Néhány angol nevének - multilingua blog

Néhány angol nevének - multilingua blog

Én már régóta észrevettem, hogy szinte bármilyen angol köznév is eltarthat, és op! viszont egy személy nevét! Például egy alma - alma hirtelen vált a neve a lánya színésznő Gwyneth Paltrow (a neve egy kicsit később). Személy szerint én egyáltalán nem tudom elképzelni, hogyan lenne a lánya sírt az egész területet, „Telitalálat, jöjjön ide, kérem!”.

De másfelől, az egyik nem lepődött meg, hit, remény, szeretet, Glory, stb De ez nem lehet meglepő, mert ezek a szavak (nevek) bújnak elvont fogalmak helyett beton? Vagy azért, mert mi nagyon szokott ezeket a neveket, mert ez volt a neve a mi rokonok és barátok, vagy azért, mert jön valaki egyszer régen. Az orosz nyelv, és ha vannak új nevek, általában csak kölcsönzött más nyelveken, de az angol * hozhat teljesen bármilyen szót, és azt a nevet, ahogy azt fent bemutattuk.

Védelmében az orosz „mesélő” azt jelenti, hogy az elmúlt évben, Joy Moszkvában született! De tudomásul, öröm - ez nem egy tárgy, hanem ismét egy elvont fogalom.

Nemrégiben valamilyen okból kellett találni néhány információt a színésznő Gwyneth Paltrow. Ez a név már találkoztam csak oroszul írásban (akár filmnézés közben DVD-n). Szóval számomra ez volt a teljes meglepetés ahogy meg van írva angolul - Gwyneth. Nem nagyon hasonlít egy átlagos angol szó, nem igaz?

És persze az is kiderült, hogy Gwyneth - szó a skót nyelv és azt jelenti: „a boldogság.”

És akkor szeretném megjegyezni, hogy a brit és nagyon gyakran hívja a gyermekek nevét származó skót, ír, walesi, skandináv, és sok-sok más nyelven. Ezért a különböző nevek lakosok Albion elme nem érthető.

Amikor először találkozik az olyan neveket, mint például Siobahn. Roisin, Niamh stb emlékszik (!) - a látszat csal (a látszat csal), és ne legyen lusta keresni a szótárban). Said Siobahn és Niamh várt a Casual Vacancy. és mi volt a meglepetés, amikor kiderült, hogy Siobanh olvasni [sheevOn] és Niamh általában, [Neev]!

Ez az ír neveket. Lássuk róluk pár foltok:


Egy másik megjegyzés - szinte minden „angol neve” lesz egy csomó lehetőséget. Így a már említett Gwyneth jelentése: Cheryth, Gweneth, Gwenetta, Gwenette, Gwenisha, Gwenita, Gwenith, Gwenness, Gwenneth, Gwennetta, Gwenyth, Gwineth, Gwinneth, Gwinyth, Gwynedd, Gwynith, Gwynna, Gwynne, Gwynneth, Winnie, Winny, Wynne és Wynnie. Elizabeth annyi, mint a 152 és több mint 211 Catherine.

Továbbá, Eszembe jut egy epizód az amerikai TV-sorozat „ER”. A páros nem tudta eldönteni, hogy hívják a fiát, ennek eredményeként az apja nevét is kapta, és a név a „done” anyám nevét, és megfordult Ryce Benton.

Van egy barátom nevű angol Kane. Úgy hangzik, valamint a nevét a színész, Michael Caine, Caine és az úton az egyik 11 változatok a név Kane. A név abból a gael és „kis harcos”. Ismét valaki Kane / Caine neve, hogy valaki - egy névre.

Azonnal eszembe jutott Keanu Reeves, akinek a neve a nyelv a lakosság a Hawaii-szigetek azt jelenti, „szél”.

Továbbá, nem lehet megtéveszteni, amikor néhány név ismerősen hangzik. Ha egy kicsit Parlez français, akkor van egy csomó meglepetést, hogy az angol lányok nevezhető Beau. mert „szép”! Nevezzük Belle (szép), és minden a helyére kerül!

De ez nem így van minden nyilvánvaló! A gyakorlatban Beau egyik skandináv nevét Bo. ahelyett hitelfelvétel a francia nyelv ... Igen.

A fő karakter a film a fogadalom neve Oldal. Mi az oldal? „Oldal”, természetesen. De a nevét, akik kételkednek, francia eredetű, a következő oldalon - a weboldalon. Írásmód - Paige. Ott van még a neve ennek a - Larry Page, Ellen Paige.

De a férje, a főszereplő ugyanaz a film által játszott Channing Tatum. A teljes gyűjtemény imdb többé színész az azonos nevű, és a helyszínen, a nevekkel is mondja, hogy a neve manapság rendkívül ritka. A név gyökerei ófrancia és „fiatal farkas”. Tudjuk, hogy még szórakoztató - írásmód: Canning, Cannon, Chann, Channe, Channon és a Canon!
Név Channing is: Carol Channing, Stockard Channing stb

Több lásd itt, ezen az „asztal”. Egyes amerikai kutatók elemezték a nevét a képviselők 37 szakma, és egy táblázatot itt. 5, amelyben a neve szerepel minden egyes szakma. Vagyis az emberek ezeket a neveket leggyakrabban tagjai a szakma.

Tehát, mint láthatjuk, hogy a tudás az angol nyelv és az angol élet szótár nélkül nem lehet csinálni!

* Ha azt mondom, „angol” Majdnem mindig jelent összes angolul beszélő (azaz mind az amerikaiak és kanadaiak és az ausztrálok, stb)

Kapcsolódó cikkek