Tale Tryam! Üdvözlünk! Olvassa el a szöveget az interneten, ingyenesen letölthető

Tale Tryam! Üdvözlünk! Olvassa el a szöveget az interneten, ingyenesen letölthető
Mese, amelyben a nagy medve feltalálja Tilimilitryamdiyu, varázslatos föld nélkül farkasok

Az első fejezet,
amelyből megtudjuk, hogy a Bear feltalált egy különleges ország, és egy nyúl születésnapját ma
Kamilla a tisztás közepén állt merengve Hedgehog, előretekintve súlyos szemét, és azt gondolta: „Ma Hare születésnapját. Ha adok neki egy répát, akkor enni, és semmi sem maradt. Ha káposzta - is. Mi van, ha adok neki. "
És megjelentek a tisztáson Bear.
Tilly-mérföld,
Tilly-mi! -
Bear énekelt.
- Jó napot, Hedgehog!
- Jó napot!
- Nézd! - Teddy bear állt a fején. - Én találtam az egész ország - egy mágikus, rendkívüli! Azt találták, hogy minden este, alig kimondott! TILIMILITRYAMDIYA!
- Hogyan?
- TILIMILITRYAMDIYA! Van minden megy a feje, és köszönni, mint ez - Bear csapott a homlokára a földön. - Tryam! Üdvözlünk!
- Tryam! Üdvözlünk! - Hedgehog mondta. És mit fogunk szülni napján a Hare?
- Melyik Hare?
- A mi.
- sárgarépa.
- enni.
- Káposzta.
- Túl. Fantázia! - kiáltotta a Hedgehog. - Adj neki a százszorszépek! Miután százszorszépek - egy kis napsütés! Hare megszáradni, és télen minden nap, ez lesz egy új nap egy vékony száron!
És Hedgehog elment a tisztásra, szedés margaréták és a Medve ment fejjel lefelé utána.

Második fejezet,
elején egy sündisznó Baby Bear énekelni egy dalt, egy közbenső veszekedés, és a végén - van egy farkas
Ők gyűltek kamilla, a napsütötte réten - Hedgehog előre neki - Bear.
Time - kamilla,
Két - Daisy! -
Hedgehog motyogta.
- Három - Daisy! - az úgynevezett Bear. - Nézze, a dal kiderül!
És énekelte:
Time - kamilla,
Két - kamilla,
Három - Daisy!
Öt - kamilla,
Hat - kamilla.
- Hét - Daisy! - Felvettem a sündisznó.
- Várj egy percet! - Bear mondta. - A negyedik szükségessége rip. Aztán: „Hét - százszorszép” nem énekelt. Sing "hét". Megvan?
- Uh-uh, - mondta a sün.
- Nos, akkor énekelni: "Hét - Daisy!"
- Énekelj.
- És mi van a TILIMILITRYAMDII énekelni:
Öt - kamilla,
Hat - kamilla,
Hét.
- A Tilimilitryamdii? Hol van?
- Mindenhol - mondta Medve mancs és vezette. - Ez nagy! Tryam!
- Mi az?
- Mondtam: Tryam - a tilimilitryamskomu azt jelenti: "hello!"
- Igen - mondta a sün. - Miért nem a „hét - Daisy”?
- Fu-you! Nos, ez a dal volt! Ismételjük meg.
- Fu-you! Nos, ez a dal volt! Ismétlés - Hedgehog mondta.
- Nos, nem látod? - dühös Bear:
Öt - kamilla,
Hat - kamilla,
Se-e-em!
- Nos - mondta a sün. - Gyere át!
És énekelni kezdett újra:
Time - kamilla,
Két - kamilla,
Három - Daisy -
led Bear.
Öt - kamilla,
Hat - kamilla,
Seven -
Énekelt a sündisznó.
- Ez így van! Most énekelni! - az úgynevezett Bear.
- És nem tudom, hogyan tovább, csak azt tudom, hogyan kell számolni tízig.
- Énekelj. valahogy!
- Mi van még? - Boldog sündisznó. - Oké!
És mentem napsütötte réten, kiabálva örömmel:
Ott - kamilla,
SNM - kamilla,
Kwa!
- Hogyan? "Kwa"? Nem gyűjtünk békák, egy virágot!
- Nos, - Hedgehog mondta. - Mi érkezik Tilly mérföldet.
- Tryamdiyu! - Bear fogott. - Tryam! Üdvözlünk!
- Mi találkoztunk!
- takarmány!
- altatni.
- Reggel felébredek - és vissza!
- egy nyúl! - Hedgehog mondta. - Ez nagyon szép.
- Hol van az a nyúl? Mi nyúl? - Medve fej forgott.
- Ez nagyon jó lesz - ismételte Hedgehog.
És akkor a tiszta égen hirtelen egy felhő könnyű, laza, mint egy bárány, és valaki ezen a vékony felhő, ég-magas hang énekelt:
Felhők - Belogrivov lovakat.
- Hogy énekelni? - mondta a sün.
- Uh-uh.
A felhő-bárány vált egy ló, és ezek a lovak lettek valamelyest. Lovagoltak az égen, és énekelt:
Felhők - Belogrivov lovakat.
Felhők, hogy versenyezni vissza se nézett.
- Ez lenne a következő lovak - és jobb az országban - Hedgehog mondta.
- Igen, - Bear bólintott.
- Csak az idő a vacsora.
- Igen, - Bear bólintott.
- egy nyúl! - anélkül, hogy a szemét le a lovakat, Hedgehog mondta.
- Mi vagy te, hogy nekem a Hare csatolva? Azt, hogy a barátok senkivel - velem, vagy a nyúl?
- Veled. És Hare.
Egy fa mögül a tisztás szélén látszott Wolf.
- Aha! Barátok, akkor - Wolf elvigyorodott. Nos, jól.
- Mi vagy te, hogy nekem a Hare csatolva? - Bear kiabált. - Attól fél, békák!
- Ki az? Hare? Hare fél senki!
- Hy! - Wolf kuncogott.
- Tilimilitryamdiyu én találtam! - svirepel Bear. - És én barátok veled! Megvan?
- És én nem nyúl nem tud barátkozni! Megvan?
- Tryam! Megvan! Vedd le a kamilla, mentem.
- Hol vagy?
- A Tilimilitryamdiyu!
És Bear maradt.
És a fa mögül, kinyújtott lábakkal, ugrott Wolf.
Hedgehog futott balra, jobbra, rájöttem, hogy nem lenne képes, hogy elmenjen, összegömbölyödve egy labdát.
- Ha-ha-ha! - Olyan halkan Wolf nevetett. - Meg kell mondanom, a Hare futottam minden reggel, de. Én nem felzárkózni. És most lesz akár vallanom, azt mondhatjuk, a fejét. Üdvözlünk!
- Várj! - sziszegte a kusza the Hedgehog.
- Mit mondtál? Ne legyen durva hozzám, drágám, ne legyen durva! - És Wolf, gálánsan lendületes farok, hengerelt Hedgehog. - tészták nem, nem. Azért, mert - kochechka is - penochek, és - szemben storonochku.
Felhők - Belogrivov lovakat.
Felhők, hogy versenyezni vissza se nézett. -
vékony, transzcendentális hang, alig hallhatóan tájékoztatta a Hedgehog felülről.

Kapcsolódó cikkek