Vers-e f

Jacques Prévert vers "Hogyan kell felhívni a madár" .Marantsman V. G. irodalom. 5 fokozatú. iránymutatások

Fogadása az eredetihez képest átutalás (és azután átadja az összehasonlítást) fokozatosan kell vonni a programba az ötödik osztályban. Jacques Prévert vers „Hogyan kell felhívni a madár”, fordította M. Kudinov válhat egy diák első lépés a mastering fordítás összehasonlításokat vétel. Kezdjük azzal, hogy kínálunk szó fordítását a vers.

Zhak Prever. Hogyan kell felhívni a portré egy madár
(Word szóra fordítás)

Hogyan kell felhívni a madár
fordította M. Kudinov

Először is, rajzoljon egy ketrecben
A nyitott ajtó,
majd rajzolni valamit
szép és könnyű,
valami nagyon kellemes
és ezért nagyon
baromfi számára;
majd
a kertben, vagy az erdőben
támaszkodjon a fa levél,
mögé egy fa,
nem mozog
és csendes.
Néha érkezik gyorsan
és sügér a ketrecben ül,
Néha évek múlásával -
és ott
madarak.
Ne csüggedjetek,
várjon,
várj, ha szükséges, az év
mert a várakozási idő,
rövid vagy hosszú van,
Nem számít
A siker a festészet.
Amikor megérkezik a madár
(Ha csak megérkezik)
csendben,
várjon,
a madár berepült a ketrec,
és amikor repül a ketrecbe,
finoman megkenjük a zár
és hogy ne érjen a toll,
óvatosan törölje a ketrec.
Majd rajzoljon egy fát,
Válassza ki a legjobb ága a madár,
festeni a levelek zöld,
friss szél és egy simogatás a nap,
Döntetlen cseng szúnyogok
hogy a sport a forró sugarak
és várjon
várjon majd,
az ének madár.
Ha ő nem énekel -
ez egy rossz ómen,
Ez azt jelenti, hogy a kép
teljesen értéktelen;
de ha egy madár énekel -
Ez jó jel,
a jele, hogy a kép
Ön büszke lehet
és lehet az aláírást
hogy a sarokban a festmény,
kiragadva az erre a célra
tollat ​​ének madár.

Kapcsolódó cikkek