Érvek a szerelem az ember életében

Turgenyev és Yu.P.Vrevskaya

A közép 70-es években a XIX században, Turgenyev volt, míg lenyűgözte bárónő Yuliey Petrovnoy Vrevskoy. Amikor találkoztak, ő már ötvenöt volt - Harminchárom. Hamarosan elvesztette férjét, általános, szabad volt, gazdag és híres, hangulatos. Baroness lenyűgözte, a szeretet és a kölcsönös érzések várnak. De, sajnos, nem tudott várni. Az utolsó dátum Vrevskaya Turgenyevnél zajlott Pavlovsk, az országban a költő Ya.Polonskogo. Turgenyev már titkos a tervek Yu Vrevskaya megy, mint egy nővér az orosz-török ​​háború. További tragikus sorsa ennek a csodálatos asszonynak jól ismert. Miután megtudta a halál Vrevskaya Turgenyev nehéz szívvel írta: „Ő kapta a koronát a mártíromság, amelynek célja a lelke, alig várja a zsákmányt. Halála mélyen elszomorított ... élete - az egyik legszomorúbb, amit tudok. " Turgenyev szentelt neki vers „In Memory Yu.Vrevskoy”, amelynek fő motívuma - az indíték az együttérzés, az áldozat a megváltás a többiek.

Vrevskaya Yuliya Petrovna (1838 vagy 1841-1878) - bárónő. Az orosz-török ​​háború tábori kórházban nővér a Magyar Vöröskereszt. Aktív jellege Julia Petrovna követelt többet, mint a bírósági illetéket és társadalmi életben. Vrevskaya lenyűgözött mindenkit, aki ismerte őt, az ő műveltsége.

1877-ben úgy dönt, hogy a hadsereg. A pénzt emelt eladásából származó birtok Orlov, felszerelésében vizesblokk. Maga válik egy közönséges ápolónő végzi nagyon nehéz és piszkos munkát. „A háború szörnyű közel, hogy mennyi szenvedést, mennyi özvegyek és árvák” - írta haza. Munkavégzés front-line öltözködés állomás, ő volt beteg súlyos formája a tífusz. Temették el a fórumon nővérek a ortodox templom.

Nagy szerelmi története I.Rudenko

„Serge, szerelmem, mindig emlékezni rólad. Megyek mindig itt. Emlékszem egy nehéz 1943. Megcsókollak. Katya ".

Egy megjegyzés található a sír a Eternal Flame. Sietett izgalom kézírás, öt rövid vonalak. Bárki is írta ezeket a sorokat, megértjük a legfontosabb dolog -, hogy szeret.

Szerjozsa nem régen. De Kate még mindig azt írta neki, és Serge fog élni, amíg ő szeretett.

Mi a szerelem? Példázata VA Sukhomlinsky

Tizenöt unokája megkérdezte nagyanyja a szeretetről, és azt mondta neki a történetet.

Isten megteremtette a világot, és tegyetek tanítvánnyá minden élőlény is az ő magvát.

Isten eljön, hogy az emberek egy évben a Gábriel arkangyal. Láttam a gyermek alszik a bölcsőben. Egy férfi és egy nő keresi egymás szemébe. Isten látta a szemükben, valami ismeretlen erő, érthetetlen szépség neki. Ez a szépség volt szebb, mint amit Isten teremtett, szebb, mint maga az Isten. Isten meglepődött: mi ez?

- Ez a szeretet - Gábriel angyal mondta.

Isten kezdett feltenni: „Taníts meg szeretni, ember.” A férfi nem vette észre a kapcsolatot az Isten keze. Belenézett a szemébe egy nő - a gyermeke anyját.

Ezután a dühös isten és megbüntetése emberi öregedés.

- Ettől a pillanattól kezdve a régi. És ott leszek ötven év, és mi lesz a szemed.

Isten jött Gábriel arkangyal több mint ötven éve. Úgy néz ki, fiai szántóföldön, len Ugratás lánya és unokái játszik a réten. A kunyhó ül nagyszülők nézi a hajnal, majd egymás szemébe. És Isten látta a szemében a férfiak és a nők a szépség még erősebb, örök és legyőzhetetlen. Isten látta, nem csak a szeretet, hanem a hűség. Angry isten:

- Kis öreg, ember? Tehát meghalni csak meghalni a fájdalomtól és a szomorúság az élet és a szeretet. Jövök, és mi a szerelem tette.

Isten eljött a Gábriel arkangyal három év alatt. Lát egy férfi ül a sírjára, szeme szomorú, de - nagyobb teljesítményű, zavaró és ijesztő az isten emberi szépség. Ez nem csak a szeretet, nem csak a hűség, hanem MEMORY SZÍV látta Istent.

Azért jött, hogy az ember térdre esett, és imádkozik:

- Azt szeretném megkérdezni, hogy ez a szépség,

- Nem tudok - mondta a férfi - ez a szépség, mindig nagyon drága. Árat - a halál, és azt mondod, halhatatlan.

- Adok a halhatatlanság, a fiatal hölgyek, de csak adj szeretetet.

- Nem, ez nem szükséges. Sem az örök fiatalság és halhatatlanság nem lehet összehasonlítani a Love - A férfi válaszolt.

Ez az, amit a szeretet. Ez az örök szépség és halhatatlanság az emberi. Mi viszont egy maroknyi port, de szerelem örökké megmarad.

Kapcsolódó cikkek