Az Ön neve Az útlevél fogja írni az új

Az Ön neve Az útlevél fogja írni egy új fotót: Vladimir Velengurin

- Nemrég kapott egy új útlevelet, és elcsodálkozott: az első és az utolsó név odaírva eltérő módon - ahelyett, hogy Alekszej, mint korábban, most Alekszej, és a levél megváltozott neveket. - mondja az egyik látogató kp.ru. - Hogy most Avtopravo nemzetközi bankkártya, a bónusz pontokat, ha a felhalmozott jegyvásárlás - minden készült a régi nevét, most tartozik valakinek?!







Egy ilyen meglepetés veszélye fenyegeti a sokan, akik nem változott az útlevél az elmúlt 5-6 évben. Ez idő alatt számos változás a szabályok átírásával - helyesírás a nevek és vezetéknevek oroszok a latin ábécé, amely előállításánál használt külföldi személyazonosságát. Ugyanakkor más dokumentumokat, beleértve a repülőjegyre és érvényes külföldi vízum jelenhet meg egy nevet a régi útlevél. Mit jelent ez az emberek, akik külföldre utaznak, milyen esetekben előfordulhat, hogy ragaszkodnak írásban az azonos nevű - ezek és más „forró” kérdéseket a legújabb fejlemények az útlevelek kiadásáért „KP” kérte a fejét a Szervezet Tanszék regisztráció és útlevél munka FMS Oroszország Alexander Aksenov.

Egyre pont fölött i

- Sok éven át hazánkban, vezeték- és keresztneve a polgárok útlevél fordította latinra a saját normáinak átírásával - mondja a szakértő. - Az elmúlt 4-6 évben, az általuk már megváltoztatták, és a tavasszal a tavalyi év a következetesség és a kényelem, úgy döntöttek, hogy menjen a nemzetközi szabványoknak a helyesírás a nevek és vezetéknevek polgárok által jóváhagyott ICAO (Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet). Ezek a szabványok használata a legtöbb országban a világon.

Ennek eredményeként, az idő múlásával a következő főbb változások:

- a „P” a nevek és vezetéknevek által továbbított egy kombinációja „ts” (korábban volt «tc»);

- A magánhangzók "i", "u", "e", stb fordítás, hogy használta a latin «y» és a második betűjelét (például „I» = «ya», «w» = «yu» stb) mostantól «i»;

- A „D” betű most is fordítják az „i” (szokott lenni «y»);

- Írja be a „B” betű, amely továbbítja kombinációja «azaz».

Ki lehet tartani mindent, mint volt

- útlevél külföldi állam,

- tartózkodási külföldi állam,







- születési anyakönyvi kivonat (vagy gyermeke)

- házassági anyakönyvi kivonat, kidolgozott külföldön.

A minisztérium a Szövetségi Migrációs Szolgálat. hol van a nyilvántartásba vételt kérelmező útlevél kell küldenie egy ilyen dokumentumot, a régi útlevél, valamint egy nyilatkozatot. Meg van írva a önkényesen a fejét a Szövetségi Migrációs Szolgálat részleg. Jelezze, hogy kér megtartani variáns átírásával név azonos útlevél és tekintse meg a bázis: érvényes vízum, tartózkodási engedély, stb Ahhoz, hogy hozzá egy hivatkozás a hitelességét az orosz Szövetségi Migrációs Szolgálat Order (lásd. Fent).

A kezdeményezést, és kérje a design az útlevél azonnal mutatja fog kinézni, mint a családi és utónevét. Ha nem, alapértelmezés szerint a munkavállalók a FMS beírja az új átírás.

Mint látható, nincs bankkártya vagy bónusz kiszámításának légi mérföld vagy kiadott jegyek a nevet a régi tranliteratsii, szigorúan a szabályok szerint nem az alapja a megőrzése a régi helyesírási nevek az új útlevél. A gyakorlatban, ha halad adatoknak egyetlen betű a bankkártya vagy a menetjegy és az útlevél problémák általában felmerülnek. Bonus aviakarty még változhatnak. Ami a nemzetközi avtoprav, majd, mint általában, ők maguk egyenlő a külföldi országokat, hogy személyi okmányaikat, és emellett azt mutatják, útlevél nem szükséges.

LÁTOGATÁS emberi erőforrás ELMARAD

Az egyik kellemetlen szóváltás, ha csinál egy útlevél - kitöltésével az oszlop „Work Experience az elmúlt 10 év” és a látvány az ilyen adatok a munkáltató (a személyzeti osztály).

Miért van olyan sokáig útlevelek?

- Ha az FMS tervezett az útlevél a saját, lehetséges lenne, hogy megfeleljen még egy órát - Most ez a kísérlet a kiadását belső útlevelek több régióban, - mondja Alexander Aksenov. - Ha a kísérlet sikeresnek bizonyul, a kísérleti projekt már az egész Oroszországban. De útlevelek, minden sokkal bonyolultabb. állampolgár adatokat továbbítanak az elemzéshez az illetékes bűnüldöző hatóságok, amelyek megpróbálják kideríteni: vannak-e nem kell korlátozni a jobb elhagyni Oroszországot. Különösen, ha a hívott katonai szolgálatra, nem az, hogy a következménye, nem riadnak sem a vállalt kötelezettségek betartását a bíróság által - minden ilyen esetben a törvény előírja, megtagadja az útlevelet.

Ez várja a választ az illetékes hatóságok szerint olyan sok időt. Hogyan lehet megoldani ezt a problémát? Fehéroroszországban. például úgy döntött, hogy hozzanak létre egy egységes adatbank, ami automatikusan információkat kap korlátozását indulás minden esetben. Alkalmazása során a kibocsátás az útlevél elegendő, hogy ellenőrizze a személy az egyik alap.

Egy másik lehetőség - a teljes átállás az elektronikus interakció, ahol minden kérdések és válaszok fogják továbbítani a részlegek közötti elektronikus kommunikációs csatornák. Azonban ebben az esetben még mindig nem formaságok mellőzése - előállítására számos dokumentumot, akár elektronikus formában, azok jóváhagyását, aláírás, stb Tehát ilyen módon, bár, és segít csökkenteni a kibocsátás időpontjában az útlevél, de nem drasztikusan.

És akkor, hogy megváltoztatta a szabályokat útleveleket?

lásd még

„Elmentem, és elismerem: nagy hibát követett el”

Nem minden bevándorló örülünk, hogy elmenekült Oroszországból




Kapcsolódó cikkek