Vőlegény tengerentúli, külföldi

Momo nem csak udvarias és előzékeny. Mosolygott annyira bájos mosollyal, hogy minden egyes alkalommal, Gali Sunset szív, kiderül, nem történik csak a tündérmesékben. Elkezdte vigyázni rá az első percben a találkozó, miután átadott „te”, az úgynevezett fiát neki (ami igaz, ez valamivel kínos). Pár nappal azelőtt elment otthonról, felajánlotta, hogy feleségül. Galya nem tudta, mit kell tennie: elhagyta férjét Moszkvában. Régóta gyűlölködő, mogorva, részeg, hangos napi szenvedés reggel az a tény, hogy ő elfáradtam, nem dolgozik, mit kell ülni a nyakán, de - a férje.







Ígéretes, hogy írjon, ő repült Moszkvába, ahol tudta őket Momo szerelem, és van egy nagy és igazi értelme, amiről ő olvasta a könyvet, és nem csak a hölgyek regények hogy ő vásárolt fel súlyt papírhulladék, és az utolsó, egy tisztességes irodalom, mely a globális térben, az úgynevezett klasszikus. Galya elvált férje, eladták őt része az üzleti és egy barátja vette fiát repült Tunézia, ahol valahogy hirtelen írta facebook, házas. Egy pár hozzászólások a boldog élet (képek nélkül, az igazság az, hogy egy kicsit kíváncsivá), akkor Galya alábbhagyott, és 4 hónap után, visszatért Moszkvába. Azonnal átadta a lakás a város központjában, és ismeretlen helyre költözött hálórész, megszűnt kommunikálni azokkal, akik úgy barátok.

Röviden, próbálja meg eltűnik, és soha nem van még a legcsekélyebb lehetőséget, hogy beszéljen arról, hogy mi történt vele ... De rájöttem, hogy miután megérkezett egy kis falu (és nem a fővárosban, ahogy ígérte Momo) azt találta, hogy bérel a szülőkkel egy szobában. Ott került íróasztal, egy doboz ruhát és egy emeletes ágy: a második emeleten lakott egy öccse, így a szülők nem a nyugdíjas kedvezmény. Az egyéb juttatások ő először érezte, hogy a férje fizetése 300 euró, egy nagyon különleges kapcsolata a szüleivel, lenyűgöző hagyomány a konyhában, a higiénia és a repülő csótányok. Valamint a (nagyon kevés szerinti férjem) azt a tényt, hogy a Momo nem tartotta orosz felesége, mint a fedezeti annak pleyboyskim törekvéseit.

Nem titok, hogy a nyáron - időben a szabadság. És mindannyian szeretnénk tölteni ezt a mikroszkopikus mennyiségű időt, összhangban felfogását a létesítmény „egyre gyümölcsözőbb és érdekes.” Mindannyian tudatában van, összhangban a személyes képességek és igények. Egy csak meg kell, hogy rajta az átalakítja egy zselé, ezért úgy dönt, a strand módot. Második rehabilitálták csak a vásárlás, inkább végtelen írásos keresés a legnagyobb becsben tartott és a kívánt blúz egy pohár pezsgővel a kezében a kulturális értékeket. Harmadik él, és képes lélegezni csak gleccserek és hegyek. És ez nem volt egy lélek. Ha lehetséges, tíz kilométeres körzetben.







Legyünk őszinték, hogy feleségül egy külföldi, orosz lányok mindig is álmodtam. Még hogy a rangsorban a szovjet Komszomol, stroitelnits kommunizmus tiszta életrajz szentelt az oka Lenin és hazájában. Az itt született az anyaországgal, és tudták, hogy valami: tengerentúli hercegek készít jobb definíció szerint. Néhány azonnal meghatározni álmok. Egy másik fél - egy nő, már házasok „mi”: gyorsan elvált, hogy megváltozott a beállítást „rosszabb, de az én” és a „férjhez levelezés útján.” Most, mint Galia, próbált szerencsét Tunézia, berohant a házasság hálózati elemzés soraiban, címeket és - a legrosszabb - a nemzeti sajátosságok és attitűdök.

Kate Charles nemcsak tanulmányozta együtt a School of Music csellózni, de neveltek ugyanabban az iskolában. Miután befejezte a-lang, megkapta a forgalmazási néhány afrikai Köztársaság Nagykövetsége, ahol meglepődve hallja, hogy szinte mindenki a nagykövetség munkatársai legalább egyszer feleségül vett egy orosz. Kiderül, hogy azokon a helyeken, ahol jönnek, lehetetlen, hogy nyit egy fodrászüzlet, vagy egy hűvös mosodában, ahol egy kis növekedés sötét bőrű bennszülöttek lesz a „sápadt arcú”. Fogom megjegyezni, hogy a nagykövetség nem zárt, és a mai napig rendszeresen szállít Fodrászok és konditersh kicsi, de büszke távoli föld: a diplomáciai testület teljesen frissített irigylésre méltó állandóság.

Afrikában, persze, irigylésre méltó kontinens szempontjából a nagyszámú férfi lakosság, de nem volt túl ismert. Ebben a tekintetben természetesen sokkal érdekesebb, hogy a felesége egy európai. Például a gáláns, bájos és kedves francia. A gyakorlatban azonban úgy tűnik, hogy ez a nemzet - az egyik legkevésbé kompatibilis a rokonok, akik szeretnek beszélni a titokzatos orosz lélek. Nem csak, hogy ők unalmas és pedáns, francia (tömegesen) nem túl képzett majd francia csak méltó tanulmány. Is, akkor kell szem előtt tartani, hogy a francia herceg, legalábbis szörnyen meglepve, ha ő jegyese Oroszországból bejelentette, hogy azáltal, hogy egy európai állampolgár, azt tervezi, hogy hagyja abba a munkát.

Törött felesége nem áll szándékában, sem az osztrákok és németek. Sőt, a szokásos gyakorlat az, hogy minden képviselője a római-germán nyelvcsoport -, hogy a „kis fekete könyv”, amely elfogadja, hogy rögzítse az összes háztartás költségeit, a legapróbb euró, várta a felesége teljesen átveszi a fele havi kiadásokat. Még rosszabb a megszerzése egy új „platishko” egy „akar”, vagy „ha a depresszió, meg kell változtatni a kalapot.” Még ha kifizeti a vételárat „adományozott nagyszülők karácsonyra”, így pazarló lépés lesz érkezett a rémülettől. Végtére is, a fordított összeg lehetne használni a munka - egy részének visszatérítésére a hitel egy ház vagy autó, adót fizetni, hogy menjen a hétvégén, hogy a hegyek, a friss levegő (akkor is, ha nem bírja sem egyik, sem a másik).

Ez a lista mehet a végtelenségig, és mégis minden nyáron több ezer orosz lányok ismét vihar a utazásközvetítők keresni egy jobb élet, a legemlékezetesebb nyaralás, és remélem, hogy megfeleljen a fele a tengerentúlon. Egyesek persze, rájönnek, hogy a különbség a mentalitás a fontos, hanem megváltoztatni ezt a kellemetlen gondolat jön gyorsabban, mint mások: „Azt kell remake.” „Velem ez más lesz” - őszintén hisz minden keresek orosz hercegnő, habozás nélkül, hogy ő képes megváltoztatni.




Kapcsolódó cikkek