kutya Ode

Szomorú, olyan szomorú neki,
És ez a képesség, hogy a kellemesség
És ez a szenvedély megvédi az embereket.
Ez nem igazságtalan,
Nem az, amit soha nem megalázni,
Akkor érte a legokosabb.
És a legszebb.
Kedd neki. És többek között ...
A csütörtökön. És szombaton
Te - ez mind az ő éjszaka és nappal,
Ó, mennyire szereti, ha
Akkor jött haza a munkából,
És akkor vele marad egyedül!
Suttog valamit. A szemében társaik,
Cheek prések közel a mellkasát.
És így gyerekesen helyezi mancsát,
Mintha azt kérdezné - nem megy!
És mivel ez kinek az állandóság,
Mivel a szemét ebben a pillanatban jó,
Hogy fényük könnyen át tér
Tőle lélek a lélek!

+Hiszem, hogy Isten teremtette a kutyák
Súgtam fülükbe, ami nagyon fontos
rejtélyes ember nem adja meg a lehetőséget, hogy
megmondani. A tudás a titokzatos tükröződik
mély szomorúság a szemükben ...
És ez van kifejezve végtelen
odaadás az ember ...


kutya Ode

kutyák elviselni a fájdalmat,
Tűri sértés, hazugság ...
kutyák szenvednek szerelem,
Az, amit nem értek.
Szívből szeretem a kutyákat!
Látom minden szívemben,
Amit az emberek nem bocsát
Elárulta nekünk nem lehet!
Kutyáknál megtudjuk nuzhno-
Hogyan kell szeretni,
Hogyan hinni
De várjunk csak!
Mint korábban próbált engedelmeskedni,
És ha kell harapni!
Mi lerombolja a viselkedésüket,
Amit maguk hozzák létre körül!
A kapzsiság állítsa a füle!
Nem hallani, hogy élünk!

kutya Ode

Nagyra értékelem egyre több a kutya,
Csak ő tud sokat!
És a bűncselekmény ad nekünk a lábát,
És boldogan esik a földre ...
Azt, teljes szívemből, szerelem, kutya ...


kutya Ode

Hogy valaki halkan szuszogva a küszöbön,
Bezárása nélkül egy szem, vársz
Ha a merevlemez kivezető út -
Ne feledje, hogy a farok csóválja valakit.

Ha azt szeretnénk, hogy csak sírni,
Ne feledje, hogy a világ legjobb mellény
Már -, hogy valaki - egy kutya,
Kutya, Staffordshire, dobermann és agár ...

És pekingi és Shepherd és uszkár.
Tacskó, Rottweiler, és egy kuvasz ...
Minden ember szeretik határtalan.
Ne feledje, hogy amikor ez nagyon nehéz. (Inet)

kutya Ode

Az egyik egy kutya
Nevezett Irvine.
Élt egy szeretője -
Így kapcsolódik hozzá!

A háziasszony vásárolt
Irvine hús és csont.
És evett egy tájékoztatót,
És megnyalta az orrát.

Aztán egy reggel,
Amikor eljött a tavasz,
A tulajdonos goromba
És azt mondta: „A feleségem!

Nem voltam ellene Irvy,
Amikor már
Játékos és szórakoztató.
ez nem ugyanaz most. "

Tehát kedden a sötétben,
Óra, talán öt,
Irwin és hostess
Out "séta".

mennek a távoli,
Ott, ahol a nyilvános kert volt.
Hirtelen leveszi a gallér,
A tűz üvöltött a szívében.

Irvine nem egyértelmű:
Mi folyik itt?
De nem kell magyarázni -
Hostess várakozás.

kiélezett volt a feleség
És hirtelen eltűnt. ezelőtt!
Ott, ahol a leállt
Lásd Irve szemét.

kutya hiszi
Mistress ellopták.
És egy visítás, mint egy vágott,
Futás az autó. Itt van.

Becsuktam az ajtót,
És lehunyta a szemét.
Nem tudjuk, hogy az emberek Irvy
És mi a baj.

második állt
Irwin, mint egy oszlop,
Miután futott -
Nem zavarja a hidegrázás.

Ő fut, nyögött,
Kopogó lábakat a vér.
A kiszáradt szennyeződés süllyedő
És üvöltve újra és újra!

Ő értette,
Nem, nem tud felzárkózni,
De még mindig futott,
Siklik a jégen tavasszal.

Charter, leült a földre,
És a nyelve kilóg,
Néztem az összes bátran,
De nem hiszem, a címkén.

A szemében ez a kutya
Volt könnyek. és
A maradékot a gyapjú tinta
A sodort jégdarabok.

De most, az idő múlásával,
Séta a férj és feleség.
Hirtelen látni: a sikátorban
Fut egy kiskutya.

És a következő fut
Irwin híd
És nem vették észre.
Itt minden ember a leckét.

Ledobta az ülés alatt gallér
És eltűnt az üreges ponyva,
Ahol tarka kaptár
Öntjük a Express autók.

A kutya üvöltött még egyszer,
És csak egy ismerős hátán
A következő két barna szem
A közel egy emberi kín.

Az idős férfi a állomás bejárati
Azt mondta: - Mi van? Bal, szegény ember?
Ó, ha van egy jó fajta.
És ez még csak egy korcs!

Tűz ugrott át a csövet,
Ordított a mozdony, amely a vizelet,
A helyszínen, mint egy bika, haboztam
És én rohant a rossz időjárás az éjszaka.

Az autók, felejtés wrangles,
Füstölt, nevetett, azt szundikált.
Itt azt látjuk, a vörös korcs
Nem hisszük, nem emlékszem

A tulajdonos nem tudta, hogy valahol
A sínek mentén egy laza erők
Piros villogó fény
Kutya fut, liheg!

Botladozó, rohan vissza,
A vér lábak a sziklákon split,
Ez a szív ugrásra készen
Ki a nyitott szájjal!

Nem tudtam, hogy a tulajdonos, hogy erő
Mi hirtelen elhagyta a testet
És nekimegy a homlokát a korlát,
A kutya repült a híd alatt.

A hulla hullám lebontották az uszadék.
Öreg! Azt nem tudom, a természet: A tulajdonos megpaskolta a kezét
Shaggy vöröses vissza
- Búcsú, testvér! Bár sajnálom, nem tagadom,
Pedig én hagylak.

Ledobta az ülés alatt gallér
És eltűnt az üreges ponyva,
Ahol tarka kaptár
Öntjük a Express autók.

A kutya üvöltött még egyszer,
És csak egy ismerős hátán
A következő két barna szem
A közel egy emberi kín.

Az idős férfi a állomás bejárati
Azt mondta: - Mi van? Bal, szegény ember?
Ó, ha van egy jó fajta.
És ez még csak egy korcs!

Tűz ugrott át a csövet,
Ordított a mozdony, amely a vizelet,
A helyszínen, mint egy bika, haboztam
És én rohant a rossz időjárás az éjszaka.

Az autók, felejtés wrangles,
Füstölt, nevetett, azt szundikált.
Itt azt látjuk, a vörös korcs
Nem hisszük, nem emlékszem

A tulajdonos nem tudta, hogy valahol
A sínek mentén egy laza erők
Piros villogó fény
Kutya fut, liheg!

Botladozó, rohan vissza,
A vér lábak a sziklákon split,
Ez a szív ugrásra készen
Ki a nyitott szájjal!

Nem tudtam, hogy a tulajdonos, hogy erő
Mi hirtelen elhagyta a testet
És nekimegy a homlokát a korlát,
A kutya repült a híd alatt.

A hulla hullám lebontották az uszadék.
Öreg! Nem tudod, hogy a természet:
Sőt, lehet, hogy a szervezet a mutts,
A szív - fajtatiszta!
Sőt, lehet, hogy a szervezet a mutts,
A szív - fajtatiszta!

E. Aszadov telepíteni

Kapcsolódó cikkek