Angus Wells - tabu mágia - 1. oldal

Angus Wells
tiltott Mágia
(War of the Gods - 1)

Első fejezet

Bilaf den Karintia, Domme Secchi, a Lord of the Eastern birtokhoz és a megválasztott Déry komoran nézett át a keskeny, mint egy mélyedés, ablak. A susogását friss levegő, lepattan a kőfalak, csak súlyosbította a természeti mogorvaság. Kérges konstans használata a jobb kéz idegesen rángatta arany szürke, mint a haja és dús, mint az oroszlán sörénye, szakáll. Ökölbe szorította az öklét, és csapódott a kő párkány. Az alábbiakban a homokos dísztér, éber felügyelete alatt a mester tanár kerítés Secchi, Torvaha Banula Jr. képzett fiai. Csak néhány perce Domme még morgott örömmel figyelte, ahogy Tobias sikeresen hárította a csapást Torvaha, előreugrott, és tegye egy csúcsban a kard a mellkasához tanár. Tóbiás, az apja szerzett elismerő pillantással, vágták az azonos ruhát, mint az apja. Ereiben folyik a vér a valódi karinfskaya.

Torv hirtelen félbeszakította a küzdelmet, és elkezdett szemrehányást a fiatalabb fia Domme:

- Fear Déry Kalandrill! Miután minden van a kezében a kés, nem egy könyvet!

Ismét meggyőzte a helyességéről, Domme elfordult az ablaktól, sűrűbb csomagolva köpenyét, és elment. Lement a csigalépcsőn a zord, hogy a szolgák elmenekült a félelem, és őrök állomásozott a folyosón, nyomni a falra. Közeledik az ajtót ében, berakásos lila és zöld okkult szimbólumok, s hirtelen ellökte, és megállt az ajtóban, megszokni a félhomályban a füstös fáklyák vas sconces bélés a süket szoba falait. A levegő annyira száraz, hogy még Domme összerezzent. Úgy tűnt neki, hogy a fáklyák árnyékot elrejteni valamit, jobb, ha nem lát. A poros asztal a szoba közepén volt néhány koponyát, és vak volt macska múmiát és a csövet egy kis holttest egy halva született gyermek. Ül az asztalnál egy kis kopasz férfi egy madár szemét, és egy szemölcs az orrán fordult a zaj egy ajtónyitás és megállt idegesen villogó találkozik Domme.

- Hurt? Akarsz hallani egy jóslat?

Bilaf igenlő kuncogott, végiggondolja rendeltetési cikkek elrendezve az asztalon -, ha valóban szükség van, hogy tökéletes mesterségét, vagy Gomus használja őket, hogy elterelje a figyelmet?

Férfi felállt az asztaltól, és sietett, hogy bezárja az ajtót Domme. Ahogy gomolygó fekete köpenyt, mint egy pók, vagy egy dögevő madár. Még ő Domme Secchi, az uralkodó a legalkalmasabb város keleti Lisse, hogy mellette a varázsló érezte magát.

- Hoztam egy döntést, ami a jövőben a fiaim, Gomus - mondta. - És azt akarom tudni, hogy egybeesik a sorban a sors.

Gomus bólintott, és a sötétben tapogatózunk, és kihúzott széket hüvely törölte le a port is. Bilaf undor nézett a széket kínált neki, de leült. Gomus állt a szemközti oldalán az asztal és nézett a tetején Domme koponyát.

- És mi ez, a döntését? - A hangja reszelős, idős, mint az megsárgult, mint régen, aki nem látta a napfény, a bőrt.

- Utódom lesz Tobias - Bilaf mondta. - Magától értetődik. A Kalandrill megy a papok.

- A papok? - motyogta Gomus. - Ő nem fog tetszeni. Tedd miniszterek Déry nincs ideje könyveket.

- Tetszik, nem tetszik - ez lényegtelen, - vágott vissza Domme. - Ha ő szorgalmas kerítés órák, küldtem volna neki, hogy Forskhold, hanem azért, mert nincs semmi a katona.

- Ebben igazad van, - diplomatikusan egyeztetett varázsló.

- Nincs helye a palotában Prince tudós - folytatta Bilaf. - Az ő jelenléte veszélyt jelent Tobias. Van elég irigy, csak várja a megfelelő pillanatot, hogy megdöntsék a nemzetség den Karintiában. És én nem fogom őket fegyverrel harcoló bejelentette utódja.

- Kalandrill nem képes árulás - motyogta Goma - Imádja a könyveket, ez igaz, de nem volt áruló.

Domme dühösen húzni levegő kezével, és a sötétben, valami sziszegte.

- Igen, ő nem árulja el akarata - értett egyet -, de szárnyal olyan magas a felhők, könnyen kihasználják gátlástalan bűnözők.

- Félek Domme becsüld őt - mert Gomus.

Bilaf felhorkant, és dühösen rosszallóan varázsló elmosolyodott.

- De annak ellenére, hogy egy rongyot, nem akarom megölni, - folytatta Domme. - Ő és fivére, nyilvánvalóan nem szeretik egymást, és ha hirtelen Tobias kivenni, mint egy fenyegetés, nem zárja ki annak lehetőségét, hogy ő fogja igénybe a szolgáltatásait chaypaku.

- Igaz - Gomus motyogta szerint bólogató.

- És mi a veszélye egy pap? - folytatta Bilaf. - Minthogy maga Dere, akkor kénytelen lesz visszavonni a földi mellékleteket.

- Beleértve a könyveket - mondta Gomus és a homlokát ráncolta. - És mi a helyzet a házasság, Mr. Bilaf? Elvégre ő valószínűleg néhány gondolatot.

- Felsóhajt az Nadame den ló. A gyerekek szeretik a legjobban. Más terveim ez a lány. Ő művész Tobias és nebezotvetno. Hozzámentem őket és rock den den ló Karintiában.

- Bölcs döntés - dicsérte Gomus; Bilaf kuncogott, kinyújtóztatta vastag ajkak egy savanyú vigyorral.

- Bölcs döntéseket - azok, amelyek a rokonság, zsálya. Ha Tobias affinitása a lovak den, a hatóságok senki többé nem fenyegeti.

- És azt akarja, hogy azt mondják, hogy ez alkalommal azt mondta az orákulum? - kérdezte Gomus.

- Azt akarom tudni, hogy véleménye szerint a szesz - bólintott Bilaf.

- Az akarat számomra parancs - Gomus mondta.

- Nevezetesen - Bilaf megerősítette letöröljük könnyező szem büdös füst.

Kapcsolódó cikkek