Olvassa el az online Aleshkino szívében szerző Sholohov Mihail Aleksandrovich - rulit - 1. oldal

Mihail Aleksandrovich Sholohov

Két nyáron aszály leányvállalatok megnyalta paraszt területen. Két nyáron heves szél fújt a kirgiz sztyeppéken, poryzhelye felborzolt kötegek szárított kenyeret és rögzített kiszáradt pusztai emberek szemében, és kapzsi, tüskés paraszti könnyek. A következő lépés az éhség. Alyosha képzelte ő hatalmas vak ember: ő megy off-road, kéz tapogatózva át a falun, falu, falusi, fulladás emberek és mintegy érzéketlen ujjai halál stisnet Aleshkino szív.

A Aleshki nagy, lógó has, comb pufók érintés ... kékes-lila tojás, először megjelent a fehér pit, majd lassan, lassan a gödörbe voldyrikami duzzadt bőr, és az a hely, ahol az ujjával megérintette a hosszú zemlyanistoy öntött vér.

Alyosha fül, orr, arccsont, áll szoros kudarcra, bőr és bőr - mint kiszáradt cseresznye kéreg. Szem esett olyan mélyen, hogy úgy tűnik, az üres üregek. Alyoshka tizennégy éves. Látja nincs kenyér Alyosha ötödik hónapban. Alyosha duzzadt az éhség.

Kora reggel, amikor a virágzó sibirki szórás a kerítés mézharmat és a cukros illata, amikor a méhek részeg inog a sárga virágok és reggel öblítsük harmat, gyűrűk átlátszó csend, Alyosha, imbolygott a szélben, feltápászkodott az árokba, nyöszörgő, hosszú emelkedők rajta leültem a kerítés mellett, pripotevshego harmat. Joy sweet Aleshkina forog fej, gyomor vágyott. Mert forog boldogan fej mellett Aleshkina kék és mozdulatlan lábak feküdt még meleg holttest csikó.

On-erősen vemhes kanca volt szomszédi. Figyelmen kívül hagyni a házigazdák, és fuss öblös mare leszúrta az ő gyomra szarvak tanya bika - indult a kanca. Langyos, gőz a vérből, a kerítés csikó; közel Alyosha ül, a talajon illesztésű kezét, és nevetett, nevetett ...

Alyosha csak próbáltam emelni, nem kényszerből. Hazatért, kést vett elő. Míg elérte a kerítést, és azon a helyen, ahol a csikó feküdt kutya klub, harc, és húzza a poros földön rózsaszínes hús. Tól Aleshkina ferde szája: "Ah-ah-ah ..." botladozó, lóbálta a kést, futott a kutyák. Én gyűjtött egy csomó mindent az utolsó vékony kishochki fél peretaskat haza.

Estére bedugult maga rostos hús, halott Aleshkina testvér - a fiatalabb, sötét szemű.

Anya egy földes padlójú sokáig feküdt arccal lefelé, majd felállt, megfordult, hogy Alyosha, mozgatta a száját hamuszürke:

Vettünk. Alyosha - a lábak, az anya - a göndör feje, átvitt a kertben egy árokba, enyhén prikidali földre.

A következő napon a szomszéd fiú találkozott Alyosha, másznak végig a sikátorban, azt mondta, az orrát piszkálta és látszó el:

- Lesh és van egy kanca csikó indult, és a kutyák megemésztik azt.

Alyosha dőlve a kaput, hallgatott.

- A Nyuratku a kutyát az árok ásott is, és az ő Seredka vyzhrat ...

Alyosha megfordult és csendesen és hátranézett.

A fiú, Chikil az egyik lábát, kiáltott utána:

- A Bast Mamanka ami nem pap, nem temették el a temetőben, ezek az ördögök a pokolban lesz szakadás. Hé, Leszek?

Egy hét telt el. A Aleshki gennyes íny. Reggel, amikor az éhség gyötört hányással is gyantás kéreg karaicha fogak szájában megingott, táncolt, és megszorította a torkát görcsöket.

Az anya, aki fekvő harmadik napon, anélkül, hogy fel megzörrent Alyoshka:

- Lenya ... menne ... a kertben kutyatej nadergal ...

Legs Alyosha - hogyan Bilkov, rájuk nézett gyanakodva, és a hátán feküdt a fájdalom, vágott ajkak, hosszú vontatottan:

- Azt mamanka, azt nem fogja elérni ... én csak egy lusta szél ...

Ugyanezen a napon, polka, nővér Alyosha, doglyadela amikor gazdag szomszéd Makarchiha becenevén, elment egy folyó gyom a kertben végzett szemével sárga zsebkendő, villant át a kertek, és felmászott az ablakon keresztül a házba. Behelyettesítve pad bemászott a sütő, öntöttvas szélére a fűrész sovány káposzta, burgonya ujja ne szoruljon. Megölte étel, elaludt, mint laikus - fejét a sütőbe, és a lábát a padra. By ebédidőben visszatért Makarchiha - erőteljes nő és a rossz. Saw Polka, felsikoltott, egyrészt szorongatta a kusza volosenki, és a többi - a kezében egy vas vas, csendes verte a fej, az arc, visszhangot elszáradt melleket.

Az ő udvarában Alyosha látta, hogy Makarchiha, körülnézett, lehúzta a tornác Polka lábak. Polkina yubchonki hem felcsúszott a feje fölött, és a haját kitört az udvaron por és kúszik a földön véres öltést.

Keresztül a rácsozott burkolat kerítés bámult pislogás nélkül, Alyosha, hogyan Makarchiha dobott Polka régi összeomlott jól és gyorsan rájött földre.

A kertben az éjszaka szaga nedves föld, csalán színe és szaga maszlag kutya feldühödött. Mentén romos bekerített bögrék résen pályán szakaszon. Éjszakai Alyosha lépett a kertbe sokáig nézett Makarchihin udvarában slyudovye kis ablakon a hold permet megszórt bozontos lombozat kertek, és csendesen kiment a kapun Makarchihinogo udvaron. Kevesebb pajta fokára lánc és zabrehal pen kutyát.

- Kuss. Circo Circo ... ... - húzta az ajkát, fütyült Alyosha behízelgő, és a kutya megállt.

Kapcsolódó cikkek