Tatar és magyar nevek Oroszországban

Tatar és magyar nevek Oroszországban

Home | Rólunk | visszacsatolás

Tatar nevek a beceneveket

Az olvasó talán azt hiszi, hogy a középkorban létezett Oroszországban nagyjából azonos nevű, mint ma. Ma a nevek, főleg a görög és bibliai eredetű: Ivan, Maria, Alexander, Tatiana, stb Ez az úgynevezett keresztszülők nevét, azaz A tagok nevének az ortodox egyház naptár, és hagyja, hogy mi a keresztségben. A XVIII - XX század, ezek a nevek és használják a mindennapi életben, a hivatalos dokumentumok, stb De ez nem volt mindig.

Amíg a XVII században Oroszország, kivéve a nevét keresztszülők, az emberek már más nevek, és hogy ők használják a mindennapi életben és a hivatalos dokumentumok. Kiderült, hogy sok ilyen nevek, ragadványnevek VOLT tatár. Pontosabban, a modern emberi fül hangzanak tatár a modern értelemben vett. Azonban a középkorban, ezek voltak a magyar tatár NEVEK emberek.

Nyílt ismert tanulmány E.P.Karnovicha „ősi becenevek és címek Magyarországon”. [7] Azt írja: Keresztszülők nevek Moszkva gyakran helyébe nemcsak más keresztyén, de tatár, például Bulat, Murat, Ahmet, úgyhogy az ilyen látszat neveket tett poluotchestva, fizessen később a generikus becenevek emberek, tiszta magyar származású szoftver „( [7], 51.o.).

Gordeyev azt mondta: „Az egyik Don kozákok volt egy erős réteg a lakosság tatár eredetű uralkodása alatt Basil III körében vezérei voltak ismertek, hogy sok a mongol-tatár nevek S.Soloveva történész szerint a száma, vezérek és tatár bővelkedő lovagolt között a kozákok .. . Mire uralkodása Ivan Vasilievich című Don Cossack magaslati és alulról ismertté vált atamans kizárólag magyar nevek, mint például a Fedorov, Z, Yaniv, Tcherkashin, E BSAC T. és más „([3], 2. kötet, s.5-6).

Persze, többek között a kozákok lehet (és volt) tatárok. De a „tatár nevek”, amint láttuk, voltak tisztán magyar embereket. Ha ez volt a moszkvai, hogy miért nem lehetett között Don vezérek? Végére a XVI században tatár nevek Moszkva nagyrészt eltűnik. On-Don, mint látjuk, ugyanaz történik. Úgy tűnik, az egyéni terjedését nem használhatja beceneveket, és nevét a keresztszülők.

Például, megnevezi a beceneve „Ermak”, amely megítélése szerint a magyar (lásd. Fent), akkor lehet, hogy és tatár. Ugyanakkor nyilvánvalóan származik a neve a kereszt Ermak, ami Herman. Egyértelmű, hogy a név volna eltérések: Herman - Herman - Ermak ([3], 2. kötet 62.o..). A határ közötti tatár és magyar becenevek homályos.

Ez a körülmény volt, észrevette, még N.A.Morozov. Azt írta: „Érdekes kivonat Chechulina brosúrát Ez mind veszünk a különböző levéltári a kortárs történelmi nevét látjuk itt csak a nevét Jaroszláv, és más történelmi nevek csak Mamaia igen Ermak és más régi magyar nevek: ... Vagy a nevek az állatok: Mare , macska, macska, róka, repül, vagy a nevét a folyók (Volga, Duna, Pechora), vagy számozást születési (első, második, tizedik) a templom az egyetlen diakónus, keresztelők, és a pápa és a görög -. egy név! „[17].

Tehát azt látjuk, hogy míg a „tatár nevet” nem jelenti azt, hogy a támogatás - Tatar. Ráadásul sok a magyar nép a középkorban viselhette Tatar beceneveket. A modern tatár nyelven, sok ilyen becenevek nincs értelme (vagyis nincs értelmes fordítás), valamint a magyar. Eredetét és jelentését a tatár és a magyar nevek, természetesen, nagyon bonyolult, és nem áll szándékunkban itt, hogy bármilyen határozott választ. Mi csak szeretnénk hangsúlyozni, hogy sokan vannak esetek, amikor a magyar nép viselt becenevek, hogy a hang tatár. Köztudott, hogy van egy keverék török ​​magyar nyelven.

Modern történészek azt mondják, ez a szennyeződés - az eredmény a tatárjárás.

Hipotézisünk másik: török ​​befolyással a magyar nyelv, mert a Nagy (= mongol) birodalom magyar és török ​​népek. Természetesen ezeket összekeverjük és sok évszázados egymás mellett éltek, és. Ez a helyzet ma. Ezért a kölcsönös hatása nyelvek egymással természetesen. Ugyanakkor megjegyezzük, hogy a meglévő állami írott dokumentumok csak oroszul vagy szláv nyelven.

„Furcsa”, a befolyása a tatárjárás orosz kultúra

De mi a helyzet milyen hatással van a tatár-mongol invázió a magyar nyelv? Egyértelmű, hogy egy horda barbárok árasztotta el az országot reménytelenül torz és letaposott natív orosz beszédet, csökkentette a műveltséggel és az emberek belevetette magát a tudatlanság sötétségét és az analfabetizmus (égő város, könyvtárak, kolostorok, régi könyvek, fosztogattak kincsek, stb.) A történészek úgy vélik, hogy a tatárjárás több évszázados megállt a fejlődés az orosz kultúra és fejest az országot a múltban.

Nézzük meg, hogy ez így van. Az egyik közös mutatók szintjén a kultúra a „korrektség” az írott nyelv: barbár latin, a helyes latin, klasszikus latin jobb. Például, a Nyugat: az idő, amikor írta klasszikus latin, úgy időnként a legmagasabb virágzó kultúra és halhatatlan példakép. Éppen ellenkezőleg, a használata vulgáris latin vagy vulgáris nyelv egyértelmű bizonyíték a leomlott a kultúra. Mi ugyanezt a kritériumot az ősi Oroszország „elfoglalta a mongolok” át a XIII XV században. Háromszáz éve! És mit látunk?

"A nyelv - írja Karamzin, - az XIII XV században vált a tisztaság és korrekt" ([40], v.5, 4. fejezet, p.224). Következő Karamzin írja, hogy amikor a mongolok, hanem a korábbi „magyar, műveletlen nyelvjárás, nyelvtani írók gondosan megőrzött vallásos könyv, vagy az ősi szerb, akikkel majd, nem csak a ragozása és ragozás, hanem a kiejtés” ([40], v.5 , 4. fejezet, p.224). Tehát, a Nyugat - van egy klasszikus latin, és van - van egy egyházi szláv nyelv a helyes klasszikus formákat. Alkalmazása a színvonalat, mint a nyugati, el kell ismernünk, hogy a mongol hódítás volt a fénykorát az orosz kultúra. Fura megszállók voltak a mongolok!

Magyar és tatár nevek például családfa Verderevsky

Érdekes bizonyíték, amelyre a nevek Horde tatárok a keresztség, tartalmazott, például a „genealógiai könyveket Verderevsky” 1686 (gyűjtemény a moszkvai levéltárak az Igazságügyi Minisztérium, Budapest 1913 s.57--58).

És hol vannak minden ugyanaz volt Myroslava a Nagy Horda? A következtetés: a Horda sok volt a szlávok, szláv pogány neveket. A „tatár nevek” - a beceneve az azonos magyar embereket, hogy használják a mindennapi életben.

Most már értem - miért a Horde jött használatba jogot a egyházi szláv nyelvet. Mivel a hatalom a Horde - ez volt a hatalom a magyar emberek a multinacionális birodalom. Ahol természetesen éltünk és tatárok, valamint ma.

Egy másik részlet. Néha az Annals of a tatárok úgynevezett „tisztátalan”, azaz pogányokat. Nem csoda. Ez volt a magyar név, mint egy alámerítetlen emberek. Nagyon valószínű, hogy az első a Horde sokan voltak.

Kapcsolódó cikkek