Sfragida - ez

Félénken gyengéd ujjaival megérintette az ajkát finoman,

Ha Nightingale szárnyak - skarlátvörös rózsaszirmokkal.

Tó egy toll fűzfa - pályázati arcát,

Ha tükör Ryabinka fény rozsda - arcát,

Aranyozott királyi hnoyu arc szemöldök -

Két ragyogó páva enyhe árnyalatú virágágyás.

A tenger csak rosszra gonosz öröm, a másiknak pedig nincs helye benne.

Nem virágoskert királyné egy üres telek a füvet.

Maga a csésze egy óra másnaposság mohó ajkak nem jön le:

Csak úgy találja feledés akinek szomjúság nagy.

Tehát elfogadja az elkerülhetetlen, a világ le, Navoi,

Hogy a szeretet és a hűség a földhözragadt zsákutcából.

(Ed. T. Spendiarova)

Vagy Stalskiy Szulejmán, a nemzeti költő, Dagesztánban:

Itt, az árvíz a partot,

River egyenesen fut - a bolsevizmus.

Betör az ellenség az erdő,

A fák törés - a bolsevizmus.

Elhelyezés a szegénység a háromlábú állvány,

Tette tűz heves Khan.

De felborult az üst:

Főtt, minden térközt, a bolsevizmus.

A szemrehányásokat Stalskiy nem használt.

Ő tudja az igazságot a nyelv,

Verse, átlátható, mint egy rugó,

Éneklő, áldás bolsevizmus.

Vers Szótár. - M. szovjet Enciklopédia. Kwiatkowski AP tudományos. Ed. I. Rodnyanskaya. 1966.

Nézze meg, mit „sfragida” más szótárak:

σφραγίδα - [sfragida] ουσ. θ. pecsét, bélyegző, minta (fémek) ... Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (görög-orosz új szókincs)

Kapcsolódó cikkek