Hogyan Antalya Antalya

Hogyan Antalya Antalya
Minden megszokták, hogy megtalálja a nevét két török ​​városokban az interneten, amelyek meg vannak írva különböző helyeken különböző módon. Ez Antalya (Antalya?) És Alanya (Alanya?). Szóval hogyan lehet helyesen írni?


Először nézzük meg a statisztika a keresőmotorok.
Google: Antalya - 1,93 millió oldalt, Antalya - 5.000.000 oldalak
Alanya - 1 680 000 oldalt, Alanya - 13300000 oldalak
Ily módon a Google (vagy inkább egy egyszerű orosz nyelvű felhasználóknak) biztosan szavazni a lehetőséget a „ÉS”

Yandex: Antalya - 1 millió oldal, Antalya - 3.000.000 oldalak
Alanya - 2 millió oldal, Alanya - 15 millió oldalt
Yandex felhasználók számára is keresztül írásban az „ÉS”

A legtöbb ember választhat „Antalya” és a „Alania”.
De a többség lehet a baj!

Abszolút joga beszélni és írni „Alan”, mert „Alania” - a középkori állam találni még Törökországban. és az Észak-Kaukázusban. Léte is emlékeztet a neve a köztársaság, „Észak-Oszétia - Alania.”

Számos variánsai „Alania”, amikor keresnek a Google vagy a Yandex, egyértelműen beszélni csak a népszerűsége a futball klub „Alania”, és a legtöbb észak-kaukázusi köztársaságokban.

Továbbá, sok felhasználó nem veszik észre, hogy az átruházás bármilyen idegen nevet a magyar nyelv könnyen ellenőrizhető. csak tudni írásában a forrás nyelven.

Tehát a török ​​város nevét írjuk «Antalya» és «Alanya». Van egy hivatalos török ​​- orosz átírás. amellyel most zatranskribiruem ezeket a neveket.

Antalya:
És - és
N - N
t - t
és -
l - l
ya - rd (miután egy mássalhangzót belül morfémák)
A kombináció a „ya” bármilyen helyzetben nem kerül át a magyar nyelv, mint „la”!

Ugyanez Alan:
Alanya:
A - a
l - l
Egy - és
N - N
ya - rd

A lényeg: minden bizonnyal helyes írásmódját „Alan” és a „Antalya”. Option „Antalya” elfogadható, de csak a nem-olvasni tudó emberek.

Cikkek az azonos témájú:

Kapcsolódó cikkek