beskervilskaya hívja az áldozatot. Hallottam egyszer vagy kétszer, de soha nem olyan hangos.
Azt hideg szív horror nézett nagy, hullámzó tarkított zöld szigetek sima. Semmi sem mozdult ezen a hatalmas területen, de két varjak károgott hangosan egy szikla mögött bennünket „(Fordította: angol AT 1902 Forrás :. A. Doyle Beskervilskaya kutya másik kaland Sherlock Holmes // Bulletin of Foreign irodalom. , 1902. - №№ 1, s.161-202, № 2 s.148-172, № 3 s.172-198, № 5 s.63-86).

„- Mi ez. - sírtam. Úgy söpört át a mocsáron elhúzódó alacsony nyögés, leírhatatlanul szomorú. Ő töltötte be a levegőt, és mégis lehetetlen volt megmondani, hogy honnan származik. Úgy kezdődött szomorú suttogás és a megnövekedett az alacsony ordít, majd alábbhagyott melankolikus halk hang. Staplton nézett rám kifejezése kíváncsiság az arcán.
- Egy idegen helyre mocsár, - mondta.
- Mi ez?
- A parasztok azt mondják Baskervilskaya kutyának szüksége van az áldozatát. Már kétszer hallottam ezt a hangot, de nem olyan hangos, mint ma.
Beleborzongok középpontjában nézett a hatalmas síkság tarkított zöld felületekkel. Semmi sem mozdult ebben a hatalmas térben, kivéve a két varjak károgott hangosan egyik csúcsa mögöttünk „(lefordítva EN Lomikovskoy, 1902. Forrás: A. Doyle sátán kutyája Sherlock Holmes Adventure // New Journal. külföldi irodalom, művészet, tudomány - SPb. -. 1902 - № 5.).

„Nem uspѣl otvѣtit. Hosszú, tihіy, kimondhatatlanul szomorú Ston popolz de a sztyeppén. Hangok megtöltötte a vozduh, és lehetetlen volt megmondani, honnan jöttek. Először is, nem világos byl shopot fokozatosan perehodivshіy vala süket rev, zatѣm hangokat kezdett sti¬hat és újra megfordult vala melankólia zhurchanіe remegés. Steplton glyadѣl nekem Sh strannym vyrazhenіem vala litsѣ.
- Fura mѣsto ez steppe - skazal tovább.
- Mi ez?
- Mѣstnye parasztok azt mondják, hogy ez a kutya Baskervilskaya trebuet sebѣ áldozat. Azt slyhal etot zvuk csatlakozó vagy két, de soha nem byl tak gromok.
Bb MOEM serdtsѣ byl strah. Nad zöld síkság seb pár Voronov, él brekegése között okruzhayuschago bezmolvіya „(Translation ND Obleuhova, 1903. Forrás: A. Conan Doyle Baskervilskaya kutya / Translation ND Obleuhova 2nd ed - M. Edition ... DP Efimova, 1906 - 240 c) ..

Kapcsolódó cikkek