Beszéd indikátora a társadalmi státusz a hangszóró - az orosz nyelv és kultúra a beszéd

Kommunikatív jelentős elsősorban beszéd elem, mint a csend. Az első mutatója állapot a két fő funkciója a csend: csend beszél és a csend helyett beszél. Csend beszél természetéből fakad a párbeszéd, váltakozásából beszéd és a hallás. Kívánó személy dominálnak (az európai és észak-amerikai hagyományok) gyakran megszakítja forrás, azaz a arra törekszik, hogy mindenkor beszélni. Csend válik alárendelt jel.







Csend jelentése helyett beszél, arra utal, hogy replika beleegyezése nem hajlandó mondani, határozatlanság, a betartását udvariassági elv et al. Idegenkedés beszélni indikátor lehet képviselője a vonakodás érintkezik az alsó státusz-csoport. Ebben az esetben, a csend egyre nagyobb jelet.

Az aktív fejlesztés jelenleg lingvo- pszichoterápia kutatók vizsgálják az állítás, mely eltérés van a verbális és nem verbális információk, mint például megrovás ejtik egy barátságos hang, a biztosítékot a jó érzések - egy ellenséges vagy közömbös. Ilyen eltérés összeköttetésben gyermekek egyik leggyakoribb oka a gyermekkori neurózisok, úgy viselkedik, idegesítően, és a felnőttek.

Ezen kívül folyékonyan csökkentett szókincs tévesen társítja az alacsonyan képzett emberek beszédét férfiak társadalmi vezető pozícióját (a cég vezetője, egy katonatiszt, a család feje, és mások.) És mivel ez, hiszen voltak jogosultak áthágni a társadalmi viselkedési normák. Nem véletlen, feministák, egyre egyenrangú a férfiakkal, és sajátítsák el a készségek meg csökkentett szókincs (néha - a).

A funkciók nemcsak „erős” a nyelv, hanem a „gyenge”. Indexek kisebbrendűségi a következő jellemzőkkel „gyenge” nyelv: sverhvezhlivye formában (NI Formanovskaya idézi az egyik a hősök B. Tendryakova: „Nagyon sajnálom, Megkérdezhetem, hogy tetszik Van egy ilyen művészeti galéria Tretyakov nevezett Hogyan ..... .. nagyon sajnálom, hogy menjen előtte „(mi is hozzá:” mi magunk nem helyi, proschenitsa kérdezni. „)); „Üres” jelzőket, mint a szép, hűvös; Hiperkorrekciós nyelvtan és a kiejtés, az elégtelen kifejezése humor, különösen, hogy nem képesek megmosolyogták, túlzott közvetlen idézet, intonáció kérdő mondat igenlő és mások.

Iskolai végzettség jelentősen befolyásolja a választás a megfelelő helyzetben beszéd műfaj. Beszéd műfaja az elbeszélés, beleértve tájolását (azonosítása az idő, hely, színészek), a fejlesztési, vizsgálati, összefoglalás, teljes mértékben megvalósult szerint sociolinguist R. Wodak, csak a beszéd a középosztály. Az alsó része a középső osztály (hivatalnokok, egyes szakaszain munkások) jellemzi a csere a narratív a körülmények, egyfajta leírását a tünetek. Feldolgozás egészét hajlamosak expozíció formájában jelenetek, azaz tipikus események orientáció nélküli és értékeléseket, észrevételeket és általánosítások. Más szóval, az oktatás hiánya tükrözi az a tény, hogy a beszélő nem tud kijutni a mentális kör a „saját” szeretteik, nem képesek kiterjeszteni a távközlő és beszélik a kommunikáció típusát.

Oktatási index jellemzi fokú pontosságát és érvényességét megnevezések. Ez körülbelül birtokában bizonyos terminológiai. A legtöbb kifejezés (azonban nemcsak értelemben) már túlmutat a nyelvi kompetencia az átlagos anyanyelvi. Ezek a szavak (és fogalmak kifejezett) jelenti az indexek tartozó beszélő kör képzett emberek. Művelt ember, a szövegkörnyezettől függően, és a helyzet, akkor van esélye, hogy meghatározzák nem számít, de a tematikus rokonság egy ismeretlen szót. Emellett a passzív szókincs képzett személy jelentősen meghaladja a megfelelő Szójegyzék ember nem eléggé kialakult. Ez nem is az a tény, hogy egy iskolázatlan ember nem érti meg a szavakat, és hogy bizonyos területeken az élet egyszerűen bezárult előtte.







Kétnyelvűség elterjedt a társadalomban, azaz több nyelven beszélnek egymással párhuzamosan, így a forgalmazás gömbök kommunikáció nem csak funkcionális stílus, hanem a nyelv. Az anyanyelv az ember otthon, nem csak azért, mert a nemzeti parancsot a nyelv rosszabb. Anyanyelv egyfajta határ menti sáv közötti őslakosok és az idegenek él együtt.

1) A pontossági szint, azaz a megfelelési arány a beszéd (például az „én fog ugrani most” azt jelzi, hogy az orosz nyelv nem őshonos a hangszóró);

2) a szint internalizáció, azaz jelenléte vagy hiánya a belső terv a beszéd aktus (például: „..... Megvan a tereprendezés összhangban a város Kostanay a Kostanay” Ezek a kifejezések azt jelzik, vagy a beteg képtelen beszélni ezen a nyelven, vagy valamilyen formában beszédkórtanból, vagy mintegy extrém körülményei kommunikáció);

3) A telítettség szintjét, azaz mutatója a szegénység vagy a gazdagság a beszéd (például egy egyszerű non-proliferációs javaslatok az iskolai tanulmányai: „A város már az üzemben az üzem dolgozott munkások nem tetszik a gyári munkát, ők is nem tetszett ...”, és ilyen esetekben a vizsgáztatók azt mondják primitív szintaxis, a hiánya súlyos közötti kommunikáció mondatok és hasonlók);

4) szintjének megfelelő választás, birtoklása szinonimák (pl: „Ő megütött az arcon, és mondtam neki is ment az arc”);

5) a megfelelő szintű szintézis megfelelés hang kommunikáció (intim, üzlet, ironikus, stb.)

Kommunikatív kompetencia a legmagasabb szinten látható a fejlődés a beszéd, mint művészet. Fejlesztési irányok a beszéd, mint egy művészeti megvalósult nagy ünnepélyes vagy művészi stílus és csökkentett nyelvi játék. Nyelvi játék, amint azt az egyik vezető szakértők a modern orosz társalgási beszédet EA Zemsky a nélkülözhetetlen társ beszélgetést. Fejezik ki, rím (Nylon néhány Duralon), hangzásbeli deformációk (sypasibo, murmelad), szándékosan torzított nyelvtan (barátaim, mentem - beszéd nőknél), a vételi hang maszk (utánzás a gyermek beszédét, külföldi, bürokrata, stb .) [1]; . Használja a metafora és a metonímia, irónia, perifrastiki, összehasonlítások stb szerepel a nyelvi irodalmi, annál alacsonyabb képzettségi szintjének az emberek, annál is inkább fontos számukra, hogy kövesse a szabályokat nyelvi játékok: azonnal cued kicserélni jocular sértéseket, gúnyolódni partner, végezzen verbális párbaj dicsekedni, és képesnek kell lennie mesélni, dalokat írni, rím. Az ilyen nyelvi játékok meglehetősen gyakori a fiúk és a közösségek összhangban agresszív módszerek önmegerősítő.

1) az a személy, aki beszél egy speciális nyelven, azt hivatott bizonyítani, hogy ő is tagja egy adott csoport, és így támaszkodik a csoporton belüli szolidaritást és azt állítja, a jogot, hogy megosszák a csoport presztízsét;

2) közepes tehnolekta vagy zsargonban hangsúlyozza speciális helyzete vonatkozásában, akik nem tagjai a csoportnak.

A feladat a szakmai beszéd - és nem csak, hogy pontos és tömör utalás az objektív világ ebben a szakmában, hanem, hogy távolítsa el a profán, hogy felületes ítéletek káros szakemberek, aláásva a presztízse a szakma. Nem véletlen az orvosok (a szakmai csoport a hagyományosan magas állapot) kellett volna használni, hogy nem csak írni előírások latin, hanem a kommunikáció ezen a nyelven. Természetesen a latin nyelv használata diktálta nem csak megfelelőségi státusz távolság, de az orvosi etika követelményeknek.

De a kód kapcsoló probléma van egy másik szempont. Ez nem csak a gyermek képes megtanulni és használni részletes kódot hivatalos helyzetekben. Az osztályban sok diák kevésbé iskolázott családok esnek dilemmát: ha a válasz az osztályban, a „home nyelv”, hogy merülnek bizalmatlansági a tanár, és ha használja az „iskola nyelv”, majd hívja fel a nevetségessé osztálytársai. Ki ez a helyzet -, hogy beszéljen a lehető legkevesebbet. Ezért a benyomást diák beszéd homályos, gyűrött, szintaktikailag elszegényedett. A helyzet egyre rosszabb a helyzet a kritika a tanár, a tanár nevetségessé (verbális és nonverbális), az éles korrekció a hallgatói beszédet.

  • [1] De lehet stilisztikai szemben példát, amely bővelkedik a kreativitás L. Petrushevskaya: „Egyszer Silanty ürge jerboa Zsora elment a történelmi haza, hogy a kisállat boltba, és átnevezték erre George, és ennek megfelelően a Bill.” - Szerk.

Ha megtalálta a hibát a szövegben, jelölje ki a szót, és nyomja meg a Shift + Enter




Kapcsolódó cikkek