_ Meghatározása alvás alvás alvás fordítás _ _ megmagyarázni, mi spat_onlayn szótár

alvás az orosz => Orosz (Dahl szótár) magyarázott:

dörzsölje, aludni, aludni, hogy egy álom, relax alszik, pihenés; számláló területen. virrasztás, ébren, ül. élnek. Nem lezuhanyozott I toll. És örülök, hogy nem alszik, de aludni legyőzte. Wakeless alszik, halott a világ; - halott lovak kerülnek értékesítésre. Alvás, zihálás, gőz böfögés belőle. Eye soha nem zárt, nem alszik, nem alszik. Aludj érzékenyen standján. Nem alszik, egy kis alvás. Sonia hasonlító alvás. Aludj naulezh építész. Egy lélek nélkül ébredt fel. Nem számít, mennyit alszik. és holnap elkerülhetetlen. Aki alszik nem Grash. Ki több alszik, annál kevésbé bűn. Ki iszik, alszik, és aki alszik, nem vétkezik. Az alvás, és az álmok. Aludtam, mint oly semmit nem tudott a bajt. Hosszú alvás - naspat adósság. Idegen nem alszik eleget, és elalszik. Alvás, nem hadonászik: vissza nem fáj. Nevporu álmos előtt jó vendég; nevporu akarta előtt ravasz vendég. Aludni a kulák, bedovat. Aludtunk fun - felállt, nappal. Aludj, feküdjön le, a császár küldi kincstári! mondja. A gondtalan. Alvás nem alszik, és nem nap szundikál, és azt hiszem, gondoltam. Az alvó ember állt - estig pobilsya esett újra! Privatlivo stlat, így nehéz aludni. Vaskézzel bársony kesztyű. Aludj, de nem a repolarizáció. Kedvenc dal: akarok aludni! Hol megyünk innen és alvás. Hol volt, ott aludt. Alvó ember - nem él. Ki akar elvenni, és azon az éjszakán nem tudok aludni. Arról álmodik. Sleeping egy füllel hallja a másik. Sleep fülemüle (fülkék) alvás. Bár aludt, de nem alszik, de ez volt a híre. A játék eltávolítjuk, és a tulajdonosok aludtak. Ki hosszú alszik, hogy a pénz nem halmozódik fel. Alszom sokat - a dolgok nem tudom (Jó látni). Alvás, így aludni. de nem alszik. így felébredni. Ki a vadon élő, alszik Bole (maximum az akarat). Ki tud többet a kevesebb alvás. Ki hosszú alszik, hogy Isten megbocsát. Sokat aludtam, de soha nem látott egy álom (és fordítva). Alvás, alvás - és a többi nem engedi (egyszer)! A St. Petersburg, meglátogattam, a padlón lezuhanyozott, majd csökkent (Shuyan)! Kenyér alszik, és nem az ember (étel ad alvás). Ne keverjük fel bajt, ha alvászavar! Barátom velem alszik, egy szomorú séta, nem tudom, kinek (bolha). Xia, személytelen. Alvás, akik alszanak, aki. Egész éjjel nem tudtam aludni, nem tudott aludni. Leple alatt a jobb alvást. Sleep lenne Elos igen, igen üzlet szóba a kérdést. Nicole strewed nekem édesebb nocheshnego. Azt megkeresztelt -Ez nem tud aludni? egy pillantást, egy nem ebédelt hazugság! Nem élek, és nem tud aludni. A gazdag nem tud aludni, gazdag tolvaj fél. Gazdag, édes evett, de a rossz alvás. Kapok elég alvás, vagy mi? Dospat fehér-nap. Álmos szemei ​​vándorlás. Az álmos. alvás. Naspish jó. Aludj újra. És így aludtam. Aludtam át a reggelit. Mélyen alszik, nem jött, hogy az érzékei. Spano, wc. Alvás, alvás. Spatochki, spatonki, spatuni és mások. Laskat. Gyermek. alvás. Hálószoba w. hálószoba, csendes alszik, hálószobába, és pochivalnya, povalusha. Hálószoba függönyöket. Alvás köntös -sapozhki, éjszaka, vagy bosoviki. Eka spalenki, spalnishka, még egy ágy nincs hová tenni! Alvás a régi. san bíróság; alvás beleszórjuk az uralkodó hálószobájába. Alvásának a régi napokban panaszkodott Postelnikov. Spalnichy neki lényeges. Spalnitsa, nyári hálószoba parasztok. Ez nyugszik a ketrec vagy kalitka leginkább. Spalschik, -schitsa aki alszik, vagy jöjjön valahol aludni. Ez történik az alvás, rászorulóknak. Hálószoba, Sonia, egy nő, aki alszik sokat; Spahiu kb. Novgorod. spiha jól. EDT. ugyanaz. . Spenny m alvás része, az első őrlemény marad, amíg az első; első Spenny, este, mielőtt az első kakasok; a második, a második; harmadik, a harmadik. Csak most elaludt, álmos első Spen, és felébredt. A legtávolabbi Spen megérkezett. Az első hálószoba, a bal oldalon; Spenny egyéb, a jobb oldalon; kétharmada a hálószoba, a hátán. Spen-spnem séták, álmos, álmos. Az első (legjobb) hálószoba (alvás) éjfélig. Spyachy, alvás, álmos. Meglepetés spyachego venni. Spyachie szemét, bágyadt, álmos. Spyachy betegség, alvás, morbid hajlamos folyamatos alvás: alvás támadta, not'll kap! Csendes delírium, álmosság, eszméletvesztés láz sérülése és így tovább. Spyachkovy, spyachechny, lényegesnek hibernálást. Spische Sze Arch. fenevad barlangjába, ahol fekszik hibernálást.

aludni az orosz => Orosz (korolew) magyarázott:

aludni
Nesov. alvás * (TJ Perrin ..);
álom költő.;
lefekszik

megy * ágyba;
feküdt smb.

put * smb. az ágyba;
alszik, mint megölt alszik, mint a bunda;
Aludj jól! aludj jól!;

Xia Nesov. Besley. köznapi.
Nem tudok aludni tudok `t aludni;
levegő jól aludni egy jól alszik a szabadban;
jó alvás reggel a legjobb az alvás jön csak hajnal előtt.

alvás az orosz => Orosz (ozhegov) magyarázott:

aludni
(Colloquial. Neodobr).
inaktív, letargikus
Például Erre azért volt szükség, hogy ne. valamint a határozott fellépés.


aludni
állapotában lenni az alvás N1
Például Keményen. S. ideje (lefekvés előtt). S., mint a (álmos). S. mély vagy mély alvás (nagyon kemény). Útközben, aki alszik n. (Kb, aki nagyon fáradt, nem alszik eleget, köznyelvi.). A város alszik
(T. E. Lakói alszik). Sleeping Volcano (visszafogott). Érzések alszik valaki hívott. (Perrin. Kikapcsolt). Alvás az örök álomban valaki hívott. (. Perrin a halálból magas.).


aludni
(Colloq)
legyen a szexuális kapcsolatokban
Például C. egy másik felesége.

alvás az orosz => Orosz (general_re) magyarázott:

aludni
aludni;
(* A séta, hogy menjen aludni.) Ágyba;
Nem tudok aludni * famil. Nem tudok aludni

alvás az orosz => Orosz (Ushakov) magyarázott:

Alvás, alvás, alvás, d. N. Nem, kérem. alvás, aludt, aludt, Nesov.
1. Mivel a
tud aludni (lásd. Aludj 1 digit.). Aludni addig, amíg amíg felébredt. Tolsztoj.
- Alszol? Guitar'll ébresztést. Puskin. Sleep, a szép baba,
bayuschki-bye. Lermontov. Zakruchinilas, egész éjjel nem aludtam. Nekrasov. aludni
aludni néhány n. vagy valaki hívott. Eugene aludt idején alszik. Puskin. aludni
alvás az igazságos. Aludni, megölték (lásd. Killed). Holt aludni. || Ugyanez találhatóak
éjszakai alvás. Korán lefeküdni. Vacsorára, és van ideje aludni. Puskin.
2.
Perrin. Legyen állapotban teljes pihenés, nincs semmi

Alvás az orosz (WD) magyarázata:

aludni az orosz (WD) magyarázata:

Morfológiai és szintaktikai tulajdonságai

kiejtés

Inter: transzkripciós »spɑtʲ Inter: Média» Ru ágyas .ogg

szemantikai tulajdonságok

Inter: füge »Lautrec ágyban 1893.jpg | Sleep 1

# Sleep (köznyelvi.), Nyomja meg a fül (köznyelvi.) Rest
  • nyugalmi, inaktív
  • tétlen; köznapi. zhargy. elhanyagolása. lassítani, rágni az ostyát
  • Élő fasz (Perrin).
  • aludni az örök álomra; nyugalmi (Perrin).

    kísértet

    Kapcsolódó szavak

    Inter: rokoni-blokk "


  • | A nevek a saját =
    | Főnevek = Spano, hálószoba, alvás
    | Melléknevek = alvó
    | Igék = alvás, kemping éjszakai alvás, alvás, alvás, alvás ki, ébrenlét
    | Nyelvjárások =

    etimológia

    Az Inter származik: etimológia alvó „igen

    Idiom és stabil kombinációi

    Inter: tollak-blokk „, hogy maradjon egy álom
    <





    ?php include ($ _SERVER [ "DOCUMENT_ROOT"] "/ vstavki / blokvtext2.html".); ?>
    | Ab = atsәara
    | AJG = Dalon
    | Az = yatmaq, susub qalmaq, susmaq
    | Ain = mokol
    | Sq = FLE
    | En = alvás
    | Ar = نام (Naama)
    | Hy = քնել (k'nel); ննջել (nnjel)
    | Ast =
    | Af = slaap
    | Ba = yoҡlau
    | Be = Spazio
    | Bg = alvó
    | Bs = spavati
    | Br = kousket
    | Cy = cysgu
    | Hu = alszik
    | Vep =
    | HSB = SPAC
    | Vi = Ngu
    | Vro =
    | Gl = durmir
    | El = κοιμάμαι
    | Ka = ძილი (dzili); დაძინება (dajineba)
    | Gd = caidil
    | Da = Sove
    | Ang = swefan
    | Grc = ἀωτέω; βρίζω; δαρθάνω; εὕδω; ἰαύω; καθεύοω; ὑπνόω; ὑπνώσσω
    | Zu = -lele
    | Ő = לישון (le-Yason)
    | Io = DORMAR
    | Id = tidur
    | Ia = dormir
    | Ga = codail
    | A = kanapé
    | Es = dormir
    | It = dormire
    | Kk = ұyyқtau
    | Krc = zhuklarga
    | KRL =
    | CA = dormir
    | Ket = ditөgәt
    | Ky = Ukta
    | Zh = 眠 (Mian), 睡覺, 睡觉 (shuìjiào)
    | Zh-TW =
    | Zh-CN =
    | Koi = uzny, uzlyny
    | Ko = 자다 (Jada)
    | Kw = cusca
    | Co =
    | CRH = yuqlamaq
    | Ku = nivistin, raketin, Razan
    | La = dormire (dormio)
    | Lv = Gulet
    | Lt = miegoti
    | Mk =
    | Ms = tidur
    | MDF =
    | Mn = Puhatalpú
    | Gv =
    | Nah =
    | De = schlafen
    | Nl = Slapen, Pitten, maffen
    | Dsb = Gyógyfürdők
    | Nem = Sove
    | Oc = dormir
    | Os =
    | Pap = drumi
    | Fa = خوابيدن
    | Pl = SPAC
    | Ppol =
    | Pt = dormir
    | Rm = durmir
    | Ro = Dörmi
    | Sa = स्वप्
    | Sr = spavati
    | Sr-L =
    | Sk = köpött
    | Sl = spati
    | Slovio nyelv-c =
    | Slovio nyelv-L =
    | SRN = sribi
    | Chu =
    | Sw = kulala
    | Tl = matúlog
    | Th = นอน (nem), หลับ (LAP)
    | Tt = yoklarga
    | Te = నిద్రించు (nidriMcu) కునుకుట
    | Art =
    | Kim =
    | Tr = uyumak
    | Tk = ýatmak, uklamak
    | UDM = izyny, kölyny
    | Uz = uxlamoq
    | Uk = Spathi
    | Ur = سونا (SONA)
    | Fo = bagoly
    | Fi = nukkua
    | Fr = dormir
    | Fy = sliepe
    | Hi = सोना (Sona)
    | Hr = spavati
    | Ce = thang
    | Cs = köpött
    | Cv = çăvărma
    | Sv = bagoly
    | CJS = Ouzou, қon
    | Eo = Dörmi
    | Et = magama, mullas puhkama
    | Sah = utuy
    | Ja = 寝 る (ね る, Neru) 眠 る (ね む る, nemuru)

    bibliográfia

    Inter: Melchuk „Apresyan Yu. D. Zholkovsky AK Melchuk IA | Sleep 1 | 785-793
    Inter: Melchuk „Apresyan Yu. D. Zholkovsky AK Melchuk IA | Spat² | 794
    Inter: befejezetlen »
    | M =
    | P =
    | S =
    | E =

    Hasonló szavak:




    Kapcsolódó cikkek