Mi megy - Preambulum - preambulum, ha a szó létezik
Kölcsönözte főnév „előtag” egy úgynevezett „fonetikus álokoskodás” (ez a kifejezés az enyém, nem néz rá az interneten, de a jelentése egyértelmű).
A külföldi szó „előtag”, nagyon kelletlenül, és anélkül, hogy tudnánk, ravaszul hamisított fonetikusan néhány őshonos magyar szavak felidézve legelején magyar előtag „pre-” vagy „előre” (ez, aki emlékeztetett).
A legfontosabb, hogy ez szofizma, amely az egyetemes kulcsa sok és sok más Latinism rendkívül egyszerű:
A főnév „preambulum”, „pre” nem egy előtagot. Mivel a gyökér ezt a szót - „előtag”. Következésképpen egyetlen gyökerű, vagy valami hasonló a „preambulum” nem és nem lehet. A gyökereket darabokra vágjuk nincs.
És miután a preambulum, jön a fő része a dokumentumnak.
Latin szó az eredeti pre csordultig tele a magyar nyelvben. Érvényesülnek, kanonok, a megelőző, Presence, szalonképes, prezentáció, és így tovább.
Preambulum szót kölcsönzött közvetítésével a francia nyelvet, de eredete a latin nyelvet, ami szó szerint azt jelenti: „megy előre előtt.” Ha figyelmen kívül hagyjuk az eredeti pre-, ahogy tisztelt írók Strugatsky, mi ez a szó „előtag”? Mi az értéke? Tudja valaki, aki még nem olvasta a munkájukat, ez a szó?
Számomra úgy tűnik, hogy ez egy egyszerű játék a szavakkal, és nem több.
Így egyértelmű, hogy a „preambulum” elég önálló és nincs kifejezés „előtag” nem létezik.
Azonban, egy szó sem hangzott (abban az értelemben, - írásbeli) a klasszikus, ami neki így „indul az élet.”
Itt meg kell szem előtt tartani, hogy a szót használják gúnyosan Athos veszélyeztető ész és semmi jót ettől a „preambulum” Walter nem ragyog. Az ilyen helyzetekben nagyon is lehetséges, és nem tartják be a szigorú kanonikus szabályokat.
Használhatom a „preambulum” a mindennapi beszédben? Egy ironikus vagy allegorikus értelemben - miért ne?
Magyar nyelv - egy nagyon képlékeny és könnyen lehetővé teszi több, és nem verbális improvizáció.
A szó megjelenik idején az első használat. Továbbá azt használják a klasszikus ismerni. Miért nem használja?
Általában számunkra nagyon jellemző tendencia, hogy tagadása új szó nyelvű játék. Sokan látják őket halandzsa. E nélkül a nyelv nem fejlődik, akkor meghal.
Latin és a szanszkrit lett holt nyelveket abban a pillanatban, amikor „leállított”, betiltották az új szavakat, megváltoztatni a szabályokat. Úgy megszűnt megfelelnek a valós életben, és beszélgetni velük a mindennapi életben egyre nehezebb lett.