Hasznos kifejezések spanyol

Spanyol nyelv - az egyik legnépszerűbb a világon, beszélni Spanyolországban és Latin-Amerikában, de beszélnek nyelvjárásban és változatai klasszikus spanyol. Klasszikus spanyol alapja és tisztában vannak Peru, Chile, Portugália, Mexikó, Kuba és más országokban a Dél-Amerikában. Általában kiderül, több mint fél milliárd ember él a világon. Így megtanulják 100 kifejezések spanyol hasznos lenne.







Nyelv Lorca és Cervantes

Spanyol hangzik ez dallamos és könnyen elsajátítható. Helyesírás és kiejtés szinte azonos, tanulni magad egy turista szinten igen egyszerű. A mindennapi beszéd spanyolok fogyaszt 700-1000 szavak 150200 igék. Utazási célra, hogy ne vesszenek el a spanyol városban, vagy a repülőtéri személyzet, hogy megértsék elég a 100 mondatok, amely 300-350 szó.

Ők hagyományosan osztva csoportokra: a szavak a hála és az udvarias kommunikációra egy étteremben, egy repülőtér vagy az úton. Még mindig szükség számok, névmások és igék a legnépszerűbb, lásd az utasításokat, és helynevek, a hét napjai és az idő. És azt is meg kell tanulni a szavakat, amelyek megfelelnek a nehéz és veszélyes helyzeteket, kérjen segítséget, vagy segíteni a járókelők.

A hang és a kiejtés itt spanyol

Ha beszélni spanyol, a vizsgálatnak ki kell kezdeni az alapokat - fonetika és ábécé. A nyelv a funkciók és a komplexitás. Spanyol ábécé majdnem azonos az angol, kivéve egy részlet - tette hozzá a levél - „N”, a következő szöveggel: „HB”. Ellenkező esetben azonosak. A részletek a fonetikus jellemzői spanyol betűt:

  • elején a levél szavai, a «H» nem ejtik a szó «Hola!» (helló), akkor ejtik „Ola” az eltávolítása az első magánhangzó;
  • A klasszikus spanyol „C” betű gyakran ejtik egy sípoló hang, olyasmi, mint egy kombinációja az angol „th”;
  • Az „E” betű olvasható: „E”, ebben a pillanatban sokkal hallott külföldiek
  • levél «L» spanyol puha;
  • Alapvetően, a szavak olvasni, hogyan kell írni, vannak kivételek, de kevesen vannak;
  • A hangsúly a szabályokat, ellentétben az orosz nyelv - a végén szavak mássalhangzó írni (kivéve N és S), akkor a hangsúly az utolsó szótagon van, magánhangzó vagy a betűk N és S, akkor az utolsó előtti;
  • A „C” betű olvasható „K” kombinálva a magánhangzókat a, o, u; és «C» - a betűk e, i;
  • A levél «G» olvasható "G" együtt a, o, u; és betűkkel e, i - ejtsd: "X";

Hasznos kifejezések spanyol

  • különleges kombinációja «GUE», «GUI» olvasni, mint "Fe" és a "Ki" és «que» és a «QUI» - mint "Re" és a "Key";
  • levél «V» ejtik, mint az átlagos „a” és „b”;
  • betű «S» és «Z» olvasni, mint az orosz „C” és Spanyolországban mondani, mint «ts».

Ezek a funkciók könnyen megjegyezhető, más nyelveken, mint az orosz és könnyű megtanulni spanyolul, és beszélni világossá az őslakosok Spanyolországban.

A nehézség abban rejlik, hogy az első 2-3 hónapban a képzés, ha a kiejtés fel, ebben az időben a jobb üzlet a tanár. Magad is csepegtetni a rossz hang bizonyos szavak és betűkombinációk, majd átképzett nehéz.


Hogyan lehet megtanulni egy idegen nyelvet?

Függetlenül attól, hogy az ország és a nyelv, annak vizsgálata tartalmaznia kell bizonyos elemeket, és lépcsős, emlékezés és megértés érhető el a kívánt szintet. Nem lehet tanítani a javaslat ismerete nélkül kiejtés egyes szavak, és nem kezdenek beszélni, anélkül, hogy az alapvető ismereteket az építési mondatokat. A legjobb, hogy a dolgokat fokozatosan, beleértve az összes szakaszában:

  • hang termelés, tanulási alapvető szavakat és hangokat - itt lehetőség van egy szótárral, amely rögzített új kifejezéseket és kifejezések transzkripciós és transzlációs;

Hasznos kifejezések spanyol

Ugró bármely szakaszában negatív hatással van a sebesség és teljességének nyelv tanulmányozására, akkor jobb, ha minden a komplexumban. Spanyol csevegés lehetővé teszi, hogy gyűjtsön egy kupacban a tudás és megpróbálja reprodukálni a kifejezéseket úgy, hogy érti. Ez egy lehetőség, hogy hallja, és próbálja megérteni az igazi spanyol nyelvet, mert nagyon eltér a könyv.


Üdvözlet és köszönet kifejezések







Az első lépés az, hogy írjon ki a szótárban üdvözléseket és búcsúzás, ők az alapja minden nyelven és a kommunikáció bármely országban. Spanyolország sem kivétel, minden udvarias hello üzletek, kávézók, találkozó barátokkal, ismerősökkel. Mint az orosz nyelv, spanyol több változata van a kifejezések különböző mértékű „kapcsolat” valakivel.

A találkozón egy barátja és kortársa ismerős lehet mondani ¡Hola! (Ola!) - Hello! De egy idegen, vagy egy felnőtt társa mondani ¡Buenos días! (Buenos Dias!) ¡Buenas tardes! (Buenos tardes!) Vagy ¡Buenas noches! (Buenos noches!) Ez volt lefordítva "Jó reggelt / napot / éjszakát!".

Jellemzően az üdvözlő szöveg után adjunk hozzá egy udvarias kérdést: „Hogy vagy?”, Vagy annak változatait, amelyek nem elmondani a problémáit, csak azt mondja: „Rendben! Tetszik „Úgy hangzik, az alábbiak szerint:

¿Que Tal? ke tal Hogy vagy?
¿Cómo estás? Komo Estas Hogy vagy?

Ez a két mondat lehet használni, hogy kommunikálni egy barát, vagy egy barát, hanem egy ismeretlen személy vagy embercsoport kell mondani:

¿Cómo está? Komo ESTA Hogy van? (Ha egy személy), vagy
¿Cómo estan? Komo estan Hogy van? (Ha a kérelmező az emberek egy csoportja).

Lehetséges válaszok ismét függ a beszélgetőpartner:

Bien, ¿y tú? [Ben és a] Jó, és te? - így mondhatjuk, hogy egy barát, de egyéb kiviteli alakok, szükségünk van egy ilyen készítmény:

Bien, gracias ¿y usted? [Ben, grásias és ustet] Nos, köszönöm! És te?

Hasznos kifejezések spanyol

A standard üdvözlés, akkor vagy hallani ilyen mondatokat, mint: ¿Que Tal la vida / el trabajo / la familia / los Estudios? (Ke la emelő típus / trabáho el / la Familia / los Estudios), azaz - Hogy van az élet / munka / család / tanulmányt?

A válasz ezekre a kifejezéseket lehet válaszolni egy szabványos «Bien!», És lehetséges, hogy változatossá a kommunikáció:

  • ¡Excelente! (Ekselente) Kiváló!
  • ¡Muy bien! (Mui ben) Nagyon jó!
  • Más o menos. (Súlya menos) több vagy kevesebb.
  • Rendszeres. (Rregulyar) Normál.
  • Mal. (Bo) Gyenge.
  • Muy mal. (Muy mal) Kár.
  • Végzetes. (Fatale) Legrosszabb.

De ezek után udvarias kifejezések spanyolok kezdenek kérdéseket feltenni, és kérésére részleteket, ha nem áll készen az ilyen, korlátozza a standard készítmény.

Mondjon búcsút, vagy szeretnék egy jó nap lehet ismert mondat:

  • «¡Chao! (Chao) Bye! »Vagy« ¡Adiós! (ADOS) Bye! Goodbye „Ha az interjúalany idősebb nálad, vagy ismeretlen, a legjobb, hogy válasszon az alábbi:
  • ¡Hasta luego! Hasta luego bye!
  • ¡Hasta pronto! Asta Pronto hamarosan találkozunk!
  • ¡Hasta mañana! Asta Manana holnap!
  • Számú vemos. orr vemos Találkozzunk ott! Viszlát.

Ha hirtelen szembesül egy teljes félreértés a forrás, akkor mondd meg neki róla a következő szavakat:

  • Nem entiendo entendo De nem értem.
  • Mas Despacio, porfavor. Mas despaso, hosszú javára tudná, beszéljen lassabban?
  • Nem Comprendo. De komprendo-én nem értem.

Ezek a szavak nem elég nézni, mint egy udvarias ember kommunikál lakosok Spanyolországban városokban. Ha nehézségek megértése válthat angol, ha ez könnyebb felvenni a kifejezést, hogy a nyelv, továbbá találkozhatnak és orosz nyelvű ember, sok közülük minden európai országban és Latin-Amerikában.


A megfelelő szavakat, ha nem tudja az utat

Spanyolok nagyon érzékeny és szórakoztató, hogy jelezzen az út a turista, de tudnod kell, hogyan kell kérni, és lehet válaszolni. Nem kell megjegyeznünk összetett mondatokat és kifejezéseket elég 3 lehetőség és meg fogja érteni:

Például, meg kell útbaigazítást kérnie, hogy egy bank vagy szállodában, akkor felmerül a kérdés ez volt:

  • ¿Dónde está la Calle / un Banco / un hotel? (Donde Esta la Saye / University Banks / un hotel?) - Hol van az utcán / bank / hotel?
  • Yo necesito la Estación de Ferrocarril. (G nesesito de la estason ferrokarril) - Kell egy állomáson.

Egy másik lehetőség, hogy tudod használni, hogy keressen az úton:

¿SOMO LLEGO egy ...? - Hogy jutok el ...?
¿Que tan lejos es ...? - Milyen messze van ...?

Erre válaszul, akkor lehet kérni, hogy mutassa a térképen, vagy irányban, vagy fejtse ki részletesen, hogyan lehet eljutni, és hová forduljon, a következő kifejezéseket használjuk erre:

  • Jobb oldalon, a jobb oldali (a la derecha) a la derecha;
  • Bal oldalon, a bal oldalon (a la izkerda) egy la Izquierda;
  • Egyenesen (derecho) derecho;
  • A sarkon (en la Esquina) en la esquina;
  • Far (Lehos) Lejos;
  • Near / z (Serka) Cerca;
  • Az egyik / két / három / négy blokk (a UNA Quadra / egy DOS / tres / cuatro Quadras) egy UNA Cuadra / egy DOS / tres / cuatro cuadras.


Még ha kevés megértést a spanyol válasz, akkor kérheti, hogy ismételje meg újra, vagy azt mondják, hogy nem értik. Általános szabály, hogy szívesen húz egy lapot, tartsa a helyet, vagy megmagyarázni egyre világosabbá.

Spanyolországban is, hogy a turisták és boldog, ha nem tud helyesen kiejteni a szavakat. Segít az utcán, a boltban, és a rendőrök a teljesítménye is sor kerül a megfelelő helyre.


Kifejezések vészhelyzetben

Váratlan helyzetek bárkivel megtörténhet, ebből senki sincs biztonságban. Segítség lehet szüksége Önnek vagy valaki tudja, és az a személy az utcán. Nem elsétálnak az emberek a bajban egyszerűen azért, mert nem tudják, hogyan spanyol hívás egy orvos? Ha gyerekekkel utazik, gyakran igényelnek gyors választ adott a helyzetet, és megtalálni a megfelelő kifejezések phrasebook vagy online fordító sokkal nehezebb megoldani. Mik az alapvető kifejezéseket lehet szüksége, hogy segítsen keresni:

Ezek a mondatok elég lesz, hogy vészhelyzet esetén segítséget kérni járókelőket. Ha tudja őket fejből, akkor talán meg fog menteni valakinek az életét vagy egészségét, és hogy az utazás sokkal csendesebb és biztonságosabb.


A következtetést!

Spanyol - szép, hangzatos és zenei, tanulmányozza, hogy szép és egyszerű. Kifejezések a turisták számára - csak a kezdet, a jéghegy csúcsa, és a jelen megértéséhez ez a zene után jön egy-két év a fejlődését. Ha képesek vagyunk megérteni a beszélgetőpartner, ahelyett spekulálni gesztusok, mit mondasz, amikor képes lesz nézni spanyol filmek nélkül felirat és fordítás, akkor már nyugodtan megy egy idegen országban, és élvezze a kultúra és a belső békét.


Hol tanulhat spanyolul:

Lessons vehet hat hónaptól a végtelenségig, intenzitásától függően sűrűsége és a foglalkozás, mértéke merítés a képzés megismétlése a megszerzett tudás és az új, szavakat és kifejezéseket.




Kapcsolódó cikkek