Az orosz pavilon Velence fordított tudat és az érzések megy vad - Kultúra

Művei helyi művészek feltűnő formák és ötletek

Oroszország - ha nem a legjobb, az egyik legnagyobb a Velencei Biennálé Kortárs Művészeti! Ez által elismert legtöbb művészeti közösség, és sok külföldi szakemberek. És ez a győzelem, még ha nem is pavilonban kapnak a „Arany Oroszlán”. Minden, kivéve az egységek jön ki belőle egy fordított tudat és az érzések méter tetőzik, különösen a büszkeség.







Ó, milyen sok tapasztalat, hogy mennyi verbális kövek repültek fel a nyitás, de tettünk és bemutatott, amit teljesítmény - művészi, szellemi, lelki. Mivel ez volt, mondja a tudósítója „MK”.

Az orosz pavilon Velence fordított tudat és az érzések megy vad - Kultúra

A töredék a projekt „változás a táj” Grisa Bruskin.

14.45, Giardini kertek. A pavilonban ellenőrzés gyékény a kurátor, biztos Szemjon Mikhailovsky a szépen préselt ruha. Ő egyfajta egész Biennále ez. Bár mi - azon kevesek egyike, aki befejezte a munkát időben pavilonok, Szemjon aggódott érte, mint a gyermek, az utolsó. Érthető: St. Michael elismeri, hogy néhány éven belül vált csatolt lelkét. Tavaly ő volt a vezető részvény egy pavilon Építészeti Biennálé, amely elsajátította tökéletesen (írtunk róla), amely megérdemelte, hogy úgy mondjam, növelése.

De ezek a gondolatok nem hagytak nyomot a bejáratnál az elegáns Peach Pavilion, épült 1914-ben, Shchusev, akinek művészete most lépett be az utca miatt az innováció a zeneszerző, Dmitrij Kurland. Az ő ötlete az épületen kívül fordítja finom hangok, hogy észrevétlenül eszik a természet és a környezet.

- Ez a szakaszos és csendes dallam minimum 3 perc megszokni - mondja Kurland. - Ahogy a szemét meg kell szokni, hogy a sötétben, így a fülbe kell koncentrálni, és próbálja érezni a zenét. Ez nem tolakodó, nem sztrájk a kezét. A rögzített zenei népi eszközök, köztük a balalajka együttest színészek Zykina.

Nyitott pavilon miniszterelnök-helyettes Olga Golodets és elnöki tanácsadója kultúra, Vladimir Tolsztoj. Itt Biennále csapat vadul szerencsés felettesei küldeni más tisztviselők, mint a legtöbb ember a hatalom, nem bírja a modern művészet lenne találni valamit, hogy panaszkodnak - kiáltott volna ezeket 7000000 (45-50 millió összköltségvetésű pavilonban.). hogy az állam által lefoglalt, így például annak eltávolítását.







- A név a pavilon - Theatrum Orbis, azaz a „színház a világ” - már kölcsönzött Ortelius a világ földrajzi atlasz a XVI században - osztja a „MK” Mikhailovsky. - A mi esetünkben ez egy tragédia, és a komédia és a dráma. Őszintén szólva, nem vagyok színházi ember, de a színház már összefüggésbe hozták az 1980-as, amikor minden ment bele, mert nem volt szabadabb, mint a valós életben. Mi is van egy nagyon szabad művészet játszik jelentésű és konnotációja.

Az orosz pavilon Velence fordított tudat és az érzések megy vad - Kultúra

Olga Golodets, Szemjon Mikhailovsky, Grisa Bruskin, Andrei Blokhin és Szergej Kuznyecov (Recycle), Alexander Pirogov és Dmitrij Kurland a megnyitón az orosz pavilonban. Fotó Sajtószolgálat az orosz pavilonban.

Az első szobában a fekete háttér van egy cég az azonos fehér emberek mozdulatlanul kezét. Úgy tűnik, hogy megpróbálja megdönteni a nyomás rajtuk kétfejű madár. És ez nem csak a klasszikus, hanem egy komplett színházi mechanizmus fogaskerekek, csavarok, anyák. Ez érinti elsősorban utalva egy aktuális téma - a növekvő agresszió tömeges terror, ellenőrzését és irányítását a hatalom olykor embertelen, majd - nagyon természetes, hogy nem süt súroló technikát. A második teremben feszültség felerősödik a baba, próbababa, hibridek, jelképezi a forma a nemzetközi terrorizmus. Küzdelem velük katonák távcső, ősi bálványok antennák és radarok a fejükre. Ebben az időben, a nők egyedül - a hijabs, fegyverekkel, míg mások - mint a madarak, az angyalok, robotok, vonagló fájdalom vagy csapkodó a szenvtelen arcok, mintha már a mennyben.

Az orosz pavilon Velence fordított tudat és az érzések megy vad - Kultúra

Az orosz pavilon Velence fordított tudat és az érzések megy vad - Kultúra

projekt fragment „Blokkolt tartalom” Recycle duó. Fotó Sajtószolgálat az orosz pavilonban.

Dicsérte a pavilon nem csak múzeumi dolgozók (Marina öszvérek Zelfira Tregulova, Vaszilij Tsereteli), hanem a művészek (köztük olyan mesterek, mint Leonyid Juice és sikeres fiatal mesterek, mint művészeti csoport alkatrész) - és ez nem kis szó. Persze voltak olyanok, akik azzal vádolták Michael opportunizmus Bruskin - a nem az eredetiség, a Recycle - a felületesség és Pirogov - a másodlagos. De ez csak azt mutatja, hogy ez a művészet, ami tükrözi nem maradhat közömbös előttünk.

Művészek tett egy igazi színházi: Bruskin fordult tragédia Recycle - dráma Pirogova - kétértelmű komédia. Talán jobb lenne, hogy fittyet hányva a mnogosochinenny ellenkezőjét bizonyítják, hogy van, hogy kezdődik előadása Pirogov és befejezni Bruskin. A művész maga a becsapódási pont, ami után értékelni más művészeti - nehéz. De van egy ok, hogy ne térjen vissza ismét a pavilon, amely megmutatja, mi lakik nemcsak Oroszországban, hanem az egész világon. Büszkék lehetünk arra, hogy mi van a művészek, akik átfutotta és forgalomba elriasztja a formákat.




Kapcsolódó cikkek