Gogol „A Overcoat” - egy kis ember - Orosz Történelmi Könyvtár

Novelláskötete Gogol különös jelentőséggel orosz irodalom írta az olasz „A Overcoat.”

A fő gondolata: „A Overcoat” nagyon fenséges. Azt mondhatjuk, hogy bizalommal ez a kis munka, a mélység ötletek, felette áll minden írta Gogol. A „The Overcoat” soha nem árulja el. Gogol itt jelenik meg az evangélium prédikált a szeretet mások számára; húz a kép a hős „lélekben szegények”, „kis” ember „jelentéktelen”, diszkrét és azt állítja, hogy ez a lény méltósága és az emberi szeretet, és még a tekintetben. Nehéz volt, hogy terjesszen elő egy „bátor” ötletnek, ha az átlagos közönség még mindig a hatása alatt látványos karakterek Marly és utánzók, és minél nagyobb a tiszteletére Gogol, úgy döntött, hogy mondja védelmében a hős „megalázottak és megsértette”, nem fél még feltették egy talapzaton.

A kis ember a „The Overcoat” - Akakiy Akakievich Bashmachkin, hivatalos alacsonyabb rangú, sors és sértődött emberek, nem felruházott bármely más hatáskört, mint a képesség, hogy átírják a szép papír, bemutatott Gogol olyan ember, aki nem csak a jóhiszemű, de még a szerelem nem a saját dolga. Ez az eset, akkor az újraírás az értékpapírok, a lényeg, és az egyetlen öröm, az ő magányos, kiéhezett élet, semmi más, aki nem álom, sehol és arra törekszik, nem számít, mi mást nem képes. Amikor a hős „A Overcoat” kapta formájában növekvő önálló munka, nem volt képes teljesíteni, és kérte őket, hogy hagyják őt a levelezés. Ez a tudat a lelki impotencia rabul a nézőt, akkor megvan az az előnye szerény Bashmachkin.

Gogol „A Overcoat” - egy kis ember - Orosz Történelmi Könyvtár

Gogol "A Overcoat." Illusztráció P. Fedorov

De Gogol az ő történetében az magában foglalja az az ember, aki, a szavak az evangélium példázatot kapott „egy tehetség” és a „tehetség” volt, nem a földbe. Bashmachkin Gogol véleménye, kiváló tehetséges hivatalnokok, elfoglalni egy jól látható helyen, de hanyagul küldő ellátásához.

De nem csak tiszteletben tartására Bashmachkin alázatos és becsületes dolgozók igényes Gogol az ő történetét, azt állítja, hogy szeretem őt, mint egy „ember”. Ebben a magas erkölcsi ötlet a „The Overcoat.”

Nem hivatkozik arra, hogy a modern olvasó képes lesz magad is, hogy megértsük ezt a munkát, és megérteni a „ötlet”, Gogol maga feltárja azt, ami a lelkiállapot egy érzékeny fiatal férfi, aki rájött, hála egy találkozót a „kis ember” Bashmachkin nagyszerű érzés a keresztény szeretet szomszéd. Önző és léha fiatalok, a hivatalos egységes, szeretett gúnyolódni nevetséges és szelíd öregember. A hős „A Overcoat” szelíden viselt el minden, csak néha szánalmas hangon mondja: „Hagyj békén! Miért sérteget „, és Gogol folytatja:

„És valami furcsa abban rejlik, hogy a szavak és a hang, amelyben azokat a kimondott. Úgy hallottam valamit, én meghajlok a kár, hogy egy fiatal, aki példáját követve mások hagytuk magát nevetnek rajta, hirtelen megállt, mintha kővé, és azóta, úgy tűnik, minden megváltozott előtte és úgy tűnt, más formában. Néhány természetellenes erővel lökte a elvtársak, akikkel találkozott, hogy azokat a tisztességes, világi emberek. Sokkal később, az egyik vidám perccel, úgy tűnt neki, egy kis tiszt, kopasz homlok, az ő átható szavakkal: „Hagyj békén Miért bántasz engem?” És ilyen átható szavai csengtek Más szavakkal: „Én vagyok a bátyád!” És én zárva magát viszont a szegény fiatalember, és sokszor megremegett, majd az ő korában, látva, hogy mennyi kegyetlenségének férfi, hány rejtett vad brutalitás és a kifinomult, művelt és világi, Istenem! még ha a személy fény felismeri a nemes és becsületes! "

Gogol "A Overcoat." hangoskönyv

Gogol nagy jelentősége van a későbbi orosz irodalomban. „Mindannyian kijött” A Overcoat „Gogol!” - mondta Dosztojevszkij, sőt, sok regényei, novellái, leghumánusabb hangulati beszélnek hatására Gogol. Minden első munkái Dosztojevszkij ( „szegények”, „a sértett és sérült”), mindez fejlesztési Gogol humánus megtestesült ötletek a „The Overcoat.” Külföldi kritikusok rámutatnak, hogy az egyik legjellemzőbb vonása az orosz irodalom ugyan hajlamos prédikálni együttérzés bukott testvére, vagy akár a szerencsétlen sors és sértődött emberek. Ez valóban a mi irodalmi hagyomány és a történelem megerősítése és fejlesztése a szeretet a „kis ember”, a legelső helyen készítették érintésével „Az Overcoat” Gogol.

Tisztelt vendégek! Ha tetszett a projekt, akkor tartsa egy kis pénzt az alábbi űrlapot. Az adomány lehetővé teszi számunkra, hogy lefordítani a helyén egy magas színvonalú szerver, és hogy egy vagy két alkalmazottal gyorsabb telepítését meglévő tömege történelmi, filozófiai és irodalmi anyagok. Fordítása legjobb módja a kártya helyett Yandex-pénz.

Kapcsolódó cikkek