Hogyan lehet eltávolítani a nyelvi akadályok

Hogyan lehet eltávolítani a nyelvi akadályok
Talán látta a cím mellett „vitás pont”, úgy gondolja, a tényleges probléma az idegen nyelvek tanulása? De egy másik, ugyanilyen helyileg a lakók hazánk egy másik téma - szintén a gömb nyelvészet. Megjegyzések kedden és Fehéroroszországból, a Anyanyelv Nemzetközi Napja vált számára wranglers lendületet a vita szerepét „matchynay Language Society”. Miért nyelv Bogdanovich és Karatkevich egyre ritkább hangot a városokban? Mi mögött a legújabb népszámlálási adatok: csak 26 százaléka etnikai fehéroroszok a saját nyelvüket.








Az egyik bizottsági tag úgy vélik, hogy van egy természetes nyelv folyamatot. Tovább panaszkodik a „Language Society„sors és reflektál módon újraindult. Tehát a napirenden a kérdés, hogy aligha az erőt, hogy válaszoljon egy vagy akár két vitatkozó. Nos, kínálunk, kedves olvasók, hogy gondolkozzanak együtt, hogy úgy mondjam, „verte meg.”


Hogyan lehet eltávolítani a nyelvi akadályok
Emlékszem, egy alkalommal a '80 -as évek végén - '90 -es évek elején, amikor a hullám eufória reneszánsz televízió és rádió stúdió privechali aki hajlandó volt, hogy énekelni vagy szavalni a belorusz nyelv. A TV egy nagy szám a homályos zenekarok és előadók egyéni, ne nyomja meg a jegyzeteket, de bátran elmondható, hogy „Move”. Megtagadni tőlük a levegő lehetetlen volt: a nacionalisták azonnal felemeli a fejét, hogy magyarázza ezt zaklatás „alapján nyelvet.” Ezután a „mova” szolgált, mint egy faltörő kost középszerűség.


Majd később, a fehérorosz nyelv vált eszköze politikai azonosítása. Egyes politikusok valahogy előirányzott egyik hivatalos nyelvén magukat, és hinni a fedélzeten, aki azt mondja (nem számít, hogy mit), hogy „Move”.


Mint látható, az elmúlt negyed században a belorusz nyelv játszott sok szerepet, amellett, hogy a mag: olyan eszköz, mindenféle opportunisták, de soha nem volt tömeges kommunikációs eszköz. Nem hallottam, hogy beszéltek egymással járókelők, beszél az utcán, a diákok, BULLING portások, orvosok interjút. Nem hiszem, hogy van elég lelkiismeret tagadni. Tehát legyünk reálisak, „mova”, persze, kellemes tárgyaláson beszéd lekerekített, lágy fonetika. De nem teljesíti a célját, nem működik. Mivel a mobiltelefon SIM-kártya nélkül -, mint egy gombot, és ott, és a képernyő kivilágosodik, és nem lehet hívni. Tedd a polcon, de megcsodálhatjuk a design - könnyű, de beszélni - sajnálom.








Higgye el, ha legalább a fele az ország beszélt, és tükröződik a belorusz, mi lett volna nem „nyelvi akadály.” És a jelek akasztottak a levelet «i», és az iratkezelési végeztünk, és a billentyűzet volna ki a fehérorosz ábécé. De ez a nyelv, sajnos, nem igényelt.


Bár valójában mi bánni? hogy az Egyesült Államok sajnálom, hogy meg kell beszélni angolul? Braziliában kezét tekerni, akik kommunikálnak portugál? Ne argentinok szenvednek a hiánya az argentin nyelven? Ők nagyon jól spanyolul. Ahogy - az orosz. Azok, akik ezt a drámát nem érdekli a „Move”. Már mondtam, hogy a probléma a belorusz nyelv számukra - az egyetlen elérésének eszközei politikai, művészeti, vagy akár tisztán anyagi célokat.


Nem hallottam, hogy virágzó Ausztria továbbra is kedvét az a tény, hogy a hivatalos nyelv - a német. A helyzet jobb lesz: Belorusszia kapott állapotát államnyelv. Azonban ez nem adja meg népszerűségét. Elhanyagolható a lakosság egy része a fehérorosz beszél az irodalmi belorusz nyelv, egy kicsit több, mint kifejezni magukat egy hatalmas nyelvi mix - „traszjanka”. Hasonlóképpen, a gael - bennszülött nyelv Skócia - beszélni most már csak 100 ezer ember a 5000000 skót. És még a fagyott onnan nacionalisták nem álom helyett angol gael nyelvet. Mert megérti: ő idő telt el - a fejében és szívében birtokba vette új, kényelmesebb, modern kommunikációs eszközök. Semmit sem tehetünk, csak ki kell, hogy hagyja abba komplexek és tartsa az elavult nyelvet. Az első Skóciában értetődő annak írók. Nagy skót Walter Scott, Robert Stevenson, Arthur Conan Doyle dolgozott az angol, ami nem változtat az érdemi előtt a skót nép és a világirodalom.


By the way, a mi Adam Mickiewicz írt lengyel. Hogy most kiűzni a panteon? Nem, hogy továbbra is büszke lehet. Nem kevesebb, mint a Janka Kupala. Ha van a kulturális és a modern emberek.


Belorusz nyelv szép, valamint más örökségünket. Példaként, Slutsk övek, lenyűgöző hímzések és díszítésére. De most nem podpoyasheshsya. Nem tervezett modern ruhákat egy széles csík arany és ezüst szálak. Ezért a helyét ez a gazdag elem úri ruhák - múzeumi vitrinek. Szerintem ugyanúgy megérdemli gondos tárolás és belorusz nyelv. Ő ugyanaz a jelkép a fehérorosz, valamint egy szigorúan őrzött bölény. De kiszabására erőszakkal be „MOV” a mindennapi kommunikációban - ugyanaz a dolog, hogy kénytelen a gazdák, hogy a bölény helyett a tehenek. Ennek hatására egy elutasítás, ennek eredményeként mi marad tej nélkül, anélkül, hogy a bölény. Vagy, hogy a nyelv Fehéroroszország telt el, és felejtsd el az orosz.


De még mindig magyarázott, hogy egy vendég a külföldi számok: a belorusz nyelv Fehéroroszország tanulmányban csupán 18 százaléka az összes versenyző. A főiskolák, szakiskolák, stb még pici - 1 százalék. Az egyetemeken a helyzet a szélén kínos: megérteni a tudomány kizárólag nyelvén Kupala. egy kicsit több mint 4000 diák. Ez 0,9 százalékkal az összes jövőbeni diplomások!


Látod, belorusz nyelv szükségünk arra a re-branding. Nem mitikus nemesek azt is be kell vonni, hanem újítások minden területen. És ez nem csak a divat.




Kapcsolódó cikkek