Lengyel olvasási és kiejtési szabályok -, hogyan kell tanulni olvasni és megérteni lengyel

Során, ha tanulmányait a filológiai kar Moszkvai Állami Egyetem első ülésén a lengyel nyelv tanár hívott „Light” és a „Schfeta” - Rájöttem, hogy mennyi ez a világ csodálatos!

Azonban, ha kiderül, hogy mintegy 20% -uk kissé eltérő jelentéssel (erről lásd a lengyel szót -. „Hamis barátok”).

Azt fogja mondani, olvassa el a szabályokat, és felfedi néhány titkot -, hogyan kell tanulni „dekódolni” új szavakat és megérteni a lengyel nyelv szótár nélkül. Lengyel szavak kiejtése kap a magyar betűk, mint a kezdők, mert így könnyebb és kényelmesebb.

Lengyel ábécé. Hogyan talál egy lengyel billentyűzet

Ez a lengyel ábécé. Felhívjuk figyelmét, hogy a betűk (A, E, N) nincs változata a címet, mert a szavak soha nem kezd.

Egy A, A, B b, C c, c c, D D, E E, E, F F, G g, H H, I i, J j, K k, l l, l l, M m, N N, N, O O, O O, P p, R r,
S s, s s, T T, U u, W W, Y Y, Z z, z z, Z Z

Annak érdekében, hogy írja be a szöveget a lengyel nyelvet, meg kell találni a lengyel billentyűzetet a számítógéphez (és nem csak a lengyel és a „billentyűzet programozása”). Ezt megteheti a következő:

Számítógép - Vezérlőpult - Óra, nyelv, régió - Másik billentyűzet - Billentyűzetek és nyelvek - Másik billentyűzet. A nyelv listából válassza PL lengyel - programozás billentyűzettel.

Most, hogy szöveget a lengyel nyelvet, biztos, hogy válasszon PL ikonra a tálcán (a képernyő jobb alsó sarkában).

Ahhoz, hogy egy betűt lengyel Alt Gr (ez a helyes, a Space gombot átfutás) a felső vagy alsó index ismerős, akkor meg kell nyomni a gombot, és a kívánt betűt.

A tanulmány a lengyel kiejtés kezdeni stressz. A lengyel nem kerül az utolsó előtti szótagra - és így a lengyel szó különböznek a megfelelő magyar. Például: Noga [Noga] - "láb". Ugyanez a szabály elmentésre kerül, és a csökkenés a szavak esetekben, például: ptak [Ptak] - „Madár», ptakami [ptakámi] - »madár«. Néha elég megváltoztatni a hangsúlyt a lengyel szó - és a szó világossá válik.

Van azonban néhány kivétel, de ez alapvetően egy szó idegen eredetű: matematyka [matematyka] - „Matematika” Polityka [polútyka] - a „politika” és mások, ahol az igénybevétel esik a harmadik szótag a vége. Továbbá, a stressz esik antepenult igék IFS.

Megpróbálom, írásában a hangsúlyt minden szava. De ha nem -, akkor ne feledd, hogy a hangsúlyt kell fektetni az utolsó előtti szótagra!

Lenyűgöző mássalhangzók végén egy szó

Lengyel, valamint magyar, hangot mássalhangzók végén szavak válnak süket. Ezért a magyar ember kiejtésével lengyel szavakat nem lesz probléma. Azonban előfordulhat, hogy nehezen érti a beszédet. Elvégre, ha meghallja a szót [mák] - lehet mak ( «Poppy"), és lehet, hogy mag ( «mágus"). Ha hallja a lengyel szót [Beech]. ott is lehet három különböző változatban: Bük ( «bükk» fa), hiba ( «bug” folyó), Bóg ( «Isten").

A tanulmány a lengyel nyelv, mi fog alapulni a varsói kiejtése. Vannak azonban olyan kiejtése Krakkó, van egy tendencia, hogy a zöngésség mássalhangzók.

Lenyűgöző mássalhangzó előtt zöngétlen mássalhangzók

Csakúgy, mint a magyar nyelv, lengyel hangot mássalhangzók megdöbbentette előtt zöngétlen mássalhangzók. Általában nem is fogunk figyelni. Például a „stand” mondunk [býtka]. Csak mondani a lengyel szót Budka.

A magánhangzók a, e

A levél egy - hangsúlyos a magyar hang [a]. például: nam [us] - "mi".

Betű - hangsúlyos, mint a magyar hang [e]. például: diák [stýdent] - «diák», studentka [studentka] - "tanuló".

Magánhangzók i, y

Letter i - hangsúlyos, mint a magyar hang, [és]. például: Iskra [úskra] - „szikra», miniszter [minúster] - "a miniszter".

A levél i előtt magánhangzó (ia kombinációban. Iu. Io. Ie) nem ejtik, az azt jelzi, hogy az előző mássalhangzó ejtik halkan. Például: Miasto [hely] - „a város», biurko [Burke] - "desk", NIEBIESKI [Nebeski] - „kék ég», Piosenka [posenka] - "dal". Azonban a szó idegen eredetű levél i magánhangzó előtt ejtik, mint a hang [d]. például: Armia [armya] - „a hadsereg», historia [Historia] - „történet», rádió [rado] - "radio".

Letter y - hangsúlyos, mint a magyar hang [s] - például: Stary [Starý] - a "régi", Indyk [úndyk] - "pulyka".

Exercise. Olvassa el, és lefordítani a szavakat: Lipa, málna, Rybný, niedaleko, tiul, Bieg, wiek, Niemiec.

Lásd a válasz: Lipa [lime] - „hársfa», málna [Raspberry] - „Raspberry», Rybný [Hal] - „hal», niedaleko [neďaleko] - „közeli», tiul [tüll] - «tüll», Bieg [bey] - "run", életkor: [kor] - "évszázad", Niemiec [német] - "német". Megjegyzés: A nemzeti címet a lengyel nyelv van írva nagybetűvel.

A magánhangzók u, o, ó

Letter u - hangsúlyos, mint a magyar hang [y]. például: kurtka [kabát] - "kabát".

Levél - még hangsúlytalan helyzetben kell mondani nagyon világosan - ez olyan, mint [a]. és nem [a]. Practice kiejtésével feszültségmentes [o]. Robotnik [robotnik] - "dolgozik", Pogoda [Pogoda] - „az időjárás», podobno [podobno] - "jelenik meg" (legyen óvatos, nehogy [Pagoda] vagy [padóbna]).

O betű - hangsúlyos, mint a magyar hang [y]. Lengyel szó ez általában megegyezik a levél értelmében a magyar szó a „O” betűvel. Például: Góra [GyrA] - „hegy», bobr [bobr] - "hód". Ha megváltoztatja a nyelvtani formája a szó betű ó lehet kapcsolni egy közönséges levél. Például, ha változik esetekben: Mój [Mui] - «én», mojego [moégo] - az "én". Vagy például, az egyes számú ogród [ógrut] - „kert” és a többes ogrody [OGRODY] - „kertek”.

Ismerve ezeket a szabályokat segít megérteni beszélt lengyel beszédet. Ha hallja a hangot [y]. Sok esetben ez a szó felel meg a magyar szó a levél „y»: ulica [ulútsa] - »utca«, de más esetekben - a magyar szó a „O»: Wódka [výtka] - »vodka«. Ezért egy furcsa szó, próbálja helyettesíteni a hang [y] az [a] - és talán az értelme világos lesz. Például, ha hallasz egy furcsa szót [Bull] - ez nem más, mint a „fájdalom” (írásbeli ból), és a szó [float] - a „csata” (írásbeli BOJ).

Exercise. Olvassa el, és lefordítani a szavakat: NOZ, Bob róg, równy Sol.

Ellenőrizze a válasz: Noz [NSE] - „kés», Bob [BCP] - „bob», róg [kezébe] - „kürt», równy [HVSG] - «sima» Sol [sul] - "só".

félhangzó j

Letter j - hangsúlyos, mint a magyar hang [d]. Például: Moja [Moya] - az "én", Jasny [tiszta] - "fényes, világos."

Nazális magánhangzókat E, A

A levél e - hangsúlyos [eᴴ] enyhe íj végén felhangok. Például: język [yéᴴzyk] - „nyelv», MIESO [meᴴso] - "hús". Azonban ha E betű a végén található a szó, kifejezett normál hang [e] nélkül nazális felhangok, mint például: imię [UME] - „nevet.”

Betű - hangsúlyos [oᴴ] enyhe íj végén felhangok. Például: zakąska [zakoᴴska] - „Snack», rozumieją [rozuméyoᴴ] - "megérteni".

Mielőtt d, t, dz, c nazális felhang válik egy közönséges hang [n]. æ írni a különbség markáns kombinációja [en]. például: wędzony [vendzóny] - „füstölt», mętny [mentny] - "zavaros". egy betűt a szakadék ejtik kombináció [it]. például: piąty [Ponty] - az "ötödik", Mądry [móndry] - "intelligens, bölcs."

Mielőtt a betűk b. p nazális felhang hanggá átalakíthatók [m]. æ írni a különbség markáns kombinációja [um]. például: zęby [zemby] - fogak, Zaręba [Zaremba] - Zaremba (lengyel közös neve). írni, mielőtt a betűk b, p ejtik kombinációja [ohm]. például: Dąb [DPKO] - „tölgy», kąpać [kómpats] - fürdés.

Mielőtt l. ł betűk A és E elveszíti nazális felhang, mint például: zginął [zginoў] - megölték, zginęła [zgineўa] - meghalt.

Szó piękny (szép) két kiejtés kiviteli alak: [peᴴkny] és nagyon gyakori változata kiejtés keresztül Hb [penkny].

Amikor fordítására lengyel nyelvről magyar a következő szabályokat:

Ha a betűk A és E után egy kemény mássalhangzót, amikor fordította ki kell cserélni az orosz „U” betű, például: szomorú [Sont] - „a bíróság», męski [meᴴski] - a »férfi« zęby [zemby] - „fogak », tępy [TEMPO] - "buta".

És ha a betűk A és E után lágy vagy sziszegő mássalhangzót, amikor fordította ki kell cserélni az orosz betű „I” (vagy „a”), például: piąty [Ponty] - az „ötödik”, często [cheᴴsto] - „gyakran ”.

Exercise. Olvassa el, és lefordítani a szavakat: Ząb Réka, Krąg, mięta, Traba, gąbka.

Ellenőrizze a válasz: Zab [zomp] - „fogat», Réka [reᴴka] - „kéz», Krąg [kroᴴk] - kör, mięta [ment] - „menta», Traba [Tromba] - „cső», gąbka [gompka ] - "szivacs".

Kapcsolódó cikkek