Tale „A macska és a róka”

  1. LADUShKI.info
  2. Kikapcsolódás és szórakozás
  3. Tales for Children
  4. A macska és a róka
Tale „A macska és a róka”
Tale „A macska és a róka”

Volt egyszer egy ember, Volt egy macska, csak egy engedetlen hogy az ügyben! Fáradt ő egy ember. Itt van egy ember gondolta, és a gondolat, vette a macskát, hogy őt egy táska, kötött és már vitte az erdőbe. Elhozta, és dobta az erdőben: hadd eltűnnek!







Cat ment, ment és jött fel a kunyhót, ahol élt egy erdész; Azt felmászott a padlásra, és polezhivat magát, és azt szeretnék enni - majd az erdei madarak hagyja az egereket fogni, enni egy kitöltési és újra a padlásra, s jaj neki egy kicsit!

Egy nap a macskát sétálni ment, és találkozott egy róka látta, hogy a macska és a csodák:

- Hány éve él az erdőben, és egy ilyen állat sohasem látott.

Cat meghajolt, és megkérdezte:

- Mondja, kedves barátom, aki vagy, ahogy a helyzet jött ide, és hogyan megtisztel a neve?

És a macska vetette a kabátját, és azt mondja:

- Én vagyok a szibériai erdők elküldését Burmistrov, de hívj Kotofey Ivanovics.

- Ah, Kotofey Ivanovics - mondta a róka - nem tudom, mi van, nem tudom: Nos, menjünk is, hogy meglátogasson. Cat elment a róka; ő vitte be a lyukba, és elkezdte regale különböző dichinkoyu és lekérdezi magát:

Tale „A macska és a róka”

- Mi Kotofey Ivanovics, akkor feleségül Ali egységes?

- Single - Cat mondja.

- És én, róka - hajadon, vigyen házasodni.

A macska elfogadott és kezdték ünnepe igen szórakoztató.

Másnap elment a róka, hogy biztosítson, hogy van valami, hogy él egy fiatal férj; és a macska otthon maradt. Futó róka és a farkas jön, hogy megfeleljen neki, és elkezdett flörtölni vele.

- Hol vagy, keresztapa, eltűnt? Mindannyian keresett a lyuk, és akkor nem vidali.- Hadd menjek, te bolond! Mi is flörtöl? I róka-lány korábban volt, és most egy férjes asszony.

- Mert a kit te balra, Lizaveta?

- Nem hallottad, hogy nekünk a szibériai erdők küldött steward Kotofey Ivanovics? Én most Burmistrov feleségét.

- Nem, soha nem hallottam, Lizaveta Ivanovna. Hogyan néz?

- Ott! Kotofey Ivanovics nekem annyira dühös: aki ha nem neki, most fog enni! Látod, egy kost elkészíti és hozd íját; ram valami pozitív, és eltemettetett, hogy ő nem látja, és hogy a barátom, feszes!







A farkas futott egy birka. Egy róka és egy medve, hogy megfeleljen neki, és elkezdett flörtölni vele.

- Mi van, buta, ügyetlen mackó, megérinteni? I róka-lány korábban volt, és most egy férjes asszony.

- Mert a kit te, Lizaveta Ivanovna, kijött?

- És küldött hozzánk a szibériai erdők Burmistrov nevét Kotofey Ivanovics, - neki és balra.

- Nem látod, Lizaveta?

- Ott! Kotofey Ivanovics nekem annyira dühös: aki ha nem neki, most fog enni! Menj, ruha őt, és hozz neki egy bika az íj; Wolf akarja hozni egy kost. Igen, látja, a bika-fel, és eltemetteték, hogy Kotofey Ivanovics nem láttál, és hogy a barátom, feszes!

Bear vánszorgott mögött a bikát. Wolf hozott ram, nyúzott és a hide Elgondolkodtató: úgy néz ki - és a medve mászik egy bika.

- Szia, testvére Michael Ivanovics!

- Helló, testvér Levon! Mi, soha nem látott egy róka és a férje?

- Nem, testvér, sokáig kell várni.

- Nem, nem fog menni, Michael Ivanovics! magam megyek, merem.

- Nem, testvér Levon, és nem megyek.

Hirtelen n'e jövök - futó nyúl. Bear egy kiáltás rá:

- Gyere ide, perjel!

A nyúl megijedt, rohant.

- Nos, ferde csirkefogót, tudja, hol a róka életét?

- Tudom, Michael Ivanovics!

- Menj minél gyorsabban és elmondani neki, hogy Michael Ivanovics testvérével Levon Ivanovics már régóta készen, várva de férjem és én akarom, hogy meghajoljon a ram, így a bika.

Bunny elindult a róka minden mozgékonyságot. A medve és a farkas kezdett gondolkodni, ahol az elrejteni. Bear mondja:

- Majd mászni fenyő.

- Mit kéne csinálni? Hol megyek? - Wolf kérték. - Mert nem vagyok egy fa nem száz fog mászni! Michael Ivanovics! Bury, lépjen valahol, segít elégetni.

Bear tedd be a bokrok és dobta a száraz leveleket, és felmászott egy fenyőfa az ugyanazon korona, és pillant: Ne menj Kotofey lisoyu? Hare, eközben szaladt Lisitsyna lyuk, kopogott, és azt mondta a róka:

- Michael Ivanovics testvérével Levon Ivanovics küldeni azt mondják, hogy már régóta készen áll, várja Önt és férje, azt szeretnénk, hogy imádják a bika, de a juhok.

- Menj, kasza! Most megyünk.

Itt jön a macska lisoyu. A medve látta őket, és azt mondta, hogy a farkas:

- Nos, testvér Levon Ivanovics, egy róka férjével; mi is kicsi!

Azért jöttem a macskát, és azonnal rohant a bika, haj kócos rá, és elkezdte tépni a hús és a fogak és mancsok és a murcit, bár dühös:

És a medve azt mondja:

- Kicsi, igen prozhorist! Négyen nem eszik, és ő egy kicsit on; Talán, mi lesz!

Azt akartam, hogy nézd meg a farkas Kotofei Ivanovics, de a leveleken keresztül látni kell! És elkezdett ásni a szem alatti a levelek, és a macska, aki meghallotta, hogy a lap mozog, azt hitte, hogy - az egér, és hogyan fogja dobni a jobb és a farkas az arcon kapaszkodott karmaival.

Wolf ugrott fel, de inkább az Isten lábát, és eltűnt. A macska megijedt és futott egyenesen egy fa, ahol a medve ült.

„Nos, - medve gondolkodik - látta meg!”

Peel valami egyszer, azért támaszkodott Isten akarata, de hogyan shmyaknetsya a fáról a földre, minden máj mentettek; Beugrottam - Igen fuss! A róka után kiabált:

- Itt megkérdezi! Várj egy percet!

Azóta minden állat lett macska félelem; egy macska a róka tele fel egész télen a hús, és elkezdte élni boldogan, és most él, a kenyér megrágni.




Kapcsolódó cikkek