Templomkertben - Történelmi szótár - Enciklopédia és Szótár

Templomkertben - eredetileg a közepén egy vidéki közösség az észak-nyugati ősi Oroszországban. Később, a közigazgatási központja a megyében adófizető, nagy falu egy templom és temető. Mivel a XVIII. AP úgynevezett szabadon álló templom a temetőben, majd a falu temetőjében.

Lásd. Szintén `Pogost` más szótárak

-egy, m. Cemetery, általában vidéki (a régi időkben - a templom található a falu egy telket, és a temető). Lebontanak o. S.o .. (Buried). Halott a temetőbe nem (utolsó. Ez nem lehet visszaküldeni, vagy korrigált). Függelék II. pogostny, -s, -s.

elterjedt az orosz. ist. távú források, amelyek már több mint a 10-18 században. mást jelent. Kezdetben P. látszólag hívják. vidéki közösségek Régi orosz kerülete. gos-szigetek, valamint a központok ezek a közösségek, amelyek végezték „gostba” (kereskedelmi). P. fokozatosan hívott. és az ADM. Terre. egység, amely még sokan mások. falvak, és a központ. A falu a kerület. Led PA kerültek külön felelős tisztviselők rendszeres áramlásának tribute. P. mindkét kifejezést jelöli terr. egység 12 behatolt. Lett (pagast). A kereszténység terjedésével Oroszországban az AP épült templomok közelében-on találja a temetőbe, és a címek. AP kapott általában kettős - a falu és a templom. Az érték AP más volt. A 11-14 században. P. állt több. több tíz vagy akár több száz falu. Különösen jellemző az ilyen P. Novgorod. tartásához. A központban. Megyék dokumentumok 15-16 században. AP a legtöbb esetben az úgynevezett. kis település, templom és temető alakult. központok közösségi élet itt lett magántulajdonú szélén. Ka.

templomkertben POG of Art

Templomkertben a vállát, hogy valaki megéri. Yarosl. Egy nagyon öreg. YAOS 8, 19.

Kell / kimenet pogostukogo. Kar. Feleségül a lányt a faluban a templom. SRGK 4, 613.

Go / kimegy pogostu.Kar. Elvenni a falu a templom. SRGK 4, 613.

templomkertben temetőben b. n. s „egyházi közösség, a plébániatemplom lakóépületek, szolgáltatás” menüpontot. "Temető", povost - azonos Vyatsko. 1. "vegyület, egy magányos Inn" Orenbah. (Conversion.), Old-orosz. pogost „lakossági udvarban, a herceg és kísérete az adózás” (Hypation Krónika szerint 947, ..), povost - ugyanaz (Lőrinc Krónika szerint 947, kétszer lásd II nyíró, 1017 et seq .....). Init-et. VAL. „Inn, amely átmenetileg leállította a herceg és a papság.” Egy vendég tartózkodása; cm. Potebnya a konverzió. II, 85; Sobolewski, ZHMNP 1886. szeptember 146 p .; Előadások 126. Val. "Graveyard" származott idősebb leírt alapú tabu szerinti Zelenin (Tabu 2, 150). S.-v.-r. povost szerint Shakhmatova (.

Kapcsolódó cikkek