Konstantin Dmitrievich történet Ushinsky

Konstantin Dmitrievich történet Ushinsky

Volt egy tehén, de ez a jellemző, bodlivaya hogy az ügyben! Talán azért, mert a tej és kicsi volt.

Szenvednek édesanyjával és húgával. Használt üldözni az állományból, és ő vagy prideretsya haza délben, vagy zhitah találtam magam - menj, segíts nekem!

Különösen akkor, ha ő volt a borja - nincs akadály! Egyszer még az egész pajta szarvak megfordítása a borjú küzdött és szarvak valami volt hosszú egyenes igen. Én nem csak az apjáról látta el a szarvak, de valahogy bontottam le, mint ha lenne egy előérzete régi.

És mi volt olyan fürge Dodge! Hogyan gyorsítható a farok, fejjel lefelé úgy csóválja, és egy ló nem tudja megfogni.

Itt ismét a nyáron, ő futott a pásztor, jóval azelőtt, este - ez volt az ő házában megmondani. Anya egy tehenet fejni, megjelent a Tell, és azt mondja a nővére, egy lány körülbelül tizenkét reklámok:

- Chase, Fenya őket a folyó, még a bank popasutsya, de lásd, ez nem a kukorica féregtelenítve. Mielőtt az éjszaka még mindig messze van, amit itt kell lennie, hogy hiába!

Elvette Fenya gally, trébelt és a Tell, és egy tehén; Importált a partra, legyen legelnek; és leült az fűz és elkezdte szőni a koszorú a búzavirág, hogy az úton a Rye narvál; sző, és énekel egy dalt.

Fenya hallotok: valamit a fűz megzörrent; és a folyó valamit mindkét oldalán vastag bokorfüzesek benőtt.

Úgy néz ki, Fenya: valami gray wade át a sűrű fűzfák, és mutasd meg magad buta lány, ez a kutyánk, Serko. Köztudott, farkas kutya nagyon hasonlít; Csak ügyetlen nyak, farok bot, az arc lesütött szemmel ragyog; de soha közel a farkas Fenya nem látott.

Mára már a kutya Fenya csábító:

- Circo, Circo! - úgy néz ki, mint: borjú, tehén és rohanó egyenesen rá, mint az őrültek számára. Fenia ugrott, kapaszkodott Willow nem tudja, mit kell tenni; borjú neki, és mindketten vissza a tehenet egy fához megölelte, lehajtotta a fejét, üvölt, elülső pata ásni a földbe, és a szarvak egy farkas közvetlenül kitett.

Fenya félek, megragadott egy fa két kézzel, sikoltozva akar - nincs hang. És a farkas futott egyenesen a tehén, és visszapattant: a legelső, látható, tapintható kürtjét. Ő látja a farkast, amely minden teketória nélkül nem vesz semmit, és elkezdte, hogy dobja el a egyik vagy a másik, hogy valahogy oldalán tehén megragad, vagy megragad a Tell - csak mindenhol lesz rohanás mindenhol szarvak, hogy üdvözölje.

Fenya még mindig nem tudom, mi volt, akart futni, de a tehén nem indul el, és megrázza a fát.

Ő lett aztán egy lány sikoltozik, segítséget kér:

- Ratuyte aki Isten Viru ratuyte!

A kozák kiáltotta itt vzgorke hallottam, hogy a tehén és egy üvöltés, és a lány sikoltozik, dobta az ekét és futott kiabálva.

Kozák látja, mi történik, de nem merte csupasz kézzel piszkálni a farkas: volt olyan nagy, így dühös; Ő volt a fia, a kozák, hogy kattintson azonnal felkiáltott a területen.

Mint egy farkas megpillantotta ember fut, alábbhagyott, csattant ismét két, üvöltött, és a fűzfa.

Fenya kozákok közel hozta haza - annyira megijedt a lány.

Örültem, amikor az apa, sem a tehén szarvak fűrészelt le.

Kapcsolódó cikkek