Temple of the Holy Megváltó Tiksi Yakutskban és Lena egyházmegye - reggeli ima a párhuzamos

Temple of the Holy Megváltó Tiksi Yakutskban és Lena egyházmegye - reggeli ima a párhuzamos

Foglalkozik az összejövetel a templomban, az Úr római megjegyezte, hogy fontos a közös imádság és eucharisztikus közösségben, hogy a falusiak: „Semmi sem egységesítő és preobraschayuschego az egész emberiség és minden egyes minket, amit a közösség Krisztus Egyesült tálba. Hiszem, hogy Isten kegyelméből az Eucharisztia, amelyet sokan most azt megtiszteltetés, hogy elfogadja, erősíti Önt társadalmi, családi és személyes szolgáltatást. " tovább

Segítjük osztályon - tegyük a banner „Kakpomoch.ru”!

Ha van egy honlap, és készen áll, hogy tegyük a banner van, akkor nagyon hálás neked. Akkor is nagyon hasznos lehet, hogy nekünk visszajelzést a szervezet, vagy egy adott projekt a LiveJournal vagy más közösségi vagy a kedvenc fórum, ahol tudja. Az ilyen információkat támogatás valóban szükség van!

Ha teheti, olvassa el az összefoglaló helyett imát az élő és a halott, hogy pomyannik:

Emlékezzél meg, Uram, Jézus Krisztus, a mi Istenünk, irgalom és könyörület, az elejétől kezdve, eredendő, amelyek segítségével és emberré lett, és a keresztre feszítés és a halál megváltás, akik hisznek a jogot akkor, szenvedni előnyben; és feltámadt a halálból, felment a mennybe, ott ül a jogot az Istent, és a

azt nézi, mi egy szerény jogalap teljes szívedből kéri, akkor; döntse füledet, és hallgasd meg könyörgésem, profán te szolgád, az aroma illat lelki titeket minden nép hozza. És mindenekelőtt: emlékezzél meg templom, szent, katolikus és apostoli, ami benned vásárolt drága vére a te, és meg kell erősíteni, és ösztönözni, és bővíteni, szorzás, békés, ellenállhatatlan, és a pokol kapui örökre őrizni;

elkülönítése az egyházak gyerünk, visszafogják a bátorságot a pogányok, és a felkelés eretnekség hamar elpusztult, és megszűnt, és semmi ereje te Szentlélek fordulni. (Bow)

Emlékezni. Th? Spode IMIS? Íme Krisztust. Bo? A mi Mi? Elveszett és nagylelkűen? A te? A sziget? ka su? schiya és? hzhe ra? di és vochelove? chilsya Te. és megfeszített? távú és CME? rt, menekülés? Niya RA? pra di? Ve néked? tisztítására, alávetni? ti izvo? lil Te? és vasárnap? egy a IU? rtvyh, felhajtás? slsya te? a mennybe? és Sit? shi jobb? u Bo? n atya. és prizira? Yeshi szóló alázat? nnyya jogalapot? Íme, minden rdtsem hívás útmutatók Thee? „; Hajtsd? van? A ho. és usly? shi alázat? Goes mol? Me. nepotre? bnago szolga? Ön. Egy sweetsmelling? szaglás? Niya spi Rits? vnago, akkor? az összes Liu? A di? hozza? schago. És ne? RO: emlékszik? Tse? A PROD? Saints? Th, SOBO? -jeges és az Apo? Stolskuyu, th? Ugyanaz Ajándékozza? L: Te? Őszintén? A w? th Cro? Vija, és meg kell erősíteni. és meg kell erősíteni. és kiterjesztette a. okos? Ms haldoklik. és nepreobori? st és? tanulni jó hazugság? A ve? ki menteni? könny? Niya templomban? d lehet még. sata? Niya Yazi? Ceske eloltották. és az eretnekség? nd visszaállítás? Niya RMS? ro koldus? és felszámolták. és semmi? BBC? Loew Saints? Az első? Du? Ha fizet?. (Bow)

Mentsd meg, Uram, és könyörülj bogohranimuyu hazánkban, a kormány és a hadsereg, hogy mi lehet egy békés, nyugodt élet minden kegyesség magatartás és tiszta. (Bow)
Mentsd meg, Uram, és irgalmazz a Nagy Úr, és apja a mi szent pátriárka (név), Metropolitan, érsekek és püspökök az ortodox, a papok és a diakónusok, és minden szolgái, amely a templomban beállította a szájába egy lelki juhaidból, és imáikat irgalmazz, és mentse én, egy bűnöst. (Bow) mentése, Uram, könyörülj az én lelki (nevét) apja, és a szent imái bocsásd meg a bűneimet. (Bow)
Mentés, Uram, könyörülj az én szüleim (nevük), testvérek, és az én rokonaim test szerint, és minden szoros verseny, és a barátok, és megadja nekik a földi és az égi áldást. (Bow)

Mentése. Th? Rd és CUC? Lui bogohrani? Közvetlenül az országot? A? shu, VLA? STI és? instvo Her. da ti? Hoe és mázsálórúd? lvnoe élet? Miután élt? M az egész? Com ​​blagoche? STU és tiszta?. (Bow)
Mentése. Th? Rd és CUC? Lui Vali? Kago Uram? Az apám? a szentek? yshago Patria? PXA Alex? I preosvyasche? nnyya Metropolitan? te érsek? Ospreys és hun? Ospreys ortodox? vnyya, Priest? és ugyanazt a dia? Kona, és egész idő alatt? Páratlan TEMPLOM? explicit én? ugyanaz Lent? villát Te? szájából? szó? snoe tiéd? Száz? előtt és lepkék? tvam a CUC? lui és menteni? Grès rám? Shnago. (Bow)
Mentése. Th? Rd és CUC? Lui apja? én? spi Rits? vnago (nevét), és szent? E ez? lepke? tvam megbocsátani? én? vétkezett? Nia. (Bow)
Mentése. Th? Rd és CUC? Lui Rodi? My Teli? (Nevük), sconces? Tia és nővérek. és SROs? My levezető? PFSZ? Ti, és minden Blee? Zhniya ro? Igen én. Drew? gi, és igen? Rui őket-E? A rnaya? és PREMI? rnaya jó? én. (Bow)

Mentsd meg, Uram, és irgalmazz a vének és a fiatal, a szegények és árvák, özvegyek, és azok, akik a betegség és a szomorúság, a bajok és szenvedések, súlyos körülmények fogságban börtönökben és börtönben, és különösen a már üldözött kedvéért van, és az ortodox hit a pogányok, ateisták, melyet hitehagyottak és eretnekek a te szolgáid, és emlékezz rájuk, látogatás,

erősítése, megvigasztalni, és hamarosan a te enyhítésére, a szabadság és a szabadulást számukra nyújtott. (Bow)
Mentsd meg, Uram, és könyörülj küldeni a szolgáltatást, és az utazó atyáink és a testvérek, és az összes ortodox keresztények. (Bow)
Mentsd meg, Uram, és könyörülj azokon ostobán elcsábította, és az üdvösség útját irtózott, és az ügyek egy gonosz és a helytelen vonzott; A te isteni gondviselés, hogy mentse, ahogy visszafordult. (Bow)
Mentsd meg, Uram, és könyörülj azokon, akik gyűlölnek és rosszul bánnak velem, és ami nekem gondot, és ne hagyjuk őket meghalni miattam, bűnös. (Bow)
Elpártoltak az ortodox hit és a káros eretnekségek vak

A fény a te tudás és világosítsa Te Szent Apostoli Katolikus Egyház közmondások. (Bow)

Mentése. Th? Rd és CUC? Lui száz? Rtsy és a TH? Nyya, nem? Schiya és árvák? és az özvegy? tzu és su? schiya a Bole? situ és bánat? Lech baj? s ugyanaz RMS? rbeh, körülmények? niih és fogságban? niih, sötétben? Zach azonos, és börtönbe? niih, izrya? dnee ugyanaz rut? niih, akkor? ra? ve di? ry ortodox? vnyya származó Yazi? k Bezbakh? zhnyh származó szopni? pnik és eretnekek? ben, su? schiya rabszolgák? Ön. és Emlékszel? Jártam. erősíteni. Ute? Shea és WCSS? Re si? ​​Ön Loew? Th seggét? Bu, svob? És ne házra? Woo őket? ZHD. (Bow)
Mentése. Th? Rd és CUC? Lui on? Slannyya SLE? Zhbu Travelers? Eljárva egy apa? és melltartó? Tia on? shu, és az egész ortodox? vnyya Krisztus velünk. (Bow)
Mentése. Th? Rd, és a CUC? Lui és? Hzhe al Bezout? Miem én? M Seduce? X, és az úton? Rescued telnago kapcsolja a x, hogy az esetben, m mérges és nepodo bnym Powered x ????; Isten? Te kormányzati? M Pro? Gondolat az utat? menteni? Niya na? ki újra?. (Bow)
Mentése. Th? Rd és CUC? Lui nenavi? Dyaschiya és obi? Dyaschiya rám, és megteremti? Schiya km Napa? STI, és a bal? Ve azok Pogi? Bnuti Me? ra? di Gre? shnago. (Bow)
Indulás? Vshiya az ortodox? Ve vnyya? Ry és Pogi? Bel'nov eresmi? vak vagy? nnyya, SVE? tied? megismerés? Niya felvilágosít? és a szentek? Az első? nd Apo? stolstey SOBO? rney Tse? rkvi Példabeszédek?. (Bow)

Emlékezzél meg, Uram, az életből eltávozott

A pátriárka Metropolitan, ortodox érsek és a püspökök, mind a papi méltóság, és az egyházban a papság és a szerzetesi rang már szolgált, és az örök kúriák te szentek így pihenni. (Bow)

Emlékezzél meg, Uram, a lelkek a Te távozott alkalmazottak, a szülők (a nevük), és a rokonok test szerint; és bocsásd meg bűneiket önkéntes és nem önkéntes, így nekik az ország és a közösség az örök te jó dolgokat, és a végtelen és boldog élet élvezete. (Bow)
Emlékezzél meg, Uram, és minden a remény a feltámadás és az örök élet az elhunyt: apák és a testvérek, akik itt és mindenütt fekvő ortodox keresztények és a te szentek ahol ragyog a fény a arcodat, laknak ott, és irgalmazz, mint a jó és a Lover az emberiség. Ámen. (Bow)

Adj, Uram, a bűnök bocsánatára, mielőtt az összes távozott a hit és a remény a feltámadás, apák, testvérek a miénk, és hozzon létre a saját örök memória. (Háromszor)

Emlékezni. Th? Rd, életéből? ezt? otshe? dshiya (jogi? rnyya királyok? királyok? TSY, asszonyom? I knya? Sion knyagi? nem,) szent? yshiya Patria? Rhee preosvyasche? nnyya Metropolitan? te érsek? Ospreys és hun? Ospreys ortodox? vnyya, egy pap? ystem és jól? chte TEMPLOM? vnem és Mona? hat chi? Te nem? Serve? Vshiya és munkavállaló? Felváltják a? S falu? Niih a szentek? E nyugalom? Th. (Bow)
Emlékezni. ????? Th rd tegye si USO pshih lépések az X, ródium én teley x (nevük), és az összes SROs levezető PLO ti ????; és megbocsátani? mindannyian vétkeztek? NIA? Rendelés és Nebo? megrendelés, mi? Rui azok ca? rstvie És hol? stie ve? felváltják a? Jó? s és a tiéd? bezkone? chnyya És boldog? Madame nnyya? situ élvezi? beállítva. (Bow)
Emlékezni. Th? Rd, és minden a remény? Várj emelkedett? Niya és Mrs.? Ve situ? Chnyya USO? Pshiya apák? és melltartó? Tia ours, és a nővérek. és zde hazudik? schiya és povsemu? dy Pravosl? vnyya Krisztus? nálunk, és a Szent? Thy E? E, ide? prisescha ugyanaz? halvány arcszín? Ön. csepegtetni. és mi CUC? lui, én, és a jó Chelovekolyu? Betz. Ami? Hb. (Bow)

Poda? ZHD Guo? Rd, így? Bűn? Minden előre? Zhde otshe? Dshim a baj? Re és a remény? Várj emelkedett? Niya, apa? M, sconces? Tiyam íme? Strum on? PWM, és hozzon létre? ők már? chnuyu na? gyúrjuk. (Háromszor)