Kifejezéseket transzfer tetoválás

Kifejezéseket transzfer tetoválás
A cikkben szereplő idézetek és kifejezések tetoválások magyar nyelvű fordítás:

  • Én mindig szeretlek - وسوف احبك الى الابد (Arab).
  • Abiens ABI! - megy, megy! (Lat.)
  • Család - أهل vagy عائلة (Arab).
  • Ő nem ismer félelmet - جريء (Arab).
  • Ad pulchritudinem ego excitata összeget, elegantia spiro et artem efflo. - Felébredtem, hogy a szépség, kegyelem és lélegezzen art sugárzik. (Lat.)
  • Amor etiam deos Tangit. - Szerelem fogékony még az istenek. (Lat.)
  • Aequam memento rebus in arduis servare mentem. - Tartsd a lélekjelenléte a nehéz körülmények között. (Lat.)
  • Idézet Tattoo, család - az én családom - أهلي vagy عائلتي A családom (Arab).
  • Aliena vitia a oculis Habemus egy Tergo nostra sunt. - Más emberek hibáit előttünk, mi - mögött. (Lat.)
  • الجمال ليس عصفور في قفص - Szerelem - nem egy madár, ami megakadályozza a ketrecben. (Arab).
  • Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del Corazón. - Szeretni, amíg az utolsó lélegzet, az utolsó szívverés (Exec.).
  • Beauty - جمال (Arab).
  • Lord mindenek felett - اجعل الله اولويتك (Arab).
  • Amor, ut Lacrima, ab oculo oritur, a cor cadit. - A szerelem olyan, mint egy könnycsepp a szem született hárul a szívre. (LAT)
  • Légy önmagad - كن نفسك (Arab).
    Kifejezéseket transzfer tetoválás
  • Audi, multa, loquere pauca. - Hallgassa meg sok, keveset beszélnek. (Lat.)
  • Amíg én a légzés - Szeretem és hinni. - Bár én lélegezni - Szeretem és hisznek. (Engl.)
  • Audire ignoti quom imperant Soleo nem auscultare. - Hallgassa meg a butaság kész vagyok, és nem fogok hallgatni. (Lat.)
  • Una vez que consigues lo que Quieres, tienes algo que perder. - Amikor megkapja, amit akar - van valami, hogy veszít. (Exec).
  • Battle az élet. - A harc az élet. (Engl.)
  • A szerelem az életemben. - Szerelem az életemben. (Engl.)
  • C`est l`amour que vous faut. - Csak a szerelem számít. (Fr).
  • Suena sin miedo. - Álom, félelem nélkül. (Exec).
  • Cuando las personas se van - déjales ir. - Amikor az emberek elmennek - elengedni. (Exec).
  • Si-vit sans, hanem éppen mourra öntsük rien. - Ha nem élnek valami, meghalsz a semmiért. (Fr).
  • Dios de la Muerte. - Isten a halál. (Exec).
  • Respecte le ódivatú, Cree le futur! - Tiszteld a múltat, létrehozni a jövőben! (Fr).
  • ECOUTE ton coeur. - Hallgass a szívedre. (Fr).
  • Végtelen szeretet. - Endless Love. (Engl.)
  • Egy életen át tartó szerelem. - Az csak a szeretet az élet hosszú. (Engl.)
    Kifejezéseket transzfer tetoválás
  • No te pongas triste cuando entiendas tus errores. - Ne légy szomorú, ha érti a hibákat. (Exec).
  • Flota como una mariposa, pica como una abeja. - lobog, mint egy pillangó, csíp, mint a méh sajnálom. (Exec).
  • Soha ne nézz vissza. - Soha ne nézz vissza. (Engl.)
  • Forte és munkatársai Tendre. - Erős és gyengéd. (Fr).
  • Nada es eterno. - Semmi sem tart örökké. (Exec).
  • Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón. - Azok is, akik távol vannak, egymás mellett állva, ha a szívedben. (Exec).
  • Les rêves se réalisent. - Az álmok valóra válnak. (Fr).
  • La vie est belle. - Az élet szép. (Fr).
  • L'amour vers soi-même est le bemutatkozó du roman qui dure toute la vie. - Szerelem magad - ez a kezdete a regény, amely egy életen át tart. (Fr).
  • La famille est dans mon coeur öntsük toujours. - A család mindig a szívemben. (Fr).
  • Hagyd, hogy a félelmek menni. - Hagyd, hogy a félelmek elmúlnak. (Engl.)
  • Je vais au rêve. - Megyek az álmát. (Fr).
  • Szerelem az én vallásom. - Szerelem - ez az én vallásom. (Engl.)
  • Mindenre emlékszem, amit én elfelejtettem ... - Mindenre emlékszem, hogy elfelejtettem, (a) ... (Eng.)
  • Mis allegados siempre estan en mi Corazón. - Anya mindig a szívemben. (Exec).
  • Gracias a mis Padres por haberme dado la vida. - Köszönöm a szülők az élet. (Exec).
  • Soha ne add fel. - Soha ne add fel. (Engl.)
  • Ma famille est toujours dans mon coeur. - A családom mindig a szívemben. (Fr).
  • Jamais perdre l`espoir. - Soha ne add fel a reményt! (Fr).
  • Élő megbánás nélkül. - Élő megbánás nélkül. (Engl.)
  • Jouis de chaque pillanatban. - Élvezze a pillanatot. (Fr).
  • Kövesd a szíved. - Kövesd a szíved. (Engl.)
  • No hay nada imposible. - Semmi sem lehetetlen. (Exec).
  • Face à la vérité. - szembe vele. (Fr).
  • Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas Feliz! - Ne sajnáljuk arról, amit tett, ha ebben a pillanatban boldog lenni! (Exec).
  • El amor es la fuerza y ​​la Razón por la que el mundo sigue Dando Vueltas. - Szerelem - az az erő, és az oka, amely a Föld forog. (Exec).
  • Rejette ce qu'il ne t'es pas. - Add fel, amit nem. (Fr).
  • Ne hagyja, hogy az elméd megöli a szívet és a lelket. - Ne hagyd, hogy az elméd, hogy megöli a szívet és a lelket. (Engl.)
    Kifejezéseket transzfer tetoválás
  • Sabemos quiénes Somos, pero nem sabemos quiénes Podemos ser. - Tudjuk, hogy kik vagyunk, de nem tudjuk, mi lehet. (Exec).
  • Elpusztítani, ami elpusztítja meg. - megsemmisíti, mi öl (Eng.).
  • Sois honnêt avec toi-même. - Légy őszinte magaddal. (Fr).
  • Chacun est entraîné par sa szenvedély. Mindegyik hordozza saját szenvedély. (Fr).
  • A legjobb dolog az életünkben a szeretet. - A legjobb az életünkben - ez a szeretet. (Engl.)
  • Légy erős lány. - Légy erős lány. (Engl.)
  • Tous mes Rêves se réalisent. - Minden az én álmok valósággá válik. (Fr).
  • Bajo el ala de un angyal. - szárnyai alatt egy angyal. (Exec).
  • Une seule bevetés est la vérité. - Az egyetlen módja, ez igaz. (Fr).
  • Audi, vide, sile. - hallani, látni és hallgatni. (Lat.)
  • Yo mismo nekem hago la vida. - Meg kell építeni az életüket. (Exec).
  • Antiquust amor rák est. - Régi szerelem nem elfelejteni. (Lat.)
  • Örök szerelem - حب أبدي (Arab).
  • Amor omnia vincit. - Minden nyer szeretet. (Lat.)
  • Élj a mának, felejtsd el holnap - عش اليوم وإنس الغد (Arab).
    Kifejezéseket transzfer tetoválás
  • Amicos res secundae parant, adversae probant. - Barátok Sozdaet boldogság, boldogtalanság próbál. (Lat.)
  • Love - حب (Arab).
  • Amantes sunt amentes. Szerelmesek ostobák. (Lat.)
  • Gondolataim elnyelik a csendet - الصمت يغرق في افكاري (Arab).
  • Aetate fruere, mobili cursu fugit. Használd az élet, így elmúlik. (Lat.)
  • Férfi idézet tetoválás - Bátorság - شجاعة (Arab).
  • Adversa fortuna. - Doom. (Lat.)
  • Bocsáss meg és szeress mindig - سامحني و حبني دائما (Arab).
  • Actum ne Agas. - Mi történik, hogy nem jön vissza. (Lat.)
  • Suzanne - سوزانا (Arab).
  • Ab altero expectes, alteri quod feceris. - Várjon egy másik, amit magadnak volna másképpen. (Latin)

Ahhoz, hogy a gyűjtemény magában kifejezések és idézetek tetoválás - tetoválás lefordították öt nyelven: latin, spanyol, olasz, arab, francia.

Érdekes hír:

Kapcsolódó cikkek