Elias és a számláló-ego személyes emlékek

Elias és a számláló-ego személyes emlékek

Megállt, hogy fontolja Mushin jelzi a polcon,
Azt kiderült, hogy egy akadályt maga elé. [1]

Megálltam, hogy figyelje a légy védjegyek a polcon
És megtalálta a nagy akadály magam.
Thom Gunn, 1965: 392

A beszélgetések Norbert Elias kísérletezett a „counter-ego.” Annak ellenére, hogy soha nem tárgyalt vele ezt az ötletet, amint Cas Wouters emlékeztetett rá, rájöttem, hogy én mindig is tudta, hogy Illés szem előtt, és mi ezt a koncepciót kapcsolódó személyes tapasztalat. Mint sok más civilizált emberek, Norbert gyakran a legnagyobb ellensége. [2]

Tapasztalat Erika Danninga lefordított „A civilizációs folyamat” megismétlődött, amikor együtt voltam szürkék Morrissi lefordított „Mi a szociológia?” (1978). A kezdetektől fogva, voltam ideges művelet Elias. Annak ellenére, hogy köztünk nem volt súlyos nézeteltérés (legalábbis addig, amíg az utolsó éveit), a csodálat neki volt egy ellentmondásos karakter, Norbert gyorsan észrevette, hogy meglehetősen ügyes, amikor jött a interperszonális kapcsolatok. Emlékszem, egyszer azt mondta, hogy valaki a kör, „Stephen nagyon lojális”, de nem volt mindig tisztában az én hatású. Mindig is hajlik arra, hogy tekintsék a támogatása eszméit, mint egyfajta politikai kampány, talán azért, mert aktív részese volt a politikai életben. Amikor először találkoztunk, én tagja volt a városi tanács Exeter. és később jelölt volt parlamenti képviselő a Szociáldemokrata Párt (Exeter) a választások során 1983-ban. Norbert viszont ambivalens a szenvedélyem a politika: azt hitte, hogy alapvetően ellentmond a relatív különítmény szükséges minőségi szociális munka, bár ebben a szakaszban, amikor ott volt egy igazi lehetőségét, hogy megválasztották a parlament tagja, azt mondta, hogy reméli, hogy a teát cég velem a teraszon az alsóház.

Azonban kapok magam előtt! Akkor nem voltam tisztában Elias. Több mint egy éve, küldtünk ki a huzat lefordított fejezetek. Ekkorra szürkék Morrissi telepedett Glasgow. Ő postán kézzel írott huzat nekem Exeter szerkesztettem meg, gépelt egy írógépet, és küldött Norbert Leicester, valamint egy részletes listát a problémákra, azzal a kéréssel, hogy útmutatást nyújtson az átadás általánosan használt a könyvben a fogalmak, hogy mi is fokozatosan egyre következetes és helyes problémák mozognak dolgozni a könyvet. Meglepetésemre, van néhány válasz, és szinte nincs válasz, hogy a részletes kérdéseket. Úgy tűnt, kevesebb, mint az első néhány fejezetet teljesebb, mint a teszt fordítások töredékek, és megkettőzte erőfeszítéseit - de nem sok segítséget tőle. Ő küldött nekem egy utánnyomás szóló cikkében tudomány „Gazdaság és társadalom” (1972), és azt javasolta, hogy olvassa el a cikket a tudásszociológia két részben „szociológia” (1971), valamint a „problémákat okoz és az elidegenedés” a „British Journal of Sociology” ( 1956). Bevallom, nekem nem segített sokat. Ezek a szövegek lenne az út, ha tudtam volna, mint én tudni műveit Norbert most. De majd adtak volna szükség.

1974-ben kértem a helyzetben, a Szociológia Tanszék Leicester. Mire találkoztam Eric Dunning. Joe és Olive A bankok és más Leicester kollégái Norbert. Elvárom, hogy én - Joe később azt mondta, hogy az én nevem került be a menetrend a következő évben. Sőt, az én interjú világrekordot katasztrofális. Vártam a termekben, szó szerint és képletesen, 24 órán keresztül. Talán én is akartam menekülni Exeter és menj a Leicester. De volt még valami, hogy emelt szinten a saját szorongás a határértéket. Norbert Éva erősen összeveszett Ilya Neustadt [7]. Neustadt tetszett nekem, de Norbert és Eric azt ajánlotta, hogy nem lakik azon a tényen ismerősöm Norbert - a fő oka annak, hogy szerettem volna költözni Leicester. Mindez nagyban akadályozta a folyamat, és ez nem volt a legjobb időszak az életemben. Visszatekintve, a káosz, amit felé fordult interjú látható következtében nem tervezett figuratsionnoe Norbert hajlam veszekedni sokan a legközelebb irányította counter-ego. Azon az estén kompenzálni a kár, adj inni whisky „Chivas Regal” a Central Avenue, 19a, ami ebben a nagy beszélgetések: ekkor hallottam először az ötlet „eljárási elméletek” öt méretek, és reggel fel engem „érzéstelenítünk” egy taxi.

Végül úgy döntöttek, hogy azt meg kell tölteni egy hetet előestéjén az új, 1975 Norbert, a Central Avenue, hogy a végső módosításokat a fordítást. Megérkeztem az influenzát, ami maradt nekem egy esélyt, hogy úszni Norbert az ő uszoda. [9] De én még mindig képes dolgozni. Mi azonban nem ül le a munka, azt hiszem, azzal a céllal, hogy rendszeresen menjen végig a fejezetet az én ügyes listákat kérdések és problémák. Ismét valahol megérintette a bevezetés és az első két fejezetet, de képes volt kiásni az elmúlt négy. Ő leültetett az ő régi német írógép (az „y” és „z”, helyet cserélt), és elkezdte diktálni az új bejegyzést a harmadik fejezetben ( „modell a játék”). Semmi, amit Norbert diktálta, nem volt új: mind azt mondta, a könyv, de egy kissé más sorrendben. Dolgoztunk, így valószínűleg az egész nap. Ezt követően már cserélni valami új anyag darabjai a régit, így az első néhány oldal a 3. fejezet - az egyetlen hely a könyvben, ahol a német és az angol nyelvű szöveg nem esik teljesen egybe.

Beszéde kudarc volt. Norbert még nem készített semmilyen jegyzetek és nélkülük ez lehet akár csillogó vagy szörnyű, de nem egy közeg (mint ahogy tettem munkám során interjúk bérbeadásából vagy alatt nyilvános szerepléseit, azt tapasztaltam, sokkal később). Mire a feleségem Barbara költözött Leicester, és míg én a színpad közelébe, és adott Norbert figurák, amikor szükség volt rá, Barbara ült inkognitóban hátul. Ezért volt hallani a megjegyzést az egyik szervező: „Istenem, hogyan tudjuk róla, hogy nonszensz, hogy a régi idióta nem kerültek a gyűjteménybe a konferencián?” [10]

Visszatértünk Central Avenue, és Barbara fel a kannát, ami egy rövidzárlat. Norbert ingerülten hibáztatni őt. Az igazság nyilvánvalóvá vált. Kettle volt kötve az áramkör adapterek és megállt a hűtőben, ami közel volt a lemez, és dolgozott megszakítás nélkül sok éven át. Megnyitottuk a hűtőszekrény ajtaját, és kivette a termékek feküdt az alsó polcokon. Belül nem sok helyet, majd rájöttünk, hogy az egész felső polcon egy hatalmas jégdarab, primerzshy a fagyasztóba. Hűtőszekrény soha felolvasztjuk. Mi egy tál forró vízzel, hogy távolítsa el a jég, hogy olyan nehéz volt, hogy alig tudtam felemelni. Azt is benézett a konyhába szekrények Elias felfedezni számtalan dobozok tasakok kávé, jar pörkölt mogyoró, amely, úgy tűnik, ez a szokás a vásárlás minden alkalommal, amikor elmentem a boltba. Talán ez volt az a háború öröksége - a szokás, hogy készleten, de Norbert nem volt háziasszonyi.

Másnap jött Amsterdam Joop és Maria Gudsblom [11]. Akkor találkoztunk először őket. Ekkorra már mindketten - Barbara és én - volt az influenzát. Gudsblomy azonban azt mondta, hogy ők védve a betegség, az alábbiak szerint tanácsot és szokás Norbert, miközben egy csomó vitamin. Úgy hangzott, rendkívül hűséges. De ezek mind nagyon beteg, miután visszatért Amszterdamba.

Vasárnap délután Norbert minket két taxi, és mi ment messze a város vacsorázni a kedvenc vidéki pub. Emlékszem, hogy Joop megrendelt puding steak és a vese zsíros kéreg - egy másik példát alárendeltségében működő helyi sorrendben. Ebéd után elmentünk a hihetetlenül hosszú séta a jeges köd, míg Barbara és én sokat kedvét. Ez volt az egyik első tapasztalatok a gyakorlatban a „vándorló szociológia” Norbert! Joop akkor kezdett beszélni a lehetőségét, részt vettem a gyűjtemény a 80. évfordulója ... Norbert két év alatt. Vissza hallótávolságon Norbert, léptünk vita az elmélet a tudomány. Bátorkodtam megjegyezni, hogy talán a különbség a véleményét Norbert és legalább a legújabb munkák Karla Poppera (1972) nem olyan nagy. [12] És az első alkalommal láttam Norbert ilyen perturbáció. Ő hihetetlenül fájt.

A második kötet megjelent 1982 bevezetése nélkül.

Az elején az emlékek már használt homályos fogalmát „counter-ego”, rendszeresen használja Elias, mint egy horog, amelyhez csatolni. De ha ez a gondolat van értéke, ez aligha elvével összhangban a figuratsionnoy szociológia: lásd a számláló-ego, mint egy statikus tulajdonság egyetlen homo clausus ( «humán zárt"). Áttekintve a fejlesztési szeretteim, de néha elég feszült kapcsolatokat Elias az utolsó 18 évben az életét, meg vagyok győződve, hogy látta a két ellentétes ego akcióban.

↑ 1. Mottó választották meg, de Elias értékes a kreativitás Toma Ganna és elküldte egyik költeményében németre.
↑ 4. Ilse Seglou (1900-1984) volt, aki gyakorló pszichoanalitikus Londonban. Ő egy színésznő, és együttműködve Mannheim és Elias írt doktori értekezését a fejlesztési színház Németországban; lásd. az ő emlékei ebben az időszakban (1977).
↑ 6. Ez volt az első a számtalan étel Norbert engem szórakoztat. Annak ellenére, hogy a legtöbb kétségbeesett erőfeszítéseket, úgy tűnik, én még soha nem kell fizetnie semmilyen számlát, amikor együtt vacsoráztunk.
↑ 7. Lásd. Engedetten kegyetlen megjegyzést Neustadt hogy Illés már szerepel esszéjében: „Az elmélet a közösségek.” Leicester kollégák azon, hogy mi vezethetett volna a különbség a két közeli barátok, de senki sem tudja biztosan.
↑ 9. költözése után 19 házban Central Avenue 1966-ban Elias megrendelt eltávolítjuk a kert, és ahelyett, hogy egy fűtött külső medence. A különbség az otthoni és a szomszéd nem teszi lehetővé, hogy a földmunkagépek, és Norbert csodálattal, minden munkát végeztünk egy pár „ír navvies” egy talicska.
↑ 13. Amikor beszéltünk néhány problémát a fordítás, ami felkeltette az érdeklődését Norbert, ez nagyon konstruktív. Például, van hónapokig vagy évekig is zavarta elégedetlenség kulcsfogalom Zustandsreduktion. azt állítva, hogy a csökkentés nem vetjük alá az állami - helyett folyamatok csökken az állam. Így jött egy megállapodás arról az angol „folyamat-csökkentés” a fordítást.
↑ 15. A könyv nagyon fontosnak tartja a holland, de a munka Elias, amelyen alapul, sokkal kevésbé ismert, az angol nyelvű világban, mint Hollandiában, így kevés az olvasók értékelik a jelentőségét.
↑ 17. Ekkorra a német fokozatosan ismét egy munkanyelve Elias, de néha tudatlanul kapcsolva német és angol között. Emlékszem, egy vicces eset (közben a többi ülések Bielefeld), amikor Norbert csengett Redu Hermann Korte céljára kérve őt, hogy nézd meg a menetrendet, amely az utolsó vonat tudok venni, hogy a Strasbourg, ahol volt részt venni az ülésen az Európa Tanács. Eleinte megkérdezte kérdések és angol beszélt Herman német, de a végére a beszélgetés fordult velem németül, és Németországban - angolul.
↑ 18. Artur Bogner volt, majd egy doktorandusz Bielefeld és asszisztensként dolgozott Elias; most egy speciális Ghána a University of Bayreuth.
↑ 20. Christian de Monliber több éve kérik, hogy Strasbourg II Egyetem adta Elias nyújtásának honoris causa. és nem tudta leplezni csalódottságát, amikor kiderült, hogy ő volt foglalkozni velem. Minden Szociológia Tanszék találkoztak L'Ancienne Duan, és vacsora után kellett tartani egy rögtönzött szemináriumot munkáját Elias, az én törött francia, a továbbfejlesztett jó bor. A következő napon a szertartás, a helyzet romlott, amikor Christian megkérdezte kellene hívnunk kellemetlennek Elias Amszterdamban. Emlékeztem, hogy egy fiatal férfi, Elias beszélt kiváló francia, és megállapodott. Ez egy rendkívül szerencsétlen döntés: Norbert nem érti a szót, amit mondott, Christian, sőt, úgy tűnik, nem ismerte fel, és végül letette.
↑ 21. Zdzislaw Mach, most egy tanár és vezetője az Európai Tanulmányok Intézetének a Jagelló Egyetemen Krakkóban, a 1987-1988 volt az egyik kollégám a holland Institute for Advanced Study in Wassenaar.
↑ 24. Akkor én nem tudom, mit és Eric Dunning lesz, hogy vállalja a fordítást a könyvet angolul.

Kapcsolódó cikkek